Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 28 апреля 2018 г. по заявке N 2015734800
Заявка: |
2015734800 |
Название: |
БУЛАВА |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
16.10.2017 |
Дата коллегии: |
01.03.2018 |
Дата утверждения: |
28.04.2018 |
Заявитель: |
ООО "ИНТЕРТУЛМАШ". |
Вид обращения: |
возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку (знаку обслуживания) |
Решением Суда по интеллектуальным правам от 10 декабря 2018 г. N СИП-487/2018 настоящее решение признано недействительным
Коллегия в порядке, установленном Гражданским кодексом Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003 N 4520, рассмотрела поступившее 16.10.2017 возражение Общества с ограниченной ответственностью "ИНТЕРТУЛМАШ", Москва (далее - лицо, подавшее возражение), против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 600131, при этом установила следующее.
Товарный знак по свидетельству N 600131 был зарегистрирован в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации 23.12.2016 по заявке N 2015734800 с приоритетом от 27.10.2015 в отношении товаров 07, 08 и услуг 35, 37 классов МКТУ на имя Общества с ограниченной ответственностью "АБСГРУПП", Москва (далее - правообладатель).
Согласно материалам заявки в качестве товарного знака по свидетельству N 600131 было зарегистрировано комбинированное обозначение со словесным элементом "БУЛАВА", выполненным буквами русского алфавита, и стилизованным изображением булавы.
В поступившем 16.10.2017 в Федеральную службу по интеллектуальной собственности возражении выражено мнение о том, что оспариваемая регистрация товарного знака была произведена в нарушение требований, установленных пунктами 3 и 6 статьи 1483 Кодекса.
Доводы возражения сводятся к тому, что оспариваемый товарный знак сходен до степени смешения с товарным знаком по свидетельству N 582751, охраняемым на имя лица, подавшего возражение, и имеющим более ранний приоритет, в отношении части приведенных в оспариваемой регистрации товарного знака товаров 07, 08 и услуг 35, 37 классов МКТУ, однородных товарам 07 и 08 классов МКТУ противопоставленной регистрации товарного знака, а также способен ввести в заблуждение потребителя относительно изготовителя соответствующих товаров и лица, оказывающего соответствующие услуги, так как он сходен с противопоставленным товарным знаком, используемым лицом, подавшим возражение, для индивидуализации своей продукции.
На основании изложенного в возражении лицо, подавшее возражение, просило признать предоставление правовой охраны оспариваемому товарному знаку недействительным частично, а именно в отношении следующего перечня товаров и услуг:
07 - соединения и элементы передач (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств); сельскохозяйственные орудия, иные чем орудия с ручным управлением; 3d-принтеры; аппараты для электродуговой резки; бобины [детали машин]; катушки [детали машин]; бобины для ткацких станков; бороны; буксы для шеек валов [детали машин]; буры для горных работ; бульдозеры; валы трансмиссионные, за исключением используемых для наземных транспортных средств; валки прокатных станов; валы коленчатые; валы печатные для машин; верстаки пильные [части машин]; вибраторы [машины] для промышленных целей; вкладыши подшипников [детали машин]; веялки; воздуходувки [детали машин]; вышки буровые плавучие или наземные; газонокосилки [машины]; гарнитуры игольчатые [части кардных машин]; гидроуправление для машин, моторов и двигателей; грабли механические; гребнеотделители [машины]; грохоты [машины или детали машин]; двигатели гидравлические; двигатели пневматические; дезинтеграторы; декели [детали печатных машин]; дернорезы; диафрагмы для насосов; долота для машин; дрели ручные электрические; дробилки кухонные электрические; жатки; жатки-сноповязалки; жернова мельничные; зубья для грабельных машин; измельчители кухонные электрические; измельчители [машины] для промышленных целей; канавокопатели плужные [плуги]; ключи консервные электрические; комбайны зерноуборочные; комбайны угольные;
компрессоры [машины]; компрессоры воздушные [установки для гаражей]; компрессоры для холодильников; копатели [машины]; копры [машины]; копья кислородные для термического бурения [машины]; коробки для матриц полиграфических [печатное дело]; коробки передач, за исключением используемых для наземных транспортных средств; косилки; кофемолки, за исключением ручных; краскораспылители; кривошипы [детали машин]; культиваторы [машины]; лемехи плужные; матрицы полиграфические; маховики машин; машинки для стрижки животных; машины бумагоделательные; машины воздуходувные; машины вязальные; машины гальванизационные; машины гибочные; машины гладильные; машины горные; машины для всасывания, сжатия и транспортировки газов воздуходувные; машины для всасывания, уплотнения и транспортировки зерна воздуходувные; машины для вытаскивания сетей [рыболовных]; машины для гальванопластики; машины для герметизации бутылок; машины для герметизации промышленные; машины для гофрирования; машины для гравирования; машины для доводки; машины для дробления отходов, отбросов, мусора; машины для заточки резцов; машины для земляных работ; машины для изготовления корда; машины для изготовления кружев; машины для изготовления масла; машины для изготовления сигарет промышленные; машины для изготовления сосисок; машины для изготовления стереотипов; машины для изготовления трикотажного полотна; машины для измельчения; машины для крашения; машины для мойки бутылок; машины для мойки посуды; машины для наполнения бутылок; машины для натягивания струн в теннисных ракетках; машины для обработки кожи; машины для обработки молока; машины для обработки стекла; машины для обработки табака; машины для обрушивания зерен злаков; машины для окрасочных работ; машины для очистки нефти; машины для очистки плодов и овощей; машины для переработки пластмасс; машины для переработки руд; машины для печатания на металлических листах; машины для пивоварения; машины для побелки; машины для подметания дорог [самоходные]; машины для подрезания кожи; машины для производства битума; машины для производства бумаги; машины для производства макаронных изделий; машины для производства сахара; машины для прополки;
машины для просеивания; машины для просеивания золы; машины для пудлингования; машины для резки кровельной черепицы; машины для резки хлеба; машины для строительства дорог; машины для строительства железных дорог; машины для текстильной промышленности; машины для укладки рельсов; машины для укупорки крышками бутылок; машины для укупорки пробками бутылок; машины для упаковки; машины для уплотнения отходов [мусора]; машины для штамповки; машины для штемпелевания; машины для штопки; машины доильные; машины дренажные; машины заверточные; машины зерноочистительные; машины и устройства для переплетного дела промышленные; машины и устройства для уборки электрические; машины и устройства для чистки ковров электрические; машины и устройства полировальные [электрические]; машины калибровочные; машины клепальные; машины кухонные электрические; машины литейные; машины лощильные; машины мездрильные; машины моечные; машины мукомольные; машины наборные [печатное дело]; машины обметочные швейные; машины овощепротирочные; машины оплеточные; машины отжимные для белья; машины паровые; машины печатные; машины печатные ротационные; машины правильные; машины прядильные; машины разливочные; машины ратинировочные; машины сатинировальные; машины сельскохозяйственные; машины смешивающие; машины сортировочные для промышленных целей; машины стачивающие швейные; машины стиральные [для белья]; машины стиральные с предварительной оплатой; машины стригальные; машины сучильные; машины сушильные; машины текстильные; машины тестомесильные механические; машины типографские; машины типографские наборные [фотонаборные]; машины трепальные; машины трепальные электрические; машины упаковочные; машины фильтровальные; машины формовочные; машины чесальные; машины швейные; машины шрифтолитейные; машины электромеханические для химической промышленности; машины этикетировочные; мельницы [машины]; мельницы бытовые, за исключением мельниц с ручным приводом; мельницы для перца, за исключением мельниц с ручным приводом; мельницы центробежные; механизмы зубчатые машин;
механизмы подающие [детали машин]; молотки пневматические; молотилки; молоты [детали машин]; молоты ковочные [небольших размеров]; молоты свайные; мотовила механические; мотокультиваторы; муфты сцепления, за исключением используемых для наземных транспортных средств; мясорубки [машины]; нагнетатели; насосы [машины]; насосы [части машин или двигателей]; насосы аэрирующие для аквариумов; насосы вакуумные [машины]; насосы воздушные; насосы для отопительных установок; насосы для подачи пива; насосы масляные; насосы топливные с автоматическим регулированием; насосы топливоподающие для станций технического обслуживания; ножи [детали машин]; ножи косилок; ножи соломорезок; ножи электрические; ножницы слесарные электрические; ножницы электрические; опоры подшипниковые для машин; орудия сельскохозяйственные, за исключением орудий с ручным приводом; паросепараторы; передачи зубчатые, за исключением используемых для наземных транспортных средств; перфораторы бурильные; передачи редукционные понижающие, за исключением используемых для наземных транспортных средств; пистолеты [инструменты с использованием взрывчатых веществ]; пистолеты для нанесения клея электрические; пистолеты для экструдирования мастик пневматические; плуги; пневмотранспортеры; пневмоуправление машинами, моторами и двигателями; прессы [машины промышленные]; прессы для вина; прессы для винограда; прессы для фуража; прессы печатные; прессы типографские; прессы штамповочные; пуансоны дыропробивных прессов; распылители краски [машины]; рычаги ножного стартера мотоцикла; самонаклады полиграфические [подающие устройства для бумаги]; сепараторы подшипников; сеноворошилки; сеялки [машины]; сноповязалки; сепараторы; сепараторы для разделения паровой и масляной фаз; сепараторы молочные; соединения валов [машин]; соковыжималки бытовые электрические; соломорезки; станы волочильные; станы прокатные; стартеры для двигателей; стеклорезы алмазные [детали машин]; суппорты станков [детали машин]; сцепления, за исключением используемых для наземных транспортных средств; трансмиссии для машин; трансмиссии, за исключением используемых для наземных транспортных средств; турбокомпрессоры; турбины гидравлические; установки для трубопроводного транспорта пневматические; уплотнительные соединения [части двигателей]; установки вакуумной очистки центральные; установки всасывающие промышленные; установки для мойки транспортных средств; установки для обезжиривания [машины]; установки для отсасывания пыли [очистные установки]; установки для производства минеральной воды; установки для просеивания; установки для удаления пыли [очистные установки]; установки конденсационные; установки подъемные; устройства воздухоотсасывающие; устройства делительные; устройства для зажигания в двигателях внутреннего сгорания; устройства для закрывания дверей электрические; устройства для мойки; устройства для обвязки кип сена; устройства для откатки [горное дело]; устройства для открывания окон электрические; устройства для закрывания окон электрические; устройства для открывания окон гидравлические; устройства для закрывания окон гидравлические; устройства для открывания окон пневматические; устройства для закрывания окон пневматические; устройства для закрывания дверей гидравлические; устройства для закрывания дверей пневматические; устройства для открывания дверей электрические; устройства для открывания дверей гидравлические; устройства для открывания дверей пневматические; устройства для передвижения занавесей электрические; устройства для подачи клейких лент [машины]; устройства для предотвращения загрязнения от моторов и двигателей; устройства для приготовления напитков электромеханические; устройства для приготовления пищевых продуктов электромеханические; устройства для управления лифтами; устройства для управления машинами или двигателями; устройства для чистки обуви электрические; устройства и приспособления для натирки воском электрические; устройства на воздушной подушке для перемещения грузов; устройства погрузочно-разгрузочные; устройства подъемные; фартуки суппортов [детали машин]; формы литейные [детали машин]; формы печатные; цапфы [детали машин]; центрифуги [машины]; цепи трансмиссионные, за исключением используемых для наземных транспортных средств; цилиндры машин; цилиндры печатные; цилиндры пневматические; эжекторы; экскаваторы; экскаваторы одноковшовые; электромолоты;
08 - ручные орудия и инструменты для шлифовки и полирования поверхностей, включая алмазные; алмазы для резки стекла [части ручных инструментов]; аппараты для татуировки; бабы [ручные инструменты]; бритвы электрические и неэлектрические; бруски точильные; бруски точильные для кос; буравы [ручные инструменты]; буры [ручные инструменты]; буры для плотницких работ; буры ручные [ручные инструменты]; вилы; вилы [ручные инструменты]; газонокосилки [ручные инструменты]; грабли [ручные инструменты]; грабли для ухода за гольф-дорожками; держатели оселков; долота [ручные инструменты]; домкраты ручные; зажимы для плотницких работ; заступы [ручные инструменты]; зензубели; инвентарь садово-огородный с ручным приводом; инструменты для выбивания номеров; инструменты для гофрирования; инструменты для декантации жидкости [ручные инструменты]; инструменты для заточки; инструменты для заточки режущих кромок; инструменты для клеймения скота; инструменты для открывания устриц; инструменты для полирования; инструменты для прокалывания ушей; инструменты для снятия изоляции [ручные инструменты]; инструменты клепальные [ручные инструменты]; инструменты развальцовочные [ручные инструменты]; кайла [ручные инструменты]; камни точильные; кельмы; кернеры [ручные инструменты]; кирки; киянки [ручные инструменты]; клещи дыропробивные [ручные инструменты]; клуппы; ключи [ручной инструмент]; ключи гаечные [ручные инструменты]; кольца для кос; компостеры билетные; копатели [ручные инструменты]; копры [ручные инструменты]; косы; косы с короткой ручкой; кувалды; культиваторы для прополки крупных сорняков [ручные инструменты]; кусачки для ногтей; кусторезы; ледорубы; ломы; лопатки [садоводство]; лопаты [ручные инструменты]; мастехины; мачете; машинки для стрижки бороды; машинки для стрижки волос электрические и неэлектрические для личного пользования; машинки для стрижки животных [ручные инструменты]; мехи для камина [ручные инструменты]; молотки [ручные инструменты]; молотки гладильные [ручные инструменты]; молотки для работы с камнем; молотки камнетесные; молотки клепальные [ручные инструменты]; мотыги; мотыги [ручные инструменты]; мотыги для обработки виноградников [ручные инструменты]; мясорубки [ручные инструменты]; наборы маникюрных инструментов; наборы маникюрных инструментов электрические; наборы педикюрных инструментов; насосы воздушные с ручным приводом; насосы ручные; несессеры для бритвенных принадлежностей; орудия сельскохозяйственные с ручным приводом; оселки; отвертки; перфораторы [ручные инструменты]; пилочки для ногтей; пилочки для ногтей электрические; пистолеты для шовного герментика неэлектрические; пистолеты [ручные инструменты]; пистолеты ручные для выдавливания мастик; плашки [ручные инструменты]; плодосъемники [ручные инструменты]; пояса-держатели ручного инструмента; приспособления для гофрирования ткани; приспособления для завивки волос ручные неэлектрические; приспособления для снятия шкур животных; приспособления полировальные для ногтей электрические или неэлектрические; приспособления чесальные [ручные инструменты]; пробойники; пробойники для выбивания шплинтов; пинцеты; пинцеты эпиляционные; проволока протяжная [ручной инструмент]; пуансоны [ручные инструменты]; пульверизаторы для инсектицидов [ручные инструменты]; разбрызгиватели инсектицидов; рамки для ручных пил или ножовок; рамы пил; ремни для правки бритв; ремни для правки бритв кожаные; рубанки; свайки морские; серпетки; серпы; скобели; скребки [ручные инструменты]; стамески; стамески для конопачения; стамески полукруглые [ручные инструменты]; ступы для растирания; тавра; тесаки; тесла [инструменты]; тиски; тиски верстачные [инструменты ручные]; топорики [ручные инструменты]; топоры; топоры для выдалбливания пазов [гнезд]; устройства для тиснения [ручные инструменты]; устройства для уничтожения вредителей растений ручные; устройства натяжные металлических лент [ручные инструменты]; устройства натяжные для металлических проводов [ручные инструменты]; утюги; утюги [неэлектрические, ручные инструменты]; футляры для бритв; храповики [ручные инструменты]; шилья; шинковки [ножи]; шпатели [ручные инструменты]; щипцы; щипцы для завивки волос; щипцы для колки орехов; щипцы для сахара; щипцы для удаления заусенцев; щипчики для загибания ресниц;
35 - реклама; агентства рекламные; демонстрация товаров; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация показов мод в рекламных целях; организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; презентация товаров на всех медиасредствах с целью розничной продажи; продажа аукционная; радиореклама; реклама наружная; распространение образцов; распространение рекламных материалов; рассылка рекламных материалов; редактирование рекламных текстов; реклама интерактивная в компьютерной сети; реклама почтой; реклама телевизионная; услуги рекламные "оплата за клик";
37 - строительство; ремонт; установка оборудования; асфальтирование; бурение глубоких нефтяных и газовых скважин; бурение скважин; добыча горно-рудных полезных ископаемых; восстановление машин полностью или частично изношенных; глажение белья; глажение одежды паром; заточка ножей; изоляция сооружений; информация по вопросам ремонта; лакирование; лужение повторное; клепка; мощение дорог; обработка наждачной бумагой; обработка пемзой или песком; полирование транспортных средств; прокат машин для уборки улиц; прокат машин для чистки; прокат бульдозеров; прокат дренажных насосов; прокат стиральных машин; прокат строительной техники; прокат экскаваторов; работы кровельные; работы плотницкие; разработка карьеров; ремонт насосов; установка и ремонт устройств для кондиционирования воздуха; установка и ремонт холодильного оборудования; установка, ремонт и техническое обслуживание машинного оборудования (далее - товары и услуги, для которых испрашивается признание предоставления правовой охраны оспариваемому товарному знаку недействительным).
К возражению были приложены распечатки сведений об оспариваемом и противопоставленном товарных знаках [1] и распечатка сведений из онлайн-словаря [2].
Правообладателем, уведомленным в установленном порядке о поступившем возражении и назначенной дате его рассмотрения на заседании коллегии, отзыв на него не был представлен, а представитель правообладателя на данное заседание коллегии не явился.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты приоритета оспариваемого товарного знака (27.10.2015) правовая база для оценки его охраноспособности включает в себя Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, рег. N 38572, и введенные в действие 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с абзацем 1 и подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
В соответствии с абзацем 2 пункта 37 Правил при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В соответствии с абзацем 1 и подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с пунктом 44 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы. При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 настоящих Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
В соответствии с пунктом 42 Правил сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно: 1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение; 2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание; 3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей. Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 43 Правил сходство изобразительных и объемных обозначений определяется на основании следующих признаков: 1) внешняя форма; 2) наличие или отсутствие симметрии; 3) смысловое значение; 4) вид и характер изображений (натуралистическое, стилизованное, карикатурное и тому подобное); 5) сочетание цветов и тонов. Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки. Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
В соответствии с пунктом 2 статьи 1513 Кодекса возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку могут быть поданы заинтересованным лицом.
Оспариваемый товарный знак представляет собой комбинированное обозначение , в котором доминирует выполненный оригинальным шрифтом заглавными буквами русского алфавита словесный элемент "БУЛАВА", так как он запоминается легче, чем изобразительный элемент в виде стилизованного изображения булавы, поскольку этот изобразительный элемент играет в данном знаке второстепенную роль, служа лишь декоративным оформлением и иллюстрацией к указанному доминирующему слову, несущему основную индивидуализирующую нагрузку.
Правовая охрана оспариваемому товарному знаку была предоставлена с приоритетом от 27.10.2015 в отношении товаров 07, 08 и услуг 35, 37 классов МКТУ.
Противопоставленный товарный знак по свидетельству N 582751 с приоритетом от 27.04.2015 представляет собой комбинированное обозначение , в котором доминирует выполненный оригинальным шрифтом заглавными буквами русского алфавита словесный элемент "БУЛАВА", так как он запоминается легче, чем изобразительный элемент в виде стилизованного изображения булавы, поскольку этот изобразительный элемент играет в данном знаке второстепенную роль, служа лишь декоративным оформлением и иллюстрацией к указанному доминирующему слову, несущему основную индивидуализирующую нагрузку.
Противопоставленный товарный знак охраняется в отношении товаров 07 и 08 классов МКТУ.
Сопоставительный анализ оспариваемого товарного знака и противопоставленного товарного знака показал, что они ассоциируются друг с другом в целом, то есть являются сходными, в силу наличия и доминирования в их составе фонетически и семантически тождественных словесных элементов "БУЛАВА".
Сходство сравниваемых знаков усиливается еще и за счет одинакового смыслового значения у входящих в их состав изобразительных элементов, представляющих собой стилизованные изображения булавы.
При этом некоторые отличия сравниваемых знаков по графическому критерию сходства обозначений (по шрифтовому исполнению слов и по внешней форме изображений булавы) играют лишь второстепенную роль при восприятии этих товарных знаков в целом.
При сравнительном анализе оспариваемого товарного знака и противопоставленного товарного знака коллегия исходила из того, что решающее значение при их восприятии в целом имеют именно фонетический и семантический факторы, на основе которых установлено их сходство. Следует отметить, что для констатации сходства обозначений наличие сходства по всем критериям (визуальный, звуковой, смысловой) не обязательно, так как соответствующие признаки учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях (пункты 42 и 43 Правил).
Изложенные выше обстоятельства позволяют сделать вывод о том, что оспариваемый товарный знак и противопоставленный товарный знак, несмотря на их отдельные отличия, ассоциируются друг с другом в целом и, следовательно, являются сходными.
Все товары 07 и 08 классов МКТУ, для которых, согласно возражению, испрашивается признание предоставления правовой охраны оспариваемому товарному знаку недействительным, и товары 07 и 08 классов МКТУ, для которых охраняется противопоставленный товарный знак, относятся к одним и тем же родовым группам товаров (машины, станки и их части; ручные инструменты и их части), то есть они являются однородными.
Кроме того, однородными им могут быть признаны также и приведенные в перечне товаров и услуг оспариваемой регистрации товарного знака услуги 37 класса МКТУ "установка, ремонт и техническое обслуживание машинного оборудования; восстановление машин полностью или частично изношенных", так как производители указанного машинного оборудования, как правило, обеспечивают его установку и последующее его техническое обслуживание и ремонт, то есть данные товары и услуги являются связанными друг с другом.
Вместе с тем, правовая охрана противопоставленного товарного знака вовсе не распространяется в отношении услуг 35 класса МКТУ и другой части услуг 37 класса МКТУ, для которых была предоставлена правовая охрана оспариваемому товарному знаку, так как противопоставленная регистрация товарного знака, собственно, не производилась для таких услуг, а перечень услуг 35 класса МКТУ и другой части услуг 37 класса МКТУ, приведенный в оспариваемой регистрации товарного знака, в свою очередь, содержит формулировки услуг в общем виде без каких-либо определенных указаний на их осуществление применительно именно к тем или иным конкретным товарам, для которых охраняется противопоставленный товарный знак, то есть они никак не являются непосредственно связанными друг с другом.
Такие услуги, приведенные в оспариваемой регистрации товарного знака, с одной стороны, и все товары, для которых охраняется противопоставленный товарный знак, с другой стороны, относятся к совершенно разным сферам экономической деятельности (оказание третьим лицам определенных услуг - производство определенных товаров), то есть они сами по себе никак не являются однородными.
В силу изложенных выше обстоятельств, то есть в результате сопоставления соответствующих перечней товаров и услуг оспариваемой и противопоставленной регистраций товарных знаков, усматривается принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности одному производителю только вышеуказанных однородных товаров 07 и 08 классов МКТУ и вышеуказанной части услуг 37 класса МКТУ ("установка, ремонт и техническое обслуживание машинного оборудования; восстановление машин полностью или частично изношенных"), для индивидуализации которых предназначены сравниваемые (сходные) товарные знаки.
Указанное обстоятельство обусловливает вывод о сходстве оспариваемого товарного знака и противопоставленного товарного знака до степени смешения в отношении всех товаров 07 и 08 классов МКТУ, для которых, согласно возражению, испрашивается признание предоставления оспариваемому товарному знаку недействительным, и услуг 37 класса МКТУ "установка, ремонт и техническое обслуживание машинного оборудования; восстановление машин полностью или частично изношенных", однородных товарам 07 и 08 классов МКТУ противопоставленной регистрации товарного знака.
Таким образом, оспариваемый товарный знак не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса только в отношении данных товаров и услуг. Установленный факт сходства до степени смешения в отношении указанных однородных товаров и услуг оспариваемого товарного знака и принадлежащего именно лицу, подавшему возражение, противопоставленного товарного знака с более ранним приоритетом обусловливает вывод о наличии у лица, подавшего возражение, заинтересованности, в соответствии с пунктом 2 статьи 1513 Кодекса, в оспаривании предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 600131 по указанному в возражении правовому основанию, предусмотренному, собственно, пунктом 6 статьи 1483 Кодекса.
Что касается довода возражения о наличии у оспариваемого товарного знака способности ввести в заблуждение потребителя относительно изготовителя товаров и лица, оказывающего услуги, то следует отметить, что лицом, подавшим возражение, не были представлены какие-либо документы, которые свидетельствовали бы о существовании на дату приоритета оспариваемого товарного знака определенных фактических обстоятельств, обусловливающих саму возможность порождения в сознании потребителя не соответствующего действительности представления о конкретных товарах и услугах и их единственном известном российскому потребителю конкретном производителе.
Так, например, не имеется никаких документов, указывающих на конкретные факты введения лицом, подавшим возражение, в гражданский оборот тех или иных определенных товаров и услуг, об осуществлении им мероприятий по их продвижению на российском рынке в период ранее даты приоритета оспариваемого товарного знака и, собственно, об известности российскому потребителю на эту определенную дату данных конкретных товаров, услуг и их производителя.
Принимая во внимание изложенные выше обстоятельства, коллегия не усматривает в представленных материалах возражения какие-либо основания для признания оспариваемого товарного знака способным ввести в заблуждение потребителя относительно изготовителя товаров и лица, оказывающего услуги, то есть не соответствующим еще и требованиям пункта 3 статьи 1483 Кодекса. Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
удовлетворить возражение, поступившее 16.10.2017, признать предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 600131 недействительным в отношении товаров 07 класса МКТУ "соединения и элементы передач (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств); сельскохозяйственные орудия, иные чем орудия с ручным управлением; 3d-принтеры; аппараты для электродуговой резки; бобины [детали машин]; катушки [детали машин]; бобины для ткацких станков; бороны; буксы для шеек валов [детали машин]; буры для горных работ; бульдозеры; валы трансмиссионные, за исключением используемых для наземных транспортных средств; валки прокатных станов; валы коленчатые; валы печатные для машин; верстаки пильные [части машин]; вибраторы [машины] для промышленных целей; вкладыши подшипников [детали машин]; веялки; воздуходувки [детали машин]; вышки буровые плавучие или наземные; газонокосилки [машины]; гарнитуры игольчатые [части кардных машин]; гидроуправление для машин, моторов и двигателей; грабли механические; гребнеотделители [машины]; грохоты [машины или детали машин]; двигатели гидравлические; двигатели пневматические; дезинтеграторы; декели [детали печатных машин]; дернорезы; диафрагмы для насосов; долота для машин; дрели ручные электрические; дробилки кухонные электрические; жатки; жатки-сноповязалки; жернова мельничные; зубья для грабельных машин; измельчители кухонные электрические; измельчители [машины] для промышленных целей; канавокопатели плужные [плуги]; ключи консервные электрические; комбайны зерноуборочные; комбайны угольные; компрессоры [машины]; компрессоры воздушные [установки для гаражей]; компрессоры для холодильников;
копатели [машины]; копры [машины]; копья кислородные для термического бурения [машины]; коробки для матриц полиграфических [печатное дело]; коробки передач, за исключением используемых для наземных транспортных средств; косилки; кофемолки, за исключением ручных; краскораспылители; кривошипы [детали машин]; культиваторы [машины]; лемехи плужные; матрицы полиграфические; маховики машин; машинки для стрижки животных; машины бумагоделательные; машины воздуходувные; машины вязальные; машины гальванизационные; машины гибочные; машины гладильные; машины горные; машины для всасывания, сжатия и транспортировки газов воздуходувные; машины для всасывания, уплотнения и транспортировки зерна воздуходувные; машины для вытаскивания сетей [рыболовных]; машины для гальванопластики; машины для герметизации бутылок; машины для герметизации промышленные; машины для гофрирования; машины для гравирования; машины для доводки; машины для дробления отходов, отбросов, мусора; машины для заточки резцов; машины для земляных работ; машины для изготовления корда; машины для изготовления кружев; машины для изготовления масла; машины для изготовления сигарет промышленные; машины для изготовления сосисок; машины для изготовления стереотипов; машины для изготовления трикотажного полотна; машины для измельчения; машины для крашения; машины для мойки бутылок; машины для мойки посуды; машины для наполнения бутылок; машины для натягивания струн в теннисных ракетках; машины для обработки кожи; машины для обработки молока; машины для обработки стекла; машины для обработки табака; машины для обрушивания зерен злаков; машины для окрасочных работ; машины для очистки нефти; машины для очистки плодов и овощей; машины для переработки пластмасс; машины для переработки руд; машины для печатания на металлических листах; машины для пивоварения; машины для побелки; машины для подметания дорог [самоходные]; машины для подрезания кожи; машины для производства битума; машины для производства бумаги; машины для производства макаронных изделий; машины для производства сахара;
машины для прополки; машины для просеивания; машины для просеивания золы; машины для пудлингования; машины для резки кровельной черепицы; машины для резки хлеба; машины для строительства дорог; машины для строительства железных дорог; машины для текстильной промышленности; машины для укладки рельсов; машины для укупорки крышками бутылок; машины для укупорки пробками бутылок; машины для упаковки; машины для уплотнения отходов [мусора]; машины для штамповки; машины для штемпелевания; машины для штопки; машины доильные; машины дренажные; машины заверточные; машины зерноочистительные; машины и устройства для переплетного дела промышленные; машины и устройства для уборки электрические; машины и устройства для чистки ковров электрические; машины и устройства полировальные [электрические]; машины калибровочные; машины клепальные; машины кухонные электрические; машины литейные; машины лощильные; машины мездрильные; машины моечные; машины мукомольные; машины наборные [печатное дело]; машины обметочные швейные; машины овощепротирочные; машины оплеточные; машины отжимные для белья; машины паровые; машины печатные; машины печатные ротационные; машины правильные; машины прядильные; машины разливочные; машины ратинировочные; машины сатинировальные; машины сельскохозяйственные; машины смешивающие; машины сортировочные для промышленных целей; машины стачивающие швейные; машины стиральные [для белья]; машины стиральные с предварительной оплатой; машины стригальные; машины сучильные; машины сушильные; машины текстильные; машины тестомесильные механические; машины типографские; машины типографские наборные [фотонаборные]; машины трепальные; машины трепальные электрические; машины упаковочные; машины фильтровальные; машины формовочные; машины чесальные; машины швейные; машины шрифтолитейные; машины электромеханические для химической промышленности; машины этикетировочные; мельницы [машины]; мельницы бытовые, за исключением мельниц с ручным приводом; мельницы для перца, за исключением мельниц с ручным приводом; мельницы центробежные; механизмы зубчатые машин; механизмы подающие [детали машин]; молотки пневматические; молотилки; молоты [детали машин]; молоты ковочные [небольших размеров]; молоты свайные; мотовила механические; мотокультиваторы; муфты сцепления, за исключением используемых для наземных транспортных средств; мясорубки [машины]; нагнетатели; насосы [машины]; насосы [части машин или двигателей]; насосы аэрирующие для аквариумов; насосы вакуумные [машины]; насосы воздушные; насосы для отопительных установок; насосы для подачи пива; насосы масляные; насосы топливные с автоматическим регулированием; насосы топливоподающие для станций технического обслуживания; ножи [детали машин]; ножи косилок; ножи соломорезок; ножи электрические; ножницы слесарные электрические; ножницы электрические; опоры подшипниковые для машин; орудия сельскохозяйственные, за исключением орудий с ручным приводом; паросепараторы; передачи зубчатые, за исключением используемых для наземных транспортных средств; перфораторы бурильные; передачи редукционные понижающие, за исключением используемых для наземных транспортных средств; пистолеты [инструменты с использованием взрывчатых веществ]; пистолеты для нанесения клея электрические; пистолеты для экструдирования мастик пневматические; плуги; пневмотранспортеры; пневмоуправление машинами, моторами и двигателями; прессы [машины промышленные]; прессы для вина; прессы для винограда; прессы для фуража; прессы печатные; прессы типографские; прессы штамповочные; пуансоны дыропробивных прессов; распылители краски [машины]; рычаги ножного стартера мотоцикла; самонаклады полиграфические [подающие устройства для бумаги]; сепараторы подшипников; сеноворошилки; сеялки [машины]; сноповязалки; сепараторы; сепараторы для разделения паровой и масляной фаз; сепараторы молочные; соединения валов [машин]; соковыжималки бытовые электрические; соломорезки; станы волочильные; станы прокатные; стартеры для двигателей; стеклорезы алмазные [детали машин]; суппорты станков [детали машин]; сцепления, за исключением используемых для наземных транспортных средств; трансмиссии для машин; трансмиссии, за исключением используемых для наземных транспортных средств; турбокомпрессоры; турбины гидравлические; установки для трубопроводного транспорта пневматические; уплотнительные соединения [части двигателей]; установки вакуумной очистки центральные; установки всасывающие промышленные; установки для мойки транспортных средств; установки для обезжиривания [машины]; установки для отсасывания пыли [очистные установки]; установки для производства минеральной воды; установки для просеивания; установки для удаления пыли [очистные установки]; установки конденсационные; установки подъемные; устройства воздухоотсасывающие; устройства делительные;
устройства для зажигания в двигателях внутреннего сгорания; устройства для закрывания дверей электрические; устройства для мойки; устройства для обвязки кип сена; устройства для откатки [горное дело]; устройства для открывания окон электрические; устройства для закрывания окон электрические; устройства для открывания окон гидравлические; устройства для закрывания окон гидравлические; устройства для открывания окон пневматические; устройства для закрывания окон пневматические; устройства для закрывания дверей гидравлические; устройства для закрывания дверей пневматические; устройства для открывания дверей электрические; устройства для открывания дверей гидравлические; устройства для открывания дверей пневматические; устройства для передвижения занавесей электрические; устройства для подачи клейких лент [машины]; устройства для предотвращения загрязнения от моторов и двигателей; устройства для приготовления напитков электромеханические; устройства для приготовления пищевых продуктов электромеханические; устройства для управления лифтами; устройства для управления машинами или двигателями; устройства для чистки обуви электрические; устройства и приспособления для натирки воском электрические; устройства на воздушной подушке для перемещения грузов; устройства погрузочно-разгрузочные; устройства подъемные; фартуки суппортов [детали машин]; формы литейные [детали машин]; формы печатные; цапфы [детали машин]; центрифуги [машины]; цепи трансмиссионные, за исключением используемых для наземных транспортных средств; цилиндры машин; цилиндры печатные; цилиндры пневматические; эжекторы; экскаваторы; экскаваторы одноковшовые; электромолоты", товаров 08 класса МКТУ "ручные орудия и инструменты для шлифовки и полирования поверхностей, включая алмазные; алмазы для резки стекла [части ручных инструментов]; аппараты для татуировки; бабы [ручные инструменты]; бритвы электрические и неэлектрические; бруски точильные; бруски точильные для кос; буравы [ручные инструменты]; буры [ручные инструменты]; буры для плотницких работ; буры ручные [ручные инструменты]; вилы; вилы [ручные инструменты]; газонокосилки [ручные инструменты]; грабли [ручные инструменты]; грабли для ухода за гольф-дорожками; держатели оселков; долота [ручные инструменты]; домкраты ручные; зажимы для плотницких работ; заступы [ручные инструменты]; зензубели; инвентарь садово-огородный с ручным приводом; инструменты для выбивания номеров; инструменты для гофрирования; инструменты для декантации жидкости [ручные инструменты]; инструменты для заточки; инструменты для заточки режущих кромок; инструменты для клеймения скота; инструменты для открывания устриц; инструменты для полирования; инструменты для прокалывания ушей; инструменты для снятия изоляции [ручные инструменты]; инструменты клепальные [ручные инструменты]; инструменты развальцовочные [ручные инструменты]; кайла [ручные инструменты]; камни точильные; кельмы; кернеры [ручные инструменты]; кирки; киянки [ручные инструменты]; клещи дыропробивные [ручные инструменты]; клуппы; ключи [ручной инструмент]; ключи гаечные [ручные инструменты]; кольца для кос; компостеры билетные; копатели [ручные инструменты]; копры [ручные инструменты]; косы; косы с короткой ручкой; кувалды; культиваторы для прополки крупных сорняков [ручные инструменты]; кусачки для ногтей; кусторезы; ледорубы; ломы; лопатки [садоводство]; лопаты [ручные инструменты]; мастехины; мачете; машинки для стрижки бороды; машинки для стрижки волос электрические и неэлектрические для личного пользования; машинки для стрижки животных [ручные инструменты]; мехи для камина [ручные инструменты]; молотки [ручные инструменты]; молотки гладильные [ручные инструменты]; молотки для работы с камнем; молотки камнетесные; молотки клепальные [ручные инструменты]; мотыги; мотыги [ручные инструменты]; мотыги для обработки виноградников [ручные инструменты]; мясорубки [ручные инструменты]; наборы маникюрных инструментов; наборы маникюрных инструментов электрические; наборы педикюрных инструментов; насосы воздушные с ручным приводом; насосы ручные; несессеры для бритвенных принадлежностей; орудия сельскохозяйственные с ручным приводом; оселки; отвертки; перфораторы [ручные инструменты]; пилочки для ногтей; пилочки для ногтей электрические; пистолеты для шовного герментика неэлектрические; пистолеты [ручные инструменты]; пистолеты ручные для выдавливания мастик; плашки [ручные инструменты]; плодосъемники [ручные инструменты]; пояса-держатели ручного инструмента; приспособления для гофрирования ткани; приспособления для завивки волос ручные неэлектрические; приспособления для снятия шкур животных; приспособления полировальные для ногтей электрические или неэлектрические;
приспособления чесальные [ручные инструменты]; пробойники; пробойники для выбивания шплинтов; пинцеты; пинцеты эпиляционные; проволока протяжная [ручной инструмент]; пуансоны [ручные инструменты]; пульверизаторы для инсектицидов [ручные инструменты]; разбрызгиватели инсектицидов; рамки для ручных пил или ножовок; рамы пил; ремни для правки бритв; ремни для правки бритв кожаные; рубанки; свайки морские; серпетки; серпы; скобели; скребки [ручные инструменты]; стамески; стамески для конопачения; стамески полукруглые [ручные инструменты]; ступы для растирания; тавра; тесаки; тесла [инструменты]; тиски; тиски верстачные [инструменты ручные]; топорики [ручные инструменты]; топоры; топоры для выдалбливания пазов [гнезд]; устройства для тиснения [ручные инструменты]; устройства для уничтожения вредителей растений ручные; устройства натяжные металлических лент [ручные инструменты]; устройства натяжные для металлических проводов [ручные инструменты]; утюги; утюги [неэлектрические, ручные инструменты]; футляры для бритв; храповики [ручные инструменты]; шилья; шинковки [ножи]; шпатели [ручные инструменты]; щипцы; щипцы для завивки волос; щипцы для колки орехов; щипцы для сахара; щипцы для удаления заусенцев; щипчики для загибания ресниц" и услуг 37 класса МКТУ "установка, ремонт и техническое обслуживание машинного оборудования; восстановление машин полностью или частично изношенных".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 28 апреля 2018 г. по заявке N 2015734800
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru
Решением Суда по интеллектуальным правам от 10 декабря 2018 г. N СИП-487/2018 настоящее решение признано недействительным