Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
Правительства Калининградской области
от 29 мая 2007 г. N 298
Правила
охраны жизни людей на водных объектах в Калининградской области
Глава 1. Общие положения
1. Правила охраны жизни людей на водных объектах в Калининградской области (далее - Правила) разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 6 октября 1999 года N 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации".
2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах купания (далее - пляжи), в местах массового организованного отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее - места массового отдыха), на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, юридическими и физическими лицами на территории Калининградской области.
3. Использование водных объектов для рекреационных целей (отдыха, туризма, спорта) осуществляется в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации на основании договора водопользования или решения о предоставлении водного объекта в пользование с учетом правил использования водных объектов для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления.
Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых исполнительно-распорядительными органами городских (сельских) поселений и городских округов по согласованию с территориальным управлением Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Роспотребнадзора) по Калининградской области, Государственной инспекцией по маломерным судам в составе Главного управления Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Калининградской области (далее - ГИМС), с соблюдением настоящих Правил.
4. Поисково-спасательные операции при чрезвычайных ситуациях на море, внутренних водных объектах осуществляются в соответствии с законодательством Российской Федерации, а также международными нормативными актами, регламентирующими организацию и порядок проведения таких операций.
5. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляют административные комиссии муниципальных образований Калининградской области и ГИМС.
6. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Глава 2. Организация обеспечения безопасности населения на водных объектах
7. Правительство Калининградской области ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на водных объектах и план обеспечения безопасности людей на водных объектах.
8. Планирование, организация и выполнение всего комплекса мероприятий по обеспечению безопасности людей на водных объектах, местах массового отдыха на воде возлагается на администрации городских (сельских) поселений и городских округов Калининградской области.
Местные администрации городских (сельских) поселений и городских округов Калининградской области определяют:
1) ответственность должностных лиц, субъектов коммерческой деятельности за выполнение указанных мероприятий;
2) комплекс общих мероприятий, направленных на обеспечение безопасности населения на водных объектах, предупреждение аварийности маломерных судов, гибели и травматизма людей на воде; порядок их планирования, организации, выполнения, контроля и обеспечения.
9. Ежегодно, до 1 марта, администрации городских (сельских) поселений и городских округов Калининградской области своими правовыми актами о подготовке к купальному сезону и обеспечению безопасности населения на водных объектах определяют:
1) перечень пляжных зон, предназначенных для массового организованного отдыха населения;
2) мероприятия по подготовке пляжных зон к купальному сезону (с указанием сроков исполнения, ответственных лиц и исполнителей, порядка обеспечения и контроля);
3) перечень мест, запрещенных для купания, с определением конкретных мероприятий по исключению их использования населением;
4) мероприятия по информированию населения об организованных местах для купания, неохраняемых пляжных зонах и о запрещенных для купания водных объектах.
10. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных судах, или других рекреационных целей осуществляется в строгом соответствии со статьей 6 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.
11. При оформлении лицензий (разрешений) на водопользование и договоров пользования водными объектами, на которых расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, переправы или наплавные мосты, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с ГИМС.
12. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий областного значения разрешается в местах, установленных Правительством Калининградской области либо по его поручению местными администрациями городских (сельских) поселений и городских округов Калининградской области по согласованию с ГИМС и территориальным управлением Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Роспотребнадзора) по Калининградской области, на судоходных участках рек, каналов, заливов с организациями, ответственными за организацию судоходства.
13. Организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, обеспечивают общественный порядок и охрану окружающей среды.
14. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка в пляжных зонах и в местах массового организованного отдыха на водных объектах осуществляется на основании плана обеспечения безопасности людей на водных объектах.
Глава 3. Требования к пляжам
15. Пляж является организованным местом купания.
До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к пользованию.
16. На период купального сезона водопользователи организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.
Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый организациями, имеющими лицензию на данный вид образовательной деятельности.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.
17. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
18. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и должно быть очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.
19. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2-3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. м.
20. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
21. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
22. Место расположения и организация закрытых детских пляжей и иных оздоровительных учреждений не должны затрагивать береговую полосу общего пользования равную 20 м.
Пляжи для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений кроме соответствия общим требованиям к пляжам должны быть ограждены штакетным забором со стороны берега. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров.
Максимальная глубина открытых водоемов в местах купания детей должна составлять от 0,7 до 1,3 м. Граница поверхности воды, предназначенной для купания, обозначается яркими, хорошо видимыми плавучими сигналами.
Пляж и берег у места купания детей должны быть отлогими, без обрывов и ям. Пляж должен иметь площадки, защищенные от ветра. Не допускается устройство пляжей на глинистых участках. Минимальная площадь пляжа на 1 место должна быть 4 м2.
23. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.
Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
24. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой, туалетами и площадками с контейнерами для мусора.
При устройстве туалетов должно быть предусмотрено канализирование сточных вод на очистные сооружения. При отсутствии канализации необходимо устройство водонепроницаемых выгребов или установка биотуалетов.
Контейнеры для мусора должны располагаться на бетонированных площадках с удобными подъездными путями. Вывоз мусора следует осуществлять ежедневно.
25. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.
26. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70 x 100 см (или 50 x 70 см), обозначающих "купание разрешено" и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий "купание запрещено".
27. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
28. Продажа спиртных напитков и напитков в стеклянной таре на пляжах запрещается.
29. В границах заплыва запрещается организация пунктов проката и спуск на воду маломерных судов, гидроциклов и других плавсредств, представляющих угрозу жизни и здоровью купающихся.
30. Проведение массовых мероприятий (праздников) на территории пляжа после прохождения штормов должно проводиться после повторного водолазного обследования и очистки акватории пляжа.
Глава 4. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и других местах массового отдыха на водных объектах
31. Работники спасательных станций и постов, водопользователи проводят на пляжах и других местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др.
32. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
33. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:
1) купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;
2) заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
3) подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам;
4) прыгать с не предназначенных для этих целей сооружений в воду;
5) загрязнять и засорять водоемы и берега;
6) употреблять спиртные напитки;
7) купаться в состоянии алкогольного опьянения;
8) приводить с собой собак и других животных;
9) играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся и т.п., подавать крики ложной тревоги;
10) плавать на досках, бревнах, лежаках и других, не предназначенных для этих целей предметах;
11) использование механических транспортных средств.
34. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
35. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.
36. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
37. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.
38. Для купания детей во время прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых людей.
Глава 5. Меры безопасности при пользовании лодочными переправами и наплавными мостами
39. Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.
40. Режим работы лодочных переправ и наплавных мостов (далее - переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с органами местного самоуправления, а также с органами, обеспечивающими безопасность судоходства.
41. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
42. На видных местах на переправах устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки грузов.
43. На внутренних судоходных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными огнями и знаками в соответствии с установленными требованиями, В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
44. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - спасательные круги из расчета 1 круг на 5 метров моста с каждой стороны.
45. Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить государственную регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, устанавливаемыми органами, обеспечивающими безопасность мореплавания, речного судоходства или ГИМС в зависимости от поднадзорности этих плавсредств.
Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.
Глава 6. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами
46. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.
Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с администрациями городских (сельских) поселений и городских округов Калининградской области (в зависимости от статуса переправы) и ГИМС.
47. Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
48. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
1) дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;
2) в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для заготовки льда;
3) трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение; для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстоянии не менее 100 метров; ширина трассы устанавливается на 5 метров больше ширины наиболее габаритного груза, но не менее 20 метров для переправ нефтегазопромысловых зимников; трасса ледовой переправы должна быть по возможности прямолинейной и пересекать реку под углом не менее 45 градусов; минимальный радиус закругления должен быть не менее 60 метров.
49
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.