Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
Главы муниципального образования
"Черняховский район"
от 17 июня 2005 г. N 730
Положение
о порядке принятия решений о переводе жилых помещений
в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения
на территории муниципального образования "Черняховский район"
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение устанавливает условия и порядок принятия решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения на территории муниципального образования "Черняховский район" независимо от вида жилищного фонда.
1.2. Принятие решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения осуществляется администрацией муниципального образования "Черняховский район" в соответствии с требованиями жилищного законодательства и законодательства о градостроительной деятельности исходя из принципов улучшения жилищно-коммунального и бытового обслуживания населения, социально-экономического развития и благоустройства муниципального образования.
1.3. Основные понятия, используемые в настоящем Положении:
жилое помещение - изолированное помещение, которое является недвижимым имуществом и пригодно для постоянного проживания граждан (отвечает установленным санитарным и техническим правилам и нормам, иным требованиям законодательства): жилой дом, часть жилого дома, квартира, часть квартиры, комната;
жилой дом - индивидуально-определенное здание, которое состоит из комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком здании;
квартира - структурно обособленное помещение в многоквартирном доме, обеспечивающее возможность прямого доступа к помещениям общего пользования в таком доме и состоящее из одной или нескольких комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком обособленном помещении;
комната - часть жилого дома или квартиры, предназначенная для использования в качестве места непосредственного проживания граждан в жилом доме или квартире.
2. Условия, необходимые для принятия решения о переводе жилых
помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения
2.1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований жилищного законодательства и законодательства о градостроительной деятельности.
2.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается в случаях:
- если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению (отдельный вход);
- если переводимое помещение является частью жилого помещения (частью жилого дома, частью квартиры, комнатой) и отсутствует возможность разделить помещение на несколько самостоятельных помещений;
- если переводимое помещение используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания;
- если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц, возникающих из жилищных или гражданских правоотношений.
2.3. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
2.4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается в случаях:
- если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям;
- если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
3. Порядок оформления документов о переводе жилых помещений
в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения
3.1. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им на основании нотариально удостоверенной доверенности лицо (далее - заявитель) представляет в администрацию муниципального образования "Черняховский район" следующие документы:
- заявление о переводе помещения на имя главы администрации (в случае, если переводимое помещение находится в общей долевой собственности нескольких лиц, все собственники данного помещения совместно обращаются с заявлением о переводе либо уполномочивают нотариально удостоверенной доверенностью для подачи заявления определенное ими лицо);
- правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
- план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
- поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
- подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
3.2. Запрещается требовать от заявителя предоставления документов, не предусмотренных п. 3.1. настоящего Положения.
3.3. Заявление о переводе и предусмотренные п. 3.1. настоящего Положения документы принимаются и рассматриваются отделом по архитектуре и градостроительству Управления муниципального имущества, земельных отношений и градостроительной политики администрации муниципального образования "Черняховский район" (далее - отдел по архитектуре и градостроительству).
3.4. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их получения. Заявление о переводе подлежит обязательной регистрации.
3.5. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения заявления и иных, предусмотренных п. 3.1. настоящего Положения документов, не позднее чем через сорок пять дней со дня представления указанных документов.
3.6. До установления Правительством Российской Федерации формы и содержания документа, подтверждающего принятие одного из указанных в п. 3.5. настоящего Положения решений, решение о переводе принимается в форме соответствующего постановления главы администрации муниципального образования (далее - постановление о переводе), решение об отказе в переводе оформляется в виде соответствующего письма за подписью главы администрации муниципального образования с мотивированным обоснованием отказа.
3.7. Не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе или об отказе в переводе отдел по архитектуре и градостроительству выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений. Отдел по архитектуре и градостроительству одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.
3.8. В случае необходимости проведения переустройства, и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения постановление о переводе должно содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
3.9. Постановление о переводе подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
3.10. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, постановление о переводе является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем в соответствии с п. 3.1. настоящего Положения, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в постановлении о переводе.
3.11. Завершение указанных в п. 3.10. настоящего Положения переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной на основании распоряжения главы администрации муниципального образования (далее - акт приемочной комиссии). Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен отделом по архитектуре и градостроительству в организацию (орган) по учету объектов недвижимого имущества. Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
3.12. При использовании помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
4. Отказ в принятии решения о переводе жилого помещения
в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
4.1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
- непредставления определенных п. 3.1. настоящего Положения документов;
- представления документов в ненадлежащий орган;
- несоблюдения предусмотренных разделом 2 настоящего Положения условий перевода помещения;
- несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
4.2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные п. 4.1. настоящего Положения.
4.3. Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю отделом по архитектуре и градостроительству не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.