Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности
от 20 февраля 2020 г. по заявке N 2018754075/33
Заявка: |
2018754075/33 |
Название: |
БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
18.12.2019 |
Дата коллегии: |
05.02.2020 |
Дата утверждения: |
20.02.2020 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью "Башкирские горные травы" |
Вид обращения: |
возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации, введенной в действие с 1 января 2008 г. Федеральным законом от 18 декабря 2006 г. N 231-ФЗ, в редакции Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ "О внесении изменений в части первую, вторую и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Кодекс) и Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003 N 4520, рассмотрела возражение, поступившее 18.12.2019, поданное ООО "Башкирские горные травы", Республика Башкортостан, г. Белорецк (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2018754075 (далее - решение Роспатента), при этом установила следующее.
Предоставление правовой охраны товарному знаку по заявке N 2018754075, поданной 07.12.2018, испрашивалось на имя заявителя в отношении товаров 05, 29, 30, 31, 32, 33, услуг 35 классов МКТУ, указанных в перечне заявки.
Согласно материалам заявки заявлено комбинированное обозначение , включающее словесный элемент "башкирские горные травы", в цветовом сочетании: "красный, фиолетовый, зелёный, тёмно-зёленый, жёлто-зелёный, светло-зелёный, серо-зелёный, оливковый".
Решение Роспатента от 28.11.2019 об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2018754075 в отношении товаров 05, 29, 30, 31, 32, 33, услуг 35 классов МКТУ было принято на основании заключения по результатам экспертизы, согласно которому установлено следующее:
- словесный элемент "БАШКИРСКИЕ" (относящиеся к Башкортостану, Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 гг.) является неохраняемым для заявленных товаров и услуг на основании пункта 1 статьи 1483 Кодекса, поскольку не обладает различительной способностью, указывает на место происхождения товаров;
- словесный элемент "ГОРНЫЕ ТРАВЫ" ("горные" - произрастающие в горах (Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000), "травы" - жизненная форма растений с травянистыми побегами (Экологический словарь. - Алма-Ата: "Наука". Б.А. Быков. 1983)) является неохраняемым для всех товаров 05, 33 классов МКТУ, для части товаров 29 класса (например, "масло рапсовое пищевое; пыльца растений, приготовленная для пищи; семена обработанные", перечень не является исчерпывающим), части товаров 30 класса (например, "ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; карамели [конфеты]; мед; напитки чайные; травы огородные консервированные [специи]", перечень не является исчерпывающим), части товаров 31 класса (например, "крапива; растения; травы пряновкусовые необработанные"), части товаров 32 класса (например, "аперитивы безалкогольные; напитки на базе меда безалкогольные; сиропы для напитков", перечень не является исчерпывающим), части услуг 35 классов МКТУ на основании положений пункта 1 статьи 1483 Кодекса, поскольку не обладает различительной способностью, указывает на вид, состав товаров, назначение услуг;
- словесный элемент "ГОРНЫЕ ТРАВЫ" используется различными лицами для маркировки товаров, однородных заявленным (см. Интернет, например, https://delivery.fonteaqua.ru/catalog/limonady/kalinov_limonad_gornye_tra vy_1_5_l/# (лимонад горные травы), https://dona-dostavka.ru/detail.php?ID=23&ajcatdop=1 (напиток "Дона горные травы"), напиток "тархун на горных травах" http://www.sergiev-kanon.ru/production/napitki/tarhun_na_gornyh_travah_ga zirovannyy_napitok.html) (пункт 1 статьи 1483 Кодекса);
- в отношении другой части товаров 29, 30, 31, 32 классов МКТУ, не связанных с травами, заявленное обозначение [1] не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака, так как способно ввести потребителя в заблуждение относительно вида, состава товаров (пункт 3 статьи 1483 Кодекса);
- заявленное обозначение [1] сходно до степени смешения с наименованием места происхождения товаров "БАШКИРСКИЙ МЁД" N 83 [2]: N 83 на имя "Государственное учреждение Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии", 450059, г. Уфа, ул. Р.Зорге, 9/3; N 83/1 на имя "Государственное учреждение Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии", 450059, г. Уфа, ул. Р.Зорге, 9/3 с приоритетом от 05.10.2004; N 83/2 на имя ООО "БАШКИРСКИЙ МЁД", 450027, Республика Башкортостан, г. Уфа, Индустриальное ш., 37 с приоритетом от 18.12.2015; N 83/3 на имя ООО "Торговый дом "Башкирский мед", 450059, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Рихарда Зорге, 9, корп. 3 с приоритетом от 08.06.2017 (пункт 7 статьи 1483 Кодекса);
- заявленное обозначение "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" [1] и НМПТ "БАШКИРСКИЙ МЁД" [2] являются сходными до степени смешения за счет вхождения элемента "башкирский (-ие)" в сравниваемые обозначения.
В Федеральную службу по интеллектуальной собственности поступило 18.12.2019 возражение, в котором заявитель выразил несогласие с решением Роспатента от 28.11.2019.
Доводы возражения, поступившего 18.12.2019, сводятся к следующему:
- заявленное обозначение [1] и противопоставленное НМПТ "БАШКИРСКИЙ МЁД" [2] не сходны до степени смешения;
- заявленное обозначение [1] является комбинированным, охраноспособным, включает изображение гор с восходящим солнцем, под горами расположен словесный элемент "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ", выполненный стилизованным шрифтом в кириллице, ниже расположен узор. Противопоставленное НМПТ "БАШКИРСКИЙ МЁД" [2] выполнено стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита; - словесный элемент "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" обозначения [1] порождает образ природы горной местности Башкирии без какой-либо конкретизации;
- словосочетание "БАШКИРСКИЙ МЁД" содержит указание на конкретный вид товара "мед" и место его происхождения (Башкирия);
- словесный элемент "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" обозначения [1] и НМПТ "БАШКИРСКИЙ МЁД" [2] формируют различные смысловые ассоциации и фонетические образы (разный количественный состав букв, звуков и т.д.);
- графический критерий не оказывает существенного влияния на восприятие сравниваемых обозначений в целом в силу отсутствия у противопоставленного НМПТ [2] оригинального графического исполнения;
- заявленное обозначение [1] является охраняемым для части заявленных товаров и услуг. На основе трав производится множество различных товаров, составляющих компонентов и сырья. Товары и услуги, в отношении которых заявленное обозначение [1] способно ввести потребителя в заблуждение, можно исключить из объёма правовой охраны, и зарегистрировать товарный знак для части товаров и услуг, в отношении которых отсутствует введение потребителей в заблуждение.
На основании изложенного в возражении, поступившем 18.12.2019, содержится просьба об отмене решения Роспатента и регистрации заявленного обозначения [1] в отношении всех заявленных товаров и услуг.
Уведомленный надлежащим образом заявитель на заседании коллегии отсутствовал.
Изучив материалы дела, коллегия установила следующее.
С учетом даты подачи (07.12.2018) заявки N 2018754075 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения [1] включает в себя вышеуказанный Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, рег. N 38572, и введенные в действие 31.08.2015 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 1 (3) статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе, указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
Указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения.
Согласно пункту 34 Правил в ходе экспертизы заявленного обозначения устанавливается, не относится ли заявленное обозначение к объектам, не обладающим различительной способностью или состоящим только из элементов, указанных в пункте 1 статьи 1483 Кодекса.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, простые геометрические фигуры, линии, числа; отдельные буквы и сочетания букв, не обладающие словесным характером или не воспринимаемые как слово; общепринятые наименования, сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, общепринятые наименования и т.д.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся также обозначения, которые на дату подачи заявки утратили такую способность в результате широкого и длительного использования разными производителями в отношении идентичных или однородных товаров, в том числе в рекламе товаров и их изготовителей в средствах массовой информации.
Согласно пункту 35 Правил указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1.1 статьи 1483 Кодекса.
В соответствии с пунктом 3 (1) статьи 1483 Кодекса не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара или его изготовителя.
В соответствии с пунктом 37 Правил при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В соответствии с пунктом 7 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении любых товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с наименованием места происхождения товаров, охраняемым в соответствии с настоящим Кодексом, а также с обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового до даты приоритета товарного знака, за исключением случая, если такое наименование или сходное до степени смешения с ним обозначение включено как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего исключительное право на такое наименование, при условии, что регистрация товарного знака осуществляется в отношении тех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование места происхождения товара.
Согласно требованиям пункта 47 Правил на основании пункта 7 статьи 1483 Кодекса устанавливается, не относится ли заявленное обозначение в отношении любых товаров к обозначениям, тождественным или сходным до степени смешения с охраняемым в Российской Федерации наименованием места происхождения товара или с обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового до даты приоритета товарного знака.
При этом учитывается тот факт, что такое наименование или сходное с ним до степени смешения обозначение может быть включено как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего исключительное право на такое наименование, при условии, что регистрация товарного знака осуществляется в отношении тех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование места происхождения товара.
При проверке сходства словесных обозначений и словесных элементов комбинированных обозначений с зарегистрированным наименованием места происхождения товара или с обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового, используются признаки, указанные в пункте 42 настоящих Правил. При этом вопрос однородности товаров не исследуется.
В соответствии с пунктом 42 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам.
Заявленное на регистрацию в качестве товарного знака обозначение является комбинированным, содержит словесный элемент "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ", изображение вензеля, а также стилизованное изображение гор с восходящим солнцем. Регистрация заявленного обозначения испрашивается в отношении товаров 05, 29, 30, 31, 32, 33, услуг 35 классов МКТУ в цветовом сочетании: "красный, фиолетовый, зелёный, тёмно-зёленый, жёлто-зелёный, светло-зелёный, серо-зелёный, оливковый".
Решение Роспатента от 28.11.2019 мотивировано несоответствием заявленного обозначения [1] требованиям пунктов 1 (3), 3 (1), 7 статьи 1483 Кодекса.
В отношении несоответствия заявленного обозначения [1] требованиям пунктов 1 (3), 3 (1) статьи 1483 Кодекса коллегия отмечает следующее.
В отношении упомянутых в заключении по результатам экспертизы сайтов сети Интернет в отношении использования различными лицами словесного элемента "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" для маркировки товаров, однородных заявленным, коллегия отмечает следующее.
Из указанных сайтов сети Интернет не представляется возможным почерпнуть информацию относительно длительности использования элемента "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ", объемов использования, территорий реализации третьими лицами товаров, однородных заявленным. В связи с чем, данные сайтов сети Интернет не могут быть положены в основу выводов коллегии о несоответствии заявленного обозначения [1] требованиям пункта 1 статьи 1483 Кодекса.
Вместе с тем, словесный элемент "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" состоит из следующих элементов:
- "БАШКИРСКИЕ" - относится к Башкирии (Башкортостану);
- "ГОРНЫЕ ТРАВЫ" - травы (растения), произрастающие в горах (см. электронные словари: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=1178; https://поискслов.рф/wd/; https://dic.academic.ru/dic.nsf/ntes/).
Как правомерно указано в заключении по результатам экспертизы, словесный элемент "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" прямо, без домысливания характеризует заявленные товары, указывает на их состав, свойства и место происхождения, является неохраняемым элементом:
- товаров 05 класса МКТУ "бальзамы на травах для медицинских целей; добавки пищевые; иммуностимуляторы; корни лекарственные; кора деревьев для фармацевтических целей; масла лекарственные; мята для фармацевтических целей; напитки диетические для медицинских целей; настои лекарственные; настойки для медицинских целей; отвары для фармацевтических целей; питание детское; продукты диетические пищевые для медицинских целей; сбор чайный противоастматический; травы курительные для лечебных целей; травы лекарственные; чаи лекарственные; чаи травяные для медицинских целей";
- части товаров 29 класса МКТУ "алоэ древовидное, приготовленное для употребления в пищу; масло рапсовое пищевое; пыльца растений, приготовленная для пищи; пюре клюквенное; салаты овощные; семена обработанные" и т.п.;
- части товаров 30 класса МКТУ "ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; батончики злаковые; батончики злаковые с высоким содержанием белка; вещества подслащивающие натуральные; гвоздика [пряность]; заправки для салатов; изделия желейные фруктовые [кондитерские]; карамели [конфеты]; леденцы; мед; напитки на основе ромашки; напитки чайные; настои нелекарственные; препараты ароматические пищевые; приправы; прополис; пряности; семена обработанные, используемые в качестве приправы; соль для консервирования пищевых продуктов; соль поваренная; специи; травы огородные консервированные [специи]; цветы или листья, используемые в качестве заменителей чая; чай" и т.п.;
- части товаров 31 класса МКТУ "дерн натуральный; зерна злаков необработанные; зерно [злаки]; корма для животных; корма для комнатных животных; корма для птиц; корма, укрепляющие для животных; крапива; луковицы цветов; пыльца растений [сырье]; растения; растения, засушенные для декоративных целей; семена для посадки; сено; соль для скота; травы пряновкусовые необработанные; цветы живые; цветы засушенные для декоративных целей" и т.п.;
- части товаров 32 класса МКТУ "аперитивы безалкогольные; квас [безалкогольный напиток]; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки безалкогольные; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; составы для изготовления ликеров; составы для изготовления напитков" и т.п.;
- части товаров 33 класса МКТУ "аперитивы; вина; водка; коктейли; ликеры; напитки алкогольные смешанные, за исключением напитков на основе пива; напитки алкогольные, кроме пива; напитки спиртовые; напитки, полученные перегонкой; напиток медовый [медовуха]; настойка мятная; настойки горькие; сидры; экстракты спиртовые; эссенции спиртовые";
- а также на назначение сопутствующих товарам услуг 35 класса МКТУ, связанных с продажей, рекламой, реализацией товаров и т.п.
В связи с чем, вывод, указанный в заключении по результатам экспертизы, о неохраноспособности словесного элемента "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" заявленного обозначения [1] в отношении части заявленных товаров и услуг требованиям пункта 1 статьи 1483 Кодекса, является правомерным.
В отношении другой части товаров заявленное обозначение [1] со словесным элементом "БАШКИРСКИЕ ГОРНЫЕ ТРАВЫ" способно ввести потребителя в заблуждение относительно вида, состава товаров, а именно:
- части товаров 29 класса МКТУ "ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; водоросли морские консервированные; дичь; желе мясное; желе фруктовое; желток яичный; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; заменители молока; изделия колбасные; изделия мучные творожные; икра рыб обработанная; йогурт; кальби [корейское блюдо-мясо на гриле]; кефир [напиток молочный]; клей рыбий пищевой; клипфиск [треска солено-сушеная]; коктейли молочные; колбаса кровяная; консервы мясные; консервы рыбные; концентраты бульонные; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; масло сливочное; мидии неживые; мясо; мясо консервированное; продукты молочные; продукты рыбные пищевые; простокваша [скисшее молоко]; птица домашняя неживая; пулькоги [корейское мясное блюдо]; раки неживые; ракообразные неживые; рыба консервированная; рыба неживая; рыба соленая; ряженка [молоко топленое молочнокислого брожения]; сало; сардины неживые; свинина; сельдь неживая; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; смеси жировые для бутербродов; сметана [сквашенные сливки]; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; тунец неживой; устрицы неживые; экстракты мясные; эскамолес [съедобные личинки муравьев]; юба [спаржа соевая]; ягоды консервированные; яйца; яйца улитки" и т.п.
- части товаров 30 класса МКТУ "баоцзы [китайские пирожки]; блины; блюда на основе лапши; блюда, лиофилизированные, в которых макароны являются основным ингредиентом; блюда, лиофилизированные, в которых рис является основным ингредиентом; бриоши; булгур; булки; бумага рисовая съедобная; бумага съедобная; бурито; ванилин [заменитель ванили]; вареники [шарики из теста фаршированные]; вафли; вермишель; вещества связующие для колбасных изделий; вещества связующие для мороженого; вода морская для приготовления пищи; водоросли [приправа]; галеты солодовые; дрожжи; изделия макаронные; кимбап [корейское блюдо на основе риса]; конфитюр молочный; крупа манная; крупа овсяная; лепешки рисовые; ломпер [лепешка на основе картофеля]; мороженое; мука картофельная; мука пищевая; мука пшеничная; муссы шоколадные; напитки какао-молочные; напитки кофейно-молочные; напитки кофейные; напитки на базе какао; напитки шоколадно-молочные; напитки шоколадные; окономияки [японские пикантные блины]; онигири [рисовые шарики]; паштет запеченный в тесте; пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом]; попкорн; порошки для приготовления мороженого; порошки пекарские; порошок горчичный; пралине; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; птифуры [пирожные]; пудинг рисовый; пудинги [запеканки]; пудра для кондитерских изделий; пюре фруктовые [соусы]; равиоли; рамэн [японское блюдо на основе лапши];
резинки жевательные; резинки жевательные для освежения дыхания; сода пищевая [натрия бикарбонат для приготовления пищи]; сорбет [мороженое]; составы для глазирования ветчины; спагетти; спреды на основе шоколада; спреды шоколадные с орехами; украшения шоколадные для тортов; уксус; уксус пивной; халва; хлеб; хот-доги; цзяоцзы [пельмени китайские]; цикорий [заменитель кофе]; чизбургеры [сэндвичи]; шоколад" и т.п.;
- части товаров 31 класса МКТУ "анчоусы живые; водоросли пищевые или кормовые, необработанные; галеты для собак; голотурии живые; грибница [мицелий грибной]; грибы необработанные; дрожжи кормовые; жвачка для животных; животные живые; животные, содержащиеся в зверинцах; икра рыб; карпы кои, живые; лангусты живые; лимоны необработанные; лозы виноградные; лосось живой; мидии живые; моллюски живые; насекомые съедобные, живые; отходы винокурения кормовые; отходы перегонки вина; песок ароматизированный для комнатных животных [наполнитель для туалета]; приманка для рыбной ловли живая; птица домашняя живая; раки живые; ракообразные живые; рыба живая; сардины живые; свекла необработанная; сельдь живая; скот племенной; смесь из бумаги и песка для комнатных животных [наполнитель для туалета]; солод для пивоварения и винокурения; торф для подстилок для скота; трепанги живые; тунец живой; тыквы необработанные; устрицы живые; черви шелковичные; яйца для выведения цыплят; яйца шелковичных червей" и т.п.;
- части товаров 32 класса МКТУ "воды минеральные [напитки]; воды столовые; напитки на основе молочной сыворотки; напитки фруктовые безалкогольные; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; порошки для изготовления газированных напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сок томатный [напиток]; сок яблочный безалкогольный; соки овощные [напитки]; соки фруктовые; составы для изготовления газированной воды; составы для изготовления минеральной воды; экстракты фруктовые безалкогольные" и т.п.;
- части товаров 33 класса МКТУ "напитки алкогольные, содержащие фрукты; сидр грушевый; экстракты фруктовые спиртовые".
Таким образом, вывод, указанный в заключении по результатам экспертизы, о несоответствии заявленного обозначения [1] в отношении части заявленных товаров и услуг требованиям пункта 3 (1) статьи 1483 Кодекса, является правомерным.
В решении Роспатента от 28.11.2019 заявленному обозначению [1] противопоставлено наименование места происхождения товаров "БАШКИРСКИЙ МЁД" N 83 [2]: N 83 на имя "Государственное учреждение Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии", 450059, г. Уфа, ул. Р.Зорге, 9/3; N 83/1 на имя "Государственное учреждение Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии", 450059, г. Уфа, ул. Р.Зорге, 9/3 с приоритетом от 05.10.2004; N 83/2 на имя ООО "БАШКИРСКИЙ МЁД", 450027, Республика Башкортостан, г. Уфа, Индустриальное ш., 37 с приоритетом от 18.12.2015; N 83/3 на имя ООО "Торговый дом "Башкирский мед", 450059, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Рихарда Зорге, 9, корп. 3 с приоритетом от 08.06.2017.
Норма пункта 7 статьи 1483 Кодекса предусматривает тождество, либо сходство до степени смешения заявленного обозначения [1] с наименованием места происхождения, охраняемым в соответствии с действующим законодательством.
Анализ заявленного обозначения [1] и противопоставленного НМПТ "БАШКИРСКИЙ МЁД" N 83 [2] на тождество и сходство показал следующее.
Сравнительный анализ сопоставляемых обозначений показал, что заявленное обозначение [1] и противопоставленное НМПТ [2] включают фонетически и семантически сходные словесные элементы "БАШКИРСКИЕ" / "БАШКИРСКИЙ". Данная ситуация усугубляется также тем, что заявленное обозначение [1] включает элемент "ГОРНЫЕ ТРАВЫ". Как известно, мед может настаиваться и производиться из различных трав, в том числе горного происхождения. Визуально заявленное обозначение [1] и противопоставленное НМПТ [2] разнятся за счет графической проработки заявленного обозначения [1] и стандартного шрифтового исполнения противопоставленного НМПТ [2]. Вместе с тем, особенности исполнения обозначений носят вспомогательный характер с точки зрения их индивидуализирующей способности.
Проведенный анализ позволяет коллегии сделать вывод о сходстве до степени смешения заявленного обозначения [1] и противопоставленного НМПТ [2] по фонетическому, семантическому критериям сходства.
Таким образом, сравниваемые заявленное обозначение [1] и противопоставленное НМПТ [2] ассоциируются друг с другом в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Как следует из пункта 7 статьи 1483 Кодекса и пункта 47 Правил в рамках сопоставления заявленного обозначения [1] и НМПТ [2] вопрос однородности товаров/услуг не исследуется.
Таким образом, заявленное обозначение [1] в отношении товаров 05, 29, 30, 31, 32, 33, услуг 35 классов МКТУ противоречит требованиям пункта 7 статьи 1483 Кодекса, и вывод экспертизы следует признать правомерным.
Принимая во внимание все вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения, поступившего 18.12.2019, оставить в силе решение Роспатента от 28.11.2019.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 20 февраля 2020 г. по заявке N 2018754075/33
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru