Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности
от 15 декабря 2021 г. по заявке N 2017738259
Заявка: |
2017738259 |
Название: |
CANTARE D'AMORE КАНТАРЕ ДЕ АМОРЕ |
Объект охраны: |
товарный знак (знак обслуживания) |
Дата обращения: |
06.09.2021 |
Дата коллегии: |
19.11.2021 |
Дата утверждения: |
15.12.2021 |
Заявитель: |
ДАВИДЭ КАМПАРИ - МИЛАНО Н.В. |
Вид обращения: |
возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку (знаку обслуживания) |
Коллегия в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации с изменениями, внесенными Федеральным законом Российской Федерации от 12 марта 2014 г. N 35-ФЗ "О внесении изменений в части первую, вторую и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Кодекс), и Правилами рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденными приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261, зарегистрированными в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.08.2020 за N 59454, вступившими в силу 06.09.2020 (далее Правила), рассмотрела возражение, поступившее 06.09.2021, поданное компанией ДАВИДЕ КАМПАРИ-МИЛАНО Н.В. (DAVIDE CAMPARI-MILANO N.V.), Амстердам, Нидерланды (далее - лицо, подавшее возражение), против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 659718, при этом установила следующее.
Оспариваемый товарный знак "" по заявке N 2017738259, поданной 15.09.2017, зарегистрирован 14.06.2018 в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации (далее - Госреестр) за N 659718 на имя Акционерного общества "Родник", Калужская область, Барятинский р-н, с. Барятино в отношении товаров 32, 33 классов МКТУ, указанных в перечне свидетельства.
В поступившем 06.09.2021 в Федеральную службу по интеллектуальной собственности возражении выражено мнение лица, его подавшего, о том, что регистрация товарного знака по свидетельству N 659718 произведена в нарушение требований, установленных положениями пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Доводы возражения сводятся к следующему:
- оспариваемый товарный знак состоит из словосочетания "CANTARE D'AMORE", которое имеет итальянское происхождение и означает в переводе с данного языка "петь о любви";
- оспариваемый товарный знак вследствие своего иностранного лексического происхождения и вследствие использования для алкогольных и безалкогольных напитков способен вводить потребителя в заблуждение относительно изготовителя и места происхождения товара;
- лицо, подавшее возражение, является заинтересованным в подаче настоящего возражения, поскольку является производителем известного алкогольного напитка "CAMPARI" и правообладателем знаков по международным регистрациям, с более ранним приоритетом, NN 300614, 722049, 912167, 1182921, 1298761, 1433643, а использование оспариваемого товарного знака на этикетках имитируют продукцию лица, подавшего возражение;
- сходство прослеживается за счет визуального и звукового сходства элементов "CAMPARI" и "CANTARE", имеющих одинаковую длину слов, совпадающие начальные слоги "СА"/"КА", близкий состав согласных (совпадают начальная согласная "С" и конечная согласная "R");
- факт осведомленности потребителя о ранее существовавшем обозначении CAMPARI очевиден и доказывается прилагаемыми документами, свидетельствующими о широкой известности товарного знака CAMPARI в России задолго до даты приоритета оспариваемого товарного знака;
- факт возникновения ассоциаций товарного знака CANTARE D'AMORE КАНТАРЕ ДЕ с иным лицом, не правообладателем, продиктован наличием сходства данного товарного знака с более ранними товарными знаками, а также наличием блока товарных знаков, образующих серию товарных знаков одного и того же правообладателя (лица, подавшего возражения).
На основании изложенного лицом, подавшим возражение, выражена просьба о признании предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 659718 недействительным полностью.
К возражению, с учетом дополнительных материалов, поступивших 25.10.2021, приложены следующие документы:
1. Распечатка сведений о товарном знаке N 659718 с сайта https://wwwl.fips.ru/;
2. Распечатка с официального сайта владельца оспариваемого товарного знака;
3. Распечатка сведений о международных регистрациях NN 300614; 722049; 912167; 1182921; 1298761; 1433643;
4. Материалы об известности продукции под товарным знаком "CAMPARI";
5. Материалы о предложении к продаже напитков "CAMPARI";
6. Аффидевит от уполномоченного импортера компании ДАВИДЕ КАМПАРИ - МИЛАНО Н.В. о количестве ввезенной на территорию России алкогольной продукции "Campari" и о количестве реализованной данной продукции;
7. Таможенные декларации на ввоз алкогольной продукции, в том числе под товарным знаком "Campari";
8. Копия свидетельства о государственной регистрации ООО "Васко (СНГ)" и свидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц об изменении наименовании данного юридического лица на ООО "Кампари Рус";
9. Копия доверенности ООО "Кампари Рус" Чубу Л. В.;
10. Копия дистрибьюторского договора между компанией ДАВИДЕ КАМПАРИ - МИЛАНО С.п.А. (сейчас Н.В.) и ООО "Кампари Рус";
11. Копия контракта N CIV/11-1 между Кампари Интернейшнл С.А.М и ООО "ВАСКО (СНГ)" и Контракт N DCV/12-1 между ДАВИДЕ КАМПАРИ - МИЛАНО С.п.А. (сейчас Н.В.) и ООО "Кампари Рус".
Правообладатель оспариваемого товарного знака, уведомленный надлежащим образом о поступившем возражении, 16.11.2021 предоставил свой отзыв, доводы которого сводятся к следующему:
- правообладатель считает, что правовая охрана, предоставленная в Российской Федерации товарному знаку "CANTARE D'AMORE КАНТАРЕ ДЕ ?????" по свидетельству N 659718, соответствует нормам действующего российского законодательства и международного права, а настоящее возражение является незаконным и необоснованным;
- в материалах возражения не представлены сведения, которые содержали бы сведения о доказанном факте наличия у потребителей тех или иных определенных устойчивых ассоциативных связей при восприятии оспариваемого товарного знака именно с лицом, подавшим возражение;
- таможенные декларации, которые приложены к поданному возражению, в какой-то мере свидетельствуют о факте пересечения товара государственной границы Российской Федерации, в тоже время отсутствует подтверждающая информация по реализации данного товара на территории России и сертификаты соответствия на продукцию;
- заявление ООО "КАМПАРИ РУС" об объемах реализованной им продукции в Россию носит исключительно декларативный и бездоказательный характер и никак не подтверждается какими-либо документами.
В связи с изложенным, правообладатель просит оставить в силе правовую охрану товарного знака по свидетельству N 659718.
Лицо, подавшее возражение, на заседании коллегии, состоявшемся 19.11.2021, представило письменное мнение на отзыв правообладателя, которое сводится к тому, что лицо, подавшее возражение, предоставило достаточное количество доказательств, подтверждающее мотивы возражения и факт значительных поставок продукции под товарным знаком "Campari" на территорию Российской Федерации.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты (15.09.2017) приоритета оспариваемого товарного знака правовая база для оценки его охраноспособности включает в себя вышеуказанный Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (зарегистрировано в Министерстве юстиции Российской Федерации 18.08.2015, регистрационный N 38572), вступившие в силу 31.08.2015 (далее - Правила).
Согласно подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя.
В соответствии с пунктом 37 Правил при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности. В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В соответствии с пунктом 2 статьи 1513 Кодекса возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по основаниям, предусмотренным подпунктами 1-4 пункта 2 статьи 1512 настоящего Кодекса, могут быть поданы заинтересованным лицом. В своем возражении, лицо, его подавшее утверждает, что правообладателем оспариваемая регистрация сходна с обозначением, которое используется им при ведении коммерческой деятельности в отношении однородной продукции. Вместе с тем, выполнение оспариваемой регистрации на итальянском языке, в то время как правообладатель находится на территории Российской Федерации, вводит потребителя в заблуждение относительно места производства товаров. Вышеизложенное позволяет признать лицо, подавшее возражение, заинтересованным в подаче настоящего возражения.
Оспариваемый товарный знак "" по свидетельству N 659718 выполнен стандартным шрифтом заглавными буквами латинского и русского алфавитов. Правовая охрана знаку предоставлена в отношении товаров 32 класса МКТУ "аперитивы безалкогольные; воды [напитки]; квас [безалкогольный напиток]; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки безалкогольные; напитки изотонические; напитки на базе меда безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; оршад; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; соки фруктовые; составы для изготовления газированной воды; составы для изготовления ликеров; составы для изготовления минеральной воды; составы для изготовления напитков; таблетки для изготовления газированных напитков; экстракты фруктовые безалкогольные; эссенции для изготовления напитков" и 33 класса МКТУ "аперитивы, включенные в 33 класс; бренди; джин; коктейли, включенные в 33 класс; ликёры; напитки алкогольные, кроме пива; напитки алкогольные, содержащие фрукты; напитки спиртовые; напитки, полученные перегонкой; настойки горькие; ром; сидры; экстракты спиртовые; экстракты фруктовые спиртовые".
В возражении содержится довод лица, подавшего возражение, о том, что слова "CANTARE D'AMORE" являются лексическими единицами итальянского языка, ввиду чего не соответствуют требованиям пункта 3 статьи 1483 Кодекса, способны ввести потребителя в заблуждение относительно места производства товаров, поскольку правообладатель находится ни территории Российской Федерации.
Анализ словарно-справочной литературы показал, что действительно, слова "CANTARE D'AMORE" в переводе с итальянского языка на русский язык имеют значение "петь о любви" (см. Интернет-переводчик https://translate.google.com/).
Учитывая вышеприведённую семантику, данное словосочетание является фантазийным, не несет в себе прямого указания на какое-либо географическое наименование.
Таким образом, сам по себе оспариваемый товарный знак "" не содержит сведений, которые бы являлись ложными или вводящими потребителя в заблуждение относительно лица, производящего товары, то есть применительно к товарам 32, 33 классов МКТУ.
Вместе с тем, вывод о способности обозначения вводить потребителя в заблуждение относительно изготовителя товара может быть сделан в том случае, если данное обозначение ассоциируется у потребителя с иным производителем товаров на основании имеющегося опыта. Для такого вывода необходимо наличие доказательств, подтверждающих активное и интенсивное использование обозначения лицом, подавшим возражение, в результате чего у потребителей может возникнуть стойкая ассоциативная связь между указанным лицом и товарами 32, 33 классов МКТУ, которые вводятся в гражданский оборот под соответствующим обозначением.
Не опровергая факт определенной известности напитка "CAMPARI", из представленных материалов [1-11] коллегия не может прийти к выводу о том, что потребители каким-либо образом воспринимают продукцию, маркированную оспариваемым товарным знаком "" за продукцию лица, подавшего возражение. Таким образом, факт введения потребителя в заблуждения не доказан. Также не было представлено и данных социологического опроса, который бы подтверждал соответствующие доводы лица, подавшего возражение.
Таким образом, у коллегии отсутствуют основания полагать, что оспариваемый товарный знак противоречит требованиям пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения, поступившего 06.09.2021, оставить в силе правовую охрану товарного знака по свидетельству N 659718.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 15 декабря 2021 г. по заявке N 2017738259
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru
Решением Суда по интеллектуальным правам от 15 августа 2022 г. по делу N СИП-221/2022, оставленным без изменения постановлением президиума Суда по интеллектуальным правам от 18 ноября 2022 г. N С01-2118/2022, настоящее решение признано недействительным