Постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа
от 8 июля 2004 г. N А49-6216/02-6/24
(извлечение)
Федеральный арбитражный суд Поволжского округа,
рассмотрев в судебном заседании кассационную жалобу индивидуального предпринимателя Желанской О.В., г.Пенза,
на решение от 25 марта 2004 г. и на постановление апелляционной инстанции от 20 мая 2004 года по делу N А49-6216/02-6/24 Арбитражного суда Пензенской области,
по иску индивидуального предпринимателя Федотовой Е.П., г.Пенза, к открытому акционерному обществу "Пензаспиртпром", г.Пенза, индивидуальному предпринимателю Желанской О.В., г.Пенза, о признании недействительным договора аренды,
установил:
Индивидуальный предприниматель Федотова Елена Павловна, - истец по делу, обратилась в арбитражный суд Пензенской области с иском к открытому акционерному обществу "Пензаспиртпром", г.Пенза, - первый ответчик по делу, о признании договора аренды N 97 от 7 октября 2002 года, заключенного между ответчиком и частным предпринимателем Желанской О.В. незаключенным и обязании ответчика заключить с истцом договор аренды мини-магазина по адресу: г.Пенза, пр.Строителей-35, на новый срок, на условиях предусмотренных с новым арендатором, Желанской О.В.
Определением от 27 января 2003 г. в качестве второго ответчика привлечена индивидуальный предприниматель Желанская Ольга Валентиновна.
В ходе судебного разбирательства истец уточнил исковые требования и просил признать договор аренды N 97 от 7 октября 2002 года, заключенный между ответчиками, недействительным на основании статьи 168 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Одновременно истец потребовал перевода на себя прав и обязанностей арендатора по договору N 97 от 7 октября 2002 года, заключенному между ответчиками.
Определением от 20 марта 2003 года возвращено встречное исковое заявление первого ответчика к Желанской О.В.
В дальнейшем истец отказался от требования о признании недействительным договора аренды N 97 от 7 октября 2002 года, заключенного между ответчиками.
Решением от 26 марта 2003 года производство по делу в части требования о признании недействительным договора аренды мини-магазина N 97 от 7 октября 2002 года, заключенного между открытым акционерным обществом "Пензаспиртпром" и индивидуальным предпринимателем Желанской О.В. прекращено в связи с отказом истца от заявленного требования.
Исковые требования удовлетворены. На истца переведены права и обязанности арендатора в договоре аренды мини-магазина N 97 от 7 октября 2002 года, заключенного между первым и вторыми ответчиками.
Постановлением Федерального арбитражного суда Поволжского округа от 1 июля 2003 года вышеуказанное решение отменено, дело передано на новое рассмотрение. Суду предложено дать оценку предмету аренды N 97 от 7 октября 2002 года для дальнейшего вывода о заключении договора аренды, поскольку договор аренды не зарегистрирован регистрационной палатой.
При новом рассмотрении дела, решением от 25 марта 2004 года, оставленного без изменения постановлением апелляционной инстанции от 20 мая 2004 года, иск удовлетворен. Переведены права арендатора со второго ответчика на истца.
При этом суд исходил из того, что мини-магазин не относится к объектам недвижимости, договор аренды N 97 от 2 октября 2002 года государственной регистрации не подлежал, истец своевременно уведомил первого ответчика о намерении заключить договор на новый срок, истец надлежащим образом выполнял обязательства по договору аренды.
Не согласившись с решением от 25 марта 2004 года и постановлением апелляционной инстанции от 20 мая 2004 года, второй ответчик обратился в Федеральный арбитражный суд Поволжского округа, в которой просит указанные судебные акты отменить, в иске отказать.
Кассационная жалоба мотивирована тем, что объект аренды является, в силу статьи 130 Гражданского кодекса Российской Федерации, является недвижимым имуществом.
Договор аренды здания от 1 июня 2000 года без номера между филиалом открытым акционерным обществом "Пензаспиртпром" Нижнеломовский ликеро-водочный завод и истцом заключен с нарушением пункта 2 статьи 434 и пункта 1 статьи 651 Гражданского кодекса Российской Федерации, представлен суду вместо одного документа в трех видах, отличающихся между собой по предмету аренды с указанием адреса расположения магазина. В одном он написан от руки, в другом допечатан на машинке, а в третьем адрес расположения магазина вообще отсутствует.
Договор аренды от 1 июля 2000 года подписан неуполномоченным лицом.
В отзыве на кассационную жалобу истец полагает, что оспариваемые судебные акты приняты законно по мотивам, изложенным в отзыве.
В судебном заседании кассационной инстанции представитель истца не возражал, что объект аренды является движимым имуществом.
Проверив законность обжалуемых судебных актов, правильное применение норм материального и процессуального права, обсудив доводы кассационной жалобы, суд кассационной инстанции не находит оснований для отмены решения от 25 марта 2004 года и постановления апелляционной инстанции от 20 мая 2004 года в силу следующего.
При проверке судебных актов, суд кассационной инстанции исходит из положений статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и доводов кассационной жалобы.
Как видно из материалов дела, между истцом и первым ответчиком заключен договор аренды N 97 от 7 октября 2002 года мини-магазина по адресу г.Пенза, пр.Строителей, 35.
Согласно пункту 1.2 договора аренды, срок аренды устанавливается с 1 июля 2000 года по 1 июля 2002 года, то есть на период не менее одного года.
Согласно статье 130 Гражданского кодекса Российской Федерации, к недвижимым вещам (недвижимое имущество, недвижимость) относится все, что прочно связано с землей, то есть объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе здания, сооружения.
Давая оценку предмету аренды, суд с учетом проведенной судебно-экономической экспертизы, правильно применил положение статей 130 и 651 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку договор на аренду движимого имущества государственной регистрации не подлежал.
Более того, из письма Главного управления градостроительства и архитектуры, предмет аренды обозначен как временный павильон (л.д.108 т.2).
Таким образом, при повторном рассмотрении дела, суд выполнил требования части 5 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, оценка объекту аренды судом дана в соответствии с частью 1 статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
По-видимому, в предыдущем абзаце допущена опечатка. Имеется в виду п/п.15 п.2 ст.289 АПК РФ
Кроме того, судом правильно установлены фактические обстоятельства дела.
Договор аренды N 97 от 7 октября 2002 года заключен управомоченным лицом, на основании положения о филиале и доверенности. Дальнейшая переписка истца и первого ответчика подтверждает наличие полномочий на заключение договора аренды.
Истцом до окончания срока аренды направлено первому ответчику уведомление о намерении заключить договор аренды в дальнейшем, на условиях договора аренды со вторым ответчиком (л.д.17 т.1).
Поэтому применение абзаца 3 пункта 1 статьи 621 Гражданского кодекса Российской Федерации является правильным.
При таких обстоятельствах дела, обжалуемые судебные акты отмене, а кассационная жалоба удовлетворению не подлежат.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 286, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
Решение от 25 марта 2004 года и постановление апелляционной инстанции от 20 мая 2004 года Арбитражного суда Пензенской области по делу N А49-6216/02-6/24 оставить без изменения, кассационную жалобу без удовлетворения.
Отменить приостановление исполнения решения от 25 мая 2004 года и постановление апелляционной инстанции от 20 мая 2004 года по данному делу.
Постановление вступает в силу с момента его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа от 8 июля 2004 г. N А49-6216/02-6/24
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Поволжского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании