Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности
от 15 апреля 2019 г. по заявке N 2017741531
Заявка: |
2017741531 |
Название: |
SHAMAANI |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
26.12.2018 |
Дата коллегии: |
03.04.2019 |
Дата утверждения: |
15.04.2019 |
Заявитель: |
Тарек Кудси Алаттар |
Вид обращения: |
возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку (знаку обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном пунктом 3 статьи 1248 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003 N 4520 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности 26.12.2018, поданное компанией "Тарек Кудси Алаттар", Сирия (далее - лицо, подавшее возражение), против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 667494, при этом установлено следующее.
Оспариваемый товарный знак по заявке N 2017741531 с приоритетом от 05.10.2017 зарегистрирован 20.08.2018 в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации (далее - Госреестр) за N 667494 в отношении товаров 01-34 классов МКТУ, указанных в перечне свидетельства, на имя ООО "Офис-импэкс", г. Воронеж (далее - правообладатель).
В Федеральную службу по интеллектуальной собственности 26.12.2018 поступило возражение, в котором изложено мнение о том, что правовая охрана товарному знаку по свидетельству N 667494 предоставлена в нарушение требований, установленных пунктом 6 (2) статьи 1483 Кодекса.
Доводы возражения сводятся к следующему:
- товарный знак " " по свидетельству N 667494 сходен до степени смешения с ранее зарегистрированным на имя лица, подавшего возражение, товарным знаком "
" по свидетельству N 619374;
- сравниваемые словесные товарные знаки состоят из трех слогов и характеризуются одинаковым составом гласных звуков [а-а-и] и близким составом согласных звуков: в оспариваемом товарном знаке - [ш-м-н], в противопоставленном товарном знаке - [л-ш-м], в связи с чем являются фонетически сходными в силу наличия близких и совпадающих звуков; близости звуков, составляющих обозначения; расположения близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличия совпадающих слогов и их расположения; числа слогов в обозначениях; близости состава гласных и согласных; характера совпадающих частей обозначений;
- оспариваемый и противопоставленный товарные знаки состоят из словесных элементов "SHAMAANI" и "Alshami", выполненных стандартным шрифтом буквами латинского алфавита черного цвета. Сравниваемые знаки лишены каких бы то ни было графических особенностей, которые могли бы привести к существенно различающемуся общему зрительному впечатлению;
- словесные элементы "SHAMAANI" и "Alshami" не имеют очевидного для российского потребителя семантического значения и являются фантазийными, в связи с чем провести анализ их сходства по семантическому критерию не представляется возможным;
- вместе с тем, тот факт, что сравниваемые товарные знаки представляют собой фантазийные словесные элементы, не понятные российскому потребителю, а также наличие в них совпадающих (и близких) звуков, усиливают вероятность восприятия сравниваемых словесных товарных знаков как сходных до степени смешения;
- товары 29-32 классов МКТУ, в отношении которых зарегистрирован оспариваемый и противопоставленный товарные знаки, являются однородными, поскольку непосредственно совпадают, соотносятся как род-вид или относятся к одним родовым группам, а также имеют одно назначение, условия реализации, круг потребителей, являются взаимозаменяемыми и взаимодополняемыми.
На основании изложенного лицо, подавшее возражение, просит удовлетворить возражение и признать правовую охрану товарного знака по свидетельству N 667494 недействительной в отношении всех товаров 29 класса МКТУ (за исключением товаров "гнезда птичьи съедобные; куколки бабочек шелкопряда, употребляемые в пищу; пыльца растений, приготовленная для пищи; насекомые съедобные неживые; эскамолес [съедобные личинки муравьев]") и всех товаров 30 - 32 классов МКТУ, приведенных в перечне оспариваемой регистрации.
Правообладатель товарного знака по свидетельству N 667494, ознакомившись в установленном порядке с возражением, представил отзыв, в котором изложил следующее мнение:
- сравниваемые товарные знаки не являются сходными. Состав согласных звуков словесных элементов "SHAMAANI" и "Alshami" отличается их различным расположением ([ш]-[м]-[н] против [л]-[ш]-[м]) и использованием двух разных звуков [м] и [н];
- словесный элемент "SHAMAANI" имеет два возможных вариантах его воспроизведения: в три слога - [ша]-[ма]-[ни], или в четыре слога - [ша]-[ма]-[а]-[ни]. Таким образом, можно сделать вывод о том, что рассматриваемые обозначения не сходны по составу слогов;
- для словесных элементов "SHAMAANI" и "Alshami" невозможно обозначить единственный вариант ударного слога. Словесные элементы "SHAMAANI" и "Alshami" не являются широко известными для российского потребителя. Это значит, что в каждом отдельном случае воспроизведения акцент с большой вероятностью может быть сделан на любой слог в указанных словах. При этом, приведенный выше анализ на предмет количества слогов в слове "SHAMAANI" показывает гораздо большее количество вариантов его звучания с ударением на разные слоги, в отличие от словесного элемента "Alshami";
- анализ визуального сходства показывает, что рассматриваемые обозначения отличаются друг от друга графическим написанием с учетом характера букв. Словесное обозначение SHAMAANI выполнено только прописными буквами, тогда как в словесном обозначении Alshami все буквы, кроме первой буквы "А", строчные. Более того, приведенный выше анализ фонетического сходства рассматриваемых обозначений обуславливает их визуальное отличие по признаку расположения букв по отношению друг к другу.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия признала доводы возражения неубедительными.
С учетом даты (05.10.2017) приоритета товарного знака по свидетельству N 667494 правовая база для оценки его охраноспособности включает упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Исходя из положений пункта 42 Правил, сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам.
Звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение.
Графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.
Смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки. Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
В соответствии с пунктом 2 статьи 1513 Кодекса возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по основаниям, предусмотренным подпунктами 1-4 пункта 2 статьи 1512 настоящего Кодекса, могут быть поданы заинтересованным лицом. Лицу, подавшему возражение, принадлежат исключительные права на товарный знак по свидетельству N 619374, сходный, по его мнению, до степени смешения с оспариваемым товарным знаком, что свидетельствует о его заинтересованности в подаче настоящего возражения.
Оспариваемый товарный знак является словесным и выполнен стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита. Анализ словарей основных европейских языков (см. www.slovari.yandex.ru) показал, что словесный элемент "shamaani" является значимым словом в финском языке и переводится как "шаман". Оспариваемый товарный знак зарегистрирован в отношении товаров 01-34 классов МКТУ Предоставление правовой охраны указанному товарному знаку оспаривается по основанию, предусмотренному пунктом 6 статьи 1483 Кодекса, ввиду наличия ранее зарегистрированного на имя лица, подавшего возражение, товарного знака "
" по свидетельству N 619374, который является словесным и выполнен стандартным шрифтом строчными буквами латинского алфавита, начальная буква "А" - заглавная. Анализ словарей основных европейских языков (см. www.slovari.yandex.ru) показал, что словесный элемент "alshami" является фантазийным. Правовая охрана знаку предоставлена в отношении товаров 29 - 32 и услуг 35 и 43 классов МКТУ.
В ходе сравнительного анализа оспариваемого и противопоставленного товарных на предмет их сходства коллегией установлено следующее.
Как указано в словарях (см., например, https://ru.glosbe.com/fi/ru/shamaani) и сообщалось на коллегии правообладателем, словесный элемент "shamaani" оспариваемого товарного знака является лексической единицей финского языка, где имеет произношение "шамани", вместе с тем, коллегия усматривает, что указанный язык не является знакомым среднему российскому потребителю, поэтому наиболее вероятно его восприятие в качестве фантазийного слова, который будет прочитываться как "ш-а-м-а-а-н-и". Указанное слово имеет удвоенную букву "а" в середине слова, что делает его произношение более протяженным.
Противопоставленный товарный имеет следующее произношение - "а-л-ь-ш-а-м-и".
Анализ фонетического сходства сравниваемых словесных элементов показал, что они имеют различные начальные (sha- / alsh-), средние (- maa - / - sha-) и конечные (-ni / -mi) части.
Следует согласиться с тем, что сравниваемые знаки "SHAMAANI" и "Alshami" характеризует идентичный состав гласных звуков и близкий состав согласных звуков, однако, указанное не приводит к выводу об их близком фонетическом звучании. Так, согласные звуки в сравниваемых словах помещены в различных частях слова (ш - м- н / л - ш - м), в связи с чем в словесных элементах "SHAMAANI" и "Alshami" совпадает лишь один слог [ша], который имеет различное расположение в каждом из обозначений: в словесном элементе "SHAMAANI" - первый слог, в словесном элементе "Alshami" - второй слог, произношение иных слогов различно. Кроме того, коллегия усматривает различную ритмику произношения сравниваемых словесных элементов. Изложенное выше приводит к выводу об абсолютно разном звучании сравниваемых словесных элементов.
В отношении семантического критерия сходства было установлено следующее. Как указано выше, наиболее вероятно восприятие оспариваемого товарного знака в качестве фантазийного. Противопоставленный товарный знак не имеет лексических значений. Таким образом, сравнить оспариваемый и противопоставленный товарные знаки по смысловому критерию сходства не представляется возможным, в связи с чем указанный критерий сходства не является определяющим при определении сходства знаков.
Несмотря на то, что сравниваемые знаки являются словесным и исполнены буквами латинского алфавита, они не создают одинакового зрительного впечатления за счет различного применения заглавных / строчных букв при написании их словесных элементов (оспариваемый товарный знак выполнен заглавными буквами, противопоставленный знак - строчными, только начальная буква "А" - заглавная), за счет различий в буквенном составе начальной (sha- / al- ), средней (maa- / sha-) и конечной (-mi / -ni) частей сравниваемых словесных элементов.
Принимая во внимание отсутствие фонетического и графического сходства сравниваемых знаков, а также второстепенность семантического критерия восприятия, коллегия приходит к выводу об отсутствии их сходства.
Товары 29 класса МКТУ "мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые", а также товары 30 класса МКТУ "хлебобулочные изделия" являются однородными по отношению к части товаров 29 класса МКТУ оспариваемого товарного знака, которые относятся к продовольственным продуктам (продуктам питания) животного и растительного происхождения, в том числе подвергнутым обработке, супам и бульонам, составам для из приготовления, маслам и жирам пищевым, белкам.
Однородность данных товаров обусловлена тем, что они соотносятся между собой как "род-вид", имеют совместные условия производства и реализации.
Вместе с тем, в перечне товаров, для которых зарегистрирован противопоставленный товарный знак, отсутствуют товары, которые бы являлись однородными по отношению к товарам 09 класса МКТУ "алоэ древовидное, приготовленное для употребления в пищу; альгинаты для кулинарных целей; арахис обработанный; водоросли морские обжаренные; грибы консервированные; желатин; орехи ароматизированные; орехи засахаренные; орехи кокосовые сушеные; орехи обработанные; лецитин для кулинарных целей; миндаль толченый; пектины для кулинарных целей; семена обработанные; семена подсолнечника обработанные; спреды на основе орехов; тахини [паста из семян кунжута]; ферменты сычужные; фундук обработанный; яйца улитки" товарного знака по свидетельству N 667494.
Правовая охрана оспариваемому товарному знаку предоставлена в отношении товаров 30 класса МКТУ "баоцзы [китайские пирожки]; батончики злаковые; батончики злаковые с высоким содержанием белка; блины; блюда на основе лапши; блюда, лиофилизированные, в которых макароны являются основным ингредиентом; блюда, лиофилизированные, в которых рис является основным ингредиентом; бриоши; булки; бумага рисовая съедобная; бумага съедобная; буррито; вареники [шарики из теста фаршированные]; вафли; вермишель; галеты солодовые; глазури зеркальные; глазурь для изделий из сладкого сдобного теста; закуски легкие на основе риса; закуски легкие на основе хлебных злаков; изделия желейные фруктовые [кондитерские]; изделия из сладостей для украшения тортов; изделия кондитерские для украшения новогодних елок; изделия кондитерские из сладкого теста, преимущественно с начинкой; изделия кондитерские мучные; изделия кондитерские на основе арахиса; изделия кондитерские на основе миндаля; изделия макаронные; карамели [конфеты]; кимбап [корейское блюдо на основе риса]; киш; клецки на основе муки; конфеты; конфеты лакричные [кондитерские изделия]; конфеты мятные; конфитюр молочный; крекеры; крем заварной; крупа кукурузная; крупа манная; крупа овсяная; крупа ячневая; крупы пищевые; кубики льда; кукуруза молотая; кукуруза поджаренная; кулебяки с мясом; куркума; кускус [крупа]; лапша; леденцы; лепешки рисовые; макарон [печенье миндальное]; макароны; мамалыга; марципан; мука бобовая; мука из тапиоки; мука картофельная; мука кукурузная; мука ореховая; мука пищевая; мука пшеничная; мука соевая; мука ячменная; муссы десертные [кондитерские изделия]; муссы шоколадные; мюсли; мята для кондитерских изделий; овес дробленый; овес очищенный; окономияки [японские пикантные блины]; онигири [рисовые шарики]; орехи в шоколаде; палочки лакричные [кондитерские изделия]; пастилки [кондитерские изделия]; паштет запеченный в тесте; пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом]; печенье; печенье сухое; пибимпаб [рис, смешанный с овощами и говядиной]; пироги; пицца; помадки [кондитерские изделия]; попкорн; пралине; продукты зерновые; продукты на основе овса; пряники; птифуры [пирожные]; пудинг рисовый; пудинги [запеканки]; пудра для кондитерских изделий; равиоли; рамэн [японское блюдо на основе лапши]; рис; рис моментального приготовления; ростки пшеницы для употребления в пищу; резинки жевательные; рулет весенний; саго; сладости; смесь тестовая для окономияки [японские пикантные блины]; спагетти; спреды на основе шоколада; спреды шоколадные с орехами; сухари; сухари панировочные; суши; сэндвичи; табуле; такое; торты; тесто готовое; тесто для кондитерских изделий; тесто миндальное; тесто рисовое для кулинарных целей; тесто сдобное сладкое для кондитерских изделий; тортиллы; украшения шоколадные для тортов; ферменты для теста; халва; хлеб; хлеб из пресного теста; хлопья [продукты зерновые]; хлопья кукурузные; хлопья овсяные; хот-доги; цзяоцзы [пельмени китайские]; чизбургеры [сэндвичи]; шоколад; ячмень очищенный", которые являются однородными по отношению к товарам 30 класса МКТУ "рис; саго; тапиока (маниока); мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия", для которых зарегистрирован противопоставленный товарный знак. Часть сравниваемых товаров соотносится между собой как род-вид, иная часть товаров относятся к одинаковым родовым группам (продукция мукомольно-крупяная, изделия кулинарные готовые, изделия мучные, сладкие кушанья, лакомства). Кроме того, указанные виды товаров однородны ввиду того, что могут исходить из единого источника происхождения и иметь одинаковый круг потребителей.
Однородными являются и товары 30 класса МКТУ оспариваемого товарного знака (например, "дрожжи, порошки пекарские, солод для употребления в пищу, ферменты для теста, экстракт солодовый пищевой" и т.д.) и противопоставленного знака (например, "дрожжи, закваски, экстракт солодовый пищевой"), которые относятся к продуктам пищевым вспомогательным, а именно к продуктам для сбраживания, ферментам.
Перечни товаров 30 класса МКТУ сравниваемых регистраций содержат продукты пчеловодства (например, "мед"), а также товары, относящиеся ко льду и мороженому (например, такие товары как "йогурт замороженный [мороженое], лед натуральный или искусственный, лед пищевой, мороженое" и др.), которые однородны в силу одинаковых условий производства и реализации.
Товары 30 класса МКТУ "ароматизаторы ванили для кулинарных целей; ароматизаторы для кондитерских изделий, за исключением эфирных масел; ароматизаторы для напитков, за исключением эфирных масел; ароматизаторы кофейные; ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; бадьян; ванилин [заменитель ванили]; вещества связующие для колбасных изделий; вещества связующие для мороженого; вода морская для приготовления пищи; водоросли [приправа]; гвоздика [пряность]; горчица; добавки глютеновые для кулинарных целей; загустители для пищевых продуктов; закваски; заправки для салатов; имбирь [пряность]; каперсы; карри [приправа]; кетчуп [соус]; клейковина пищевая; корица [пряность]; крахмал пищевой; майонез; маринад из шинкованных овощей с острой приправой [пикалили]; маринады; мисо [приправа]; орех мускатный; паста соевая [приправа]; перец; перец душистый; перец стручковый [специи]; песто [соус]; подливки мясные; порошок горчичный; препараты ароматические пищевые; приправы; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; пряности; пюре фруктовые [соусы]; релиш [приправа]; семена кунжута [приправы]; семена льна для кулинарных целей [приправы]; семена обработанные, используемые в качестве приправы; семя анисовое; сода пищевая [натрия бикарбонат для приготовления пищи]; солод для употребления в пищу; составы для глазирования ветчины; стабилизаторы для взбитых сливок; соус соевый; соус томатный; соусы [приправы]; соусы для пасты; специи; тапиока; травы огородные консервированные [специи]; уксус; уксус пивной; чатни [приправа]; чеснок измельченный [приправа]; чоу-чоу [приправа]; шафран [специи]; эссенции пищевые, за исключением эфирных эссенций и эфирных масел" оспариваемого товарного знака признаются однородными по отношению к товарам 30 класса МКТУ "горчица; уксус; приправы; пряности" противопоставленного знака. Указанные товары характеризуются одинаковым назначением - они предназначены для улучшения вкусовых и ароматических качеств приготавливаемых продуктов питания и готовых блюд, для регулирования их консистенции. Указанной цели служат и сахара и соли, содержащиеся в перечне товаров 30 класса МКТУ сравниваемых знаков, в связи с чем они также признаются однородными.
Однородность товаров 30 класса МКТУ "заменители кофе; заменители кофе растительные; какао; кофе; кофе-сырец; напитки какао-молочные; напитки кофейно-молочные; напитки кофейные; напитки на базе какао; напитки на основе ромашки; напитки чайные; напитки шоколадно-молочные; напитки шоколадные; настои нелекарственные; цветы или листья, используемые в качестве заменителей чая; цикорий [заменитель кофе]; чай; чай со льдом" и товаров 30 класса МКТУ "кофе, чай, какао, заменители кофе" товарного знака по свидетельству N 619374 не вызывает сомнений в силу отнесения их к одним родовым группам - чай, кофе, какао, напиткам на их основе, их заменители.
Товары 31 класса МКТУ "живые животные" противопоставленного и оспариваемого знака являются идентичными, кроме того, данный товар является родовым по отношению к товарам 31 класса МКТУ "анчоусы живые; голотурии живые; трепанги живые; животные, содержащиеся в зверинцах; лангусты живые; лосось живой; мидии живые; моллюски живые; насекомые съедобные, живые; омары живые; птица домашняя живая; раки живые; ракообразные живые; рыба живая; сардины живые; сельдь живая; скот племенной; тунец живой; устрицы живые; черви шелковичные, яйца шелковичных червей" оспариваемой регистрации, что свидетельствует об их однородности.
В перечне оспариваемого товарного знака содержатся товары 31 класса МКТУ "альгаробилла [корм для животных]; барда; галеты для собак; дрожжи кормовые; жвачка для животных; жмых арахисовый кормовой; жмых кормовой; жмых кукурузный для скота; жмых рапсовый для скота; зерно кормовое; известь для кормов; корма для животных; корма для комнатных животных; корма для откармливания животных в стойле; корма для птиц; корма укрепляющие для животных; корнеплоды кормовые; крупы для домашней птицы; мешанки из отрубей кормовые; мука арахисовая кормовая; мука из льняного семени кормовая; мука кормовая; мука льняная [фураж]; мука рисовая кормовая; мука рыбная кормовая; напитки для комнатных животных; отходы винокурения кормовые; пенка из каракатицы для птиц; пойло из отрубей для скота; початки кукурузные сладкие необработанные [очищенные и неочищенные]; препараты для откорма животных; препараты для повышения яйценоскости домашней птицы; приманка для рыбной ловли живая; ростки пшеницы кормовые; семена льняные кормовые; сено; солома [фураж]; соль для скота; фураж", которые идентичны или однородны товарам 31 класса МКТУ "корма для животных" противопоставленного товарного знака. Сравниваемые виды товаров могут быть взаимозаменяемыми, взаимодополняемыми, а также иметь одинаковые каналы сбыта и круг потребителей.
Следует отметить, в перечне товаров 31 класса МКТУ товарного знака по свидетельству N 619374 отсутствуют товары, которые бы являлись однородными товарам 31 класса МКТУ "икра рыб; песок ароматизированный для комнатных животных [наполнитель для туалета]; подстилки для животных; смесь из бумаги и песка для комнатных животных [наполнитель для туалета]; солома для подстилок; торф для подстилок для скота; яйца для выведения цыплят" оспариваемого товарного знака.
Товары 32 класса МКТУ "аперитивы безалкогольные; вода литиевая; вода сельтерская; вода содовая; воды [напитки]; воды газированные; воды минеральные [напитки]; воды столовые; квас [безалкогольный напиток]; коктейли безалкогольные; коктейли на основе пива; лимонады; напитки безалкогольные; напитки изотонические; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на базе риса, кроме заменителей молока; напитки на базе сои, кроме заменителей молока; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки на основе молочной сыворотки; напитки обогащенные протеином спортивные; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом кофе безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; оршад; пиво; пиво имбирное; пиво солодовое; порошки для изготовления газированных напитков; сассапариль [безалкогольный напиток]; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сок томатный [напиток]; сок яблочный безалкогольный; соки овощные [напитки]; соки фруктовые; составы для изготовления газированной воды; составы для изготовления ликеров; составы для изготовления минеральной воды; составы для изготовления напитков; сусла; сусло виноградное неферментированное; сусло пивное; сусло солодовое; таблетки для изготовления газированных напитков; шербет [напиток]; экстракты фруктовые безалкогольные; экстракты хмелевые для изготовления пива; эссенции для изготовления напитков", а также товары 29 класса МКТУ "напитки на основе арахисового молока; напитки на основе кокосового молока; напитки на основе миндального молока" товарного знака по свидетельству N 667494 являются однородными по отношению к товарам 32 класса МКТУ "пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков", в отношении которых зарегистрирован противопоставленный товарный знак. Так, сравниваемые товары относятся к одним родовым группам - безалкогольные напитки, пиво и пивосодержащие напитки, ингредиенты и составы для изготовления напитков.
Таким образом, часть товаров 29 и 31 классов МКТУ, а также все товары 30 и 32 классов МКТУ оспариваемой регистрации признаются однородными товарам 29 - 32 классов МКТУ противопоставленного товарного знака. Вместе с тем, ввиду отсутствия сходства сравниваемых знаков, маркировка ими однородных товаров класса МКТУ не приведет к смешению этих товаров в гражданском обороте.
Резюмируя вышеизложенное, основания для вывода о несоответствии товарного знака по свидетельству N 625526 требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса, отсутствуют.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения от 26.12.2018, оставить в силе правовую охрану товарного знака по свидетельству N 667494.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 15 апреля 2019 г. по заявке N 2017741531
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru