Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Адыгея
от 16 апреля 2014 г. N К-25/14
Резолютивная часть оглашена: 14.04.2014
Решение в полном объеме изготовлено: 16.04.2014
Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Адыгея по контролю в сфере закупок (далее - Комиссия УФАС) в составе: председателя Комиссии УФАС - заместителя руководителя Управления - Женетля А.Ш., членов Комиссии УФАС: ведущих специалистов - экспертов Управления Вдовиной О.Ю., Кошко Г.Ю., Хачемизовой З.К., в присутствии представителя заказчика - Государственного бюджетного учреждения Республики Адыгея "Адыгейское республиканское книжное издательство" <_> (доверенность от 11.04.2014 N22), рассмотрев жалобу ООО "Издательский дом Родионова - Формат" N246 от 07.04.2014 на действия Заказчика при проведении электронного аукциона в электронной форме на право заключения государственного контракта на оказание полиграфических услуг по выпуску социально-значимой литературы (извещение N0176200000114000129), проведя внеплановую проверку на основании пункта 1 части 15 статьи 99 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о закупках) установила:
Уполномоченным органом - Министерством финансов Республики Адыгея на официальном сайте для размещения закупок zakupki.gov.ru размещены извещение и документация аукциона в электронной форме N0176200000114000129 на право заключения государственного контракта на оказание полиграфических услуг по выпуску социально-значимой литературы (далее - Аукцион). Заказчик - Государственное бюджетное учреждение Республики Адыгея "Адыгейское республиканское книжное издательство". Начальная (максимальная) цена контракта - 3 960 600,00 (Три миллиона девятьсот шестьдесят тысяч шестьсот) рублей.
Федеральной антимонопольной службой 10.04.2014 была направлена по принадлежности в Управление Федеральной антимонопольной службы по Республике Адыгея жалоба ООО "Издательский дом Родионова - Формат" (далее - Заявитель) от 07.04.2014 N 246.
Заявитель в жалобе указал, что установленные в пункте 4 "Права и обязанности сторон" Проекта контракта и пункте 5 "Технического задания на оказание полиграфических услуг по выпуску социально-значимой литературы" (далее - Техническое задание) требования о предоставлении корректора со знанием литературного адыгейского языка, имеющего соответствующий диплом или сертификат, для сверки до печати и во время печати продуктов полиграфических услуг", ограничивают количество участников аукциона.
Кроме того, Заявитель в жалобе просит проверить учитывались ли при запросе предложений для формирования Обоснования начальной (максимальной) цены контракта услуги корректора, имеющего соответствующий диплом или сертификат и стаж работы по профилю не менее 5 лет.
Представителем Заказчика в ходе заседания Комиссии УФАС было представлено Возражение на жалобу, согласно которому Заказчик просит признать жалобу необоснованной по следующим причинам:
"Требование о том, что "Исполнитель" должен обеспечить привлечение корректора со знанием литературного адыгейского языка, имеющего соответствующий диплом или сертификат и стаж работы по профилю не менее 5 лет" является требованием к услуге, которое ни коим образом не ограничивает конкуренцию.
В документации указано, что "Исполнитель должен обеспечить привлечение корректора", это означает, что исполнитель должен привлечь корректора любым удобным ему образом (хоть на безвозмездной основе), требований к наличию в штате организации корректора со знанием адыгейского языка не установлено.
Таким образом, участники размещения заказа поставлены в равные условия, незаконные требования к наличию производственных мощностей, технологического оборудования, трудовых, финансовых и других ресурсов, необходимых для производства товара, поставка которого является предметом контракта, для выполнения работы или оказания услуги, являющихся предметом контракта Заказчиком не предъявляется, таким образом, часть 3 статьи 33 Закона о закупках не нарушена.
Дополнительное привлечение корректора для проверки социально-значимой литературы, написанной на адыгейском языке обязательно, для того, чтобы устранить возможные описки, опечатки, ошибки до печати продукции, это важный и ответственный этап, поэтому Заказчик требует дополнительно обеспечить корректора.
При обосновании начальной (максимальной) цены контракта услуги корректора были предусмотрены в цене контракта, так как всем участникам для дачи ценовых предложений были направлены одинаковые запросы, которые указывали на обязательность привлечения корректора".
Изучив материалы дела, выслушав доводы сторон, Комиссия УФАС установила следующее:
В пункте 21 Информационной карты аукциона "Требования к участникам закупки" Заказчиком установлены требования к участникам закупки в соответствии с требования законодательства о закупках. Указанным выше пунктом документации об аукционе не установлено требование о наличии у исполнителя корректора со знанием литературного адыгейского языка, имеющего соответствующий диплом или сертификат и стаж работы по профилю не менее 5 лет.
Согласно пункту 4.1 Проекта государственного контракта исполнитель обязуется предоставить корректора со знанием литературного адыгейского языка, имеющего соответствующий диплом или сертификат, для сверки до печати и во время печати продуктов полиграфических услуг. В случае обнаружения ошибок или неточностей поставить в известность заказчика средствами факсимильной электронной или курьерской связи в течение 1 дня для их хранения или принятия решения Заказчиком.
Пункт 4 Технического задания содержит требование об обязательном соблюдении в текстах всех изданий установленных норм русского и государственного адыгейского языка.
Согласно пункту 5 Технического задания на оказание полиграфических услуг по выпуску социально-значимой литературы исполнитель должен обеспечить привлечение корректора со знанием литературного адыгейского языка, имеющего соответствующий диплом или сертификат и стаж работы по профилю не менее 5 лет.
Таким образом, установление в Техническом задании требования о привлечении корректора со знанием литературного адыгейского языка, имеющего соответствующий диплом или сертификат и стаж работы по профилю не менее 5 лет не является требованием к участнику закупки, а является требованием к предоставляемой участником услуге.
В соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона о закупках заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами: описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки. Документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае, если при выполнении работ, оказании услуг предполагается использовать товары, поставки которых не являются предметом контракта. При этом обязательным условием является включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент" за исключением случаев несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, а также случаев закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование.
Согласно части 3 статьи 33 Закона о закупках не допускается включение в документацию о закупке (в том числе в форме требований к качеству, техническим характеристикам товара, работы или услуги, требований к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара) требований к производителю товара, к участнику закупки (в том числе требования к квалификации участника закупки, включая наличие опыта работы), а также требования к деловой репутации участника закупки, требования к наличию у него производственных мощностей, технологического оборудования, трудовых, финансовых и других ресурсов, необходимых для производства товара, поставка которого является предметом контракта, для выполнения работы или оказания услуги, являющихся предметом контракта, за исключением случаев, если возможность установления таких требований к участнику закупки предусмотрена настоящим Федеральным законом.
Документация об аукционе не содержит требований о наличии у Исполнителя корректора со знанием литературного адыгейского языка, имеющего соответствующий диплом или сертификат и стаж работы по профилю не менее 5 лет, а содержит требование о привлечении такого корректора при исполнении условий контракта любым доступным для исполнителя способом с целью устранения возможных описок, опечаток, ошибок до печати социально-значимой литературы (в том числе, на адыгейском языке), являющейся предметом закупки.
Таким образом, в документации об аукционе не установлено требований к производителю товара, к участнику закупки (в том числе к квалификации участника закупки, включая наличие опыта работы), требований к деловой репутации участника закупки, требования к наличию у него производственных мощностей, технологического оборудования, трудовых, финансовых и других ресурсов, необходимых для производства товара, поставка которого является предметом контракта, для выполнения работы или оказания услуги, являющихся предметом контракта.
На основании вышеизложенного, Комиссия УФАС решила признать довод жалобы об установлении требований к участникам аукциона, ограничивающих количество участников аукциона, необоснованным.
Согласно документации об аукционе при обосновании начальной (максимальной) цены контракта Заказчиком применялся метод сопоставимых рыночных цен (анализ рынка). Использовалась общедоступная информация о рыночных ценах услуг в соответствии с частью 18 статьи 22 Закона о закупках, информация о ценах услуг была получена по запросу Заказчика у исполнителей, осуществляющих оказание идентичных услуг.
В ходе заседания Комиссии УФАС представителем заказчика были направлены запросы участникам аукциона о предоставлении ценовых предложений на оказание полиграфических услуг на условиях, установленных в Техническом задании.
Согласно пункту 1 части 3 статьи 99 Контроль в сфере закупок, за исключением контроля, предусмотренного частями 5, 8 и 10 настоящей статьи, с учетом части 4 настоящей статьи осуществляется федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на осуществление контроля в сфере закупок.
Согласно пункту 1 части 8 статьи 99 Закона о закупках органы внутреннего государственного (муниципального) финансового контроля осуществляют контроль (за исключением контроля, предусмотренного частью 10 настоящей статьи) в отношении соблюдения требований к обоснованию закупок, предусмотренных статьей 18 настоящего Федерального закона, и обоснованности закупок.
Руководствуясь главой 6, статьей 99 Федерального закона от 05.04.2013 N44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для государственных и муниципальных нужд", Комиссия УФАС решила:
1. Признать жалобу ООО "Издательский дом Родионова - Формат" необоснованной.
Настоящее решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев со дня его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Адыгея от 16 апреля 2014 г. N К-25/14
Текст документа опубликован на сайте solutions.fas.gov.ru, приведен по состоянию на 21.1.2016