Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к решению
Горсовета депутатов Калининграда
от 16 ноября 2005 г. N 384
Положение
"О предоставлении жилых помещений в муниципальном маневренном фонде города Калининграда"
27 декабря 2006 г.
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение разработано в соответствии с Жилищным Кодексом РФ и другими нормативно-правовыми актами.
1.2. Настоящее Положение является правовым актом, устанавливающим единый порядок предоставления жилых помещений в муниципальном маневренном фонде города Калининграда.
2. Основные понятия
2.1. Специализированный муниципальный жилищный фонд - совокупность предназначенных для проживания отдельных категорий граждан и предоставляемых по правилам раздела IV Жилищного Кодекса Российской Федерации жилых помещений муниципального жилищного фонда.
2.2. Муниципальный маневренный фонд - разновидность специализированного муниципального жилищного фонда, особенности правового положения и предоставления жилых помещений которого определяются в соответствии с главой 10 Жилищного Кодекса Российской Федерации.
2.3. Наймодатель - муниципальное образование город Калининград в лице мэрии города Калининграда, предоставляющее жилое помещение в муниципальном маневренном фонде гражданам для временного проживания в установленном действующим законодательством порядке.#
2.4. Наниматель - гражданин Российской Федерации, проживающий на территории города Калининграда и имеющий право на получение жилого помещения в муниципальном маневренном фонде для временного проживания.
3. Назначение жилых помещений муниципального маневренного фонда
3.1. В качестве жилых помещений в муниципальном маневренном фонде используются жилые помещения муниципального жилищного фонда города Калининграда. Использование жилого помещения в качестве муниципального маневренного фонда допускается только после включения такого помещения в специализированный муниципальный жилищный фонд с соблюдением требований и в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, и отнесения его к муниципальному маневренному фонду на основании решения мэрии города Калининграда.
3.2. Жилые помещения в муниципальном маневренном фонде предназначены для временного проживания граждан РФ, постоянно проживающих в городе Калининграде, с соблюдением правил регистрации по месту жительства, установленных действующим законодательством РФ.
Жилые помещения в муниципальном маневренном фонде предназначены для временного проживания:
1) граждан, в связи с капитальным ремонтом или реконструкцией жилого дома, в котором находятся жилые помещения, занимаемые ими по договорам социального найма, если ремонт не может быть произведен без выселения нанимателей с занимаемых жилых помещений, предоставленных им по договорам социального найма;
2) граждан, утративших жилые помещения в результате обращения взыскания на эти жилые помещения, которые были приобретены за счет кредита банка или иной кредитной организации либо средств целевого займа, предоставленного юридическим лицом на приобретение жилого помещения, и заложены в обеспечение возврата кредита или целевого займа, если на момент обращения взыскания такие жилые помещения являются для них единственными;
3) граждан, у которых единственные жилые помещения стали непригодными# для проживания в результате чрезвычайных обстоятельств;
4) иных граждан в случаях, предусмотренных действующим законодательством.
3.3. В исключительных случаях жилые помещения в муниципальном маневренном фонде могут быть предназначены для временного проживания детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей; граждан из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, по окончании их пребывания в образовательных и иных учреждениях, в том числе в учреждениях здравоохранения, стационарных учреждениях социального обслуживания и других учреждениях независимо от форм собственности; детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, проживавших в приемных семьях, детских домах семейного типа, у родственников, при прекращении опеки (попечительства), а также по окончании службы в Вооруженных силах РФ либо по возвращении их из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы - в случае, если им не могут быть возвращены жилые помещения, которые они ранее занимали в городе Калининграде.#
4. Порядок предоставления жилых помещений в муниципальном маневренном фонде
4.1. Жилое помещение в муниципальном маневренном фонде предоставляется гражданам на основании постановления мэра города Калининграда по договору найма жилого помещения муниципального маневренного фонда (приложение).
Форма договора найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде носит временный характер и подлежит применению до утверждения Правительством Российской Федерации Типового договора найма специализированного жилого помещения.
4.2. Гражданам, указанным в пунктах 3.2 и 3.3 настоящего Положения, предоставляются жилые помещения в муниципальном маневренном фонде, отвечающие установленным санитарным и техническим требованиям для временного жилья и находящиеся в границах муниципального образования - город Калининград.
4.3. По договору найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде (далее - договор найма) мэрия города Калининграда от имени муниципального образования города Калининграда обязуется передать Нанимателю - гражданину определенное жилое помещение в муниципальном маневренном фонде за плату во владение и пользование для временного проживания в нем.
В договоре найма определяются предмет договора, права и обязанности сторон по пользованию жилым помещением в муниципальном маневренном фонде.
4.4. Договор найма должен быть заключен в течение пяти рабочих дней с момента издания постановления. В случае если договор найма не заключен в установленный срок по вине гражданина без уважительных причин, принимается решение о предоставлении данного жилого помещения в муниципальном маневренном фонде другому лицу.
4.5. Вопрос о возможности продления срока для заключения договора найма рассматривается управлением учета и распределения жилья мэрии при наличии уважительных причин пропуска указанного срока.
4.6. Договор найма заключается на определенный период, а именно:
4.6.1. с гражданами, указанными в подпункте 1 части 2 пункта 3.2., на период до завершения капитального ремонта или реконструкции жилого помещения;
4.6.2. с гражданами, указанными в подпункте 2 части 2 пункта 3.2., на период до завершения расчетов с гражданами, утратившими жилые помещения в результате обращения взыскания на эти жилые помещения, которые были приобретены за счет кредита банка или иной кредитной организации либо средств целевого займа, предоставленного юридическим лицом на приобретение жилого помещения, и заложены в обеспечение возврата кредита или целевого займа, если на момент обращения взыскания такие жилые помещения являются для них единственными после продажи жилых помещений, на которые было обращено взыскание;
4.6.3. с гражданами, указанными в подпункте 3 части 2 пункта 3.2., на период до завершения расчетов с гражданами, единственное жилое помещение которых стало непригодным для проживания в результате чрезвычайных обстоятельств, в порядке, предусмотренном Жилищным Кодексом РФ, другими федеральными законами, либо до предоставления им жилых помещений государственного или муниципального жилищного фонда в случаях и в порядке, которые предусмотрены Жилищным Кодексом РФ;
4.6.4. с гражданами, указанными в подпункте 4 части 2 пункта 3.2., на период, установленный законодательством, в иных случаях, предусмотренных действующим законодательством.#
4.6.5. с гражданами, указанными в подпункте 5 части 2 пункта 3.2., только на период до предоставления жилых помещений в установленном законом порядке.
Истечение периода, на который заключен договор найма, является основанием прекращения данного договора.
4.7. Санитарное и техническое состояние предоставляемого жилого помещения в муниципальном маневренном фонде фиксируется в акте, который подписывается Сторонами по договору найма и представителем жилищно-эксплуатационной организации.
4.8. Жилые помещения в муниципальном маневренном фонде предоставляются из расчета не менее чем шесть квадратных метров жилой площади на одного человека.
4.9. В случае необоснованного отказа граждан-нанимателей, указанных в пункте 3.2 настоящего Положения, от переселения в предоставляемое жилое помещение в муниципальном маневренном фонде и освобождения ими занимаемого жилого помещения, они подлежат переселению в судебном порядке.
4.10. Переселение нанимателя и членов его семьи, указанных в п. 3.2 настоящего Положения, в жилое помещение маневренного фонда и обратно производится за счет наймодателя.
Вселение иных граждан в жилые помещения маневренного фонда и их выселение производится ими самостоятельно за свой счет.
5. Порядок пользования жилыми помещениями в муниципальном маневренном фонде
5.1. При вселении в жилые помещения муниципального маневренного фонда граждан, переселяемых из жилых помещений в связи с капитальным ремонтом или реконструкцией жилого помещения, договор социального найма на ремонтируемое (реконструированное) жилое помещение не расторгается.
5.2. Граждане, вселяемые в жилое помещение муниципального маневренного фонда в связи с проведением капитального ремонта или реконструкции жилого помещения, регистрируются в жилом помещении маневренного фонда по месту пребывания на срок действия договора найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде.
5.3. Граждане, вселяемые в жилое помещение муниципального маневренного фонда по иным основаниям, предусмотренным настоящим Положением, регистрируются в жилом помещении муниципального маневренного фонда по месту жительства.
5.4. Регистрация граждан в жилых помещениях муниципального маневренного фонда носит уведомительный характер и сама по себе не порождает прав на жилую площадь в муниципальном маневренном фонде.
5.5. Граждане, проживающие в жилых помещениях муниципального маневренного фонда, не приобретают права постоянного пользования указанной жилой площадью независимо от длительности срока проживания.
5.6. Жилые помещения в муниципальном маневренном фонде не подлежат приватизации, обмену, сдаче в поднаем.
Если наниматель жилых помещений в муниципальном маневренном фонде и (или) члены его семьи систематически сдают предоставленную жилую площадь в поднаем, договор найма подлежит расторжению в судебном порядке, а наниматель - выселению.
5.7. Члены семьи нанимателя указываются в договоре найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде. Наниматель обязан уведомить наймодателя о вселении в предоставленное жилое помещение в муниципальном маневренном фонде своего супруга, своих детей и своих родителей, не указанных в договоре, и внести соответствующие изменения в договор найма. Вселение нанимателем других граждан, в качестве совместно проживающих с ним членов своей семьи допускается только с разрешения наймодателя.
В случае смерти нанимателя дееспособный член семьи умершего нанимателя вправе с согласия остальных членов своей семьи требовать признания себя нанимателем по ранее заключенному договору найма.
Изменение договора найма вследствие вселения нанимателем с разрешения наймодателя других граждан, в качестве совместно проживающих, а так же# вследствие признания нанимателем другого члена семьи в случае смерти первоначального нанимателя оформляется путем составления дополнительного соглашения к договору найма.
5.8. По окончании капитального ремонта (реконструкции, строительства) и приемки жилого помещения в эксплуатацию, а также в случае предоставления в установленном законом порядке жилого помещения для постоянного проживания, временно поселенные в жилое помещение муниципального маневренного фонда наниматель и члены его семьи обязаны освободить ее в порядке, установленном действующим законодательством.
Решением Горсовета депутатов г. Калининграда (четвертого созыва) от 27 декабря 2006 г. N 525 в пункт 5.9 настоящего Положения внесены изменения
5.9. В случае необоснованного отказа граждан от освобождения жилой площади в муниципальном маневренном фонде в виду истечения срока договора, возврата на ранее занимаемую (вновь предоставляемую, либо переселения на приобретенную в собственность) жилую площадь, а также в случае необходимости выселения граждан, самоуправно занявших жилое помещение в муниципальном маневренном фонде, их выселение производится в судебном порядке.
Правом предъявления требований о выселении обладают:
- мэрия города, как представитель собственника жилого помещения в муниципальном маневренном фонде, в лице управления учета и распределения жилья;
- администрация района - по согласованию с управлением учета и распределения жилья мэрии;
- муниципальное казенное предприятие "Муниципальные общежития" - по согласованию с управлением учета и распределения жилья мэрии.
5.10. В период проживания в жилом помещении муниципального маневренного фонда наниматель оплачивает жилье, коммунальные и другие услуги в установленном законом порядке только по фактически занимаемой им жилой площади.
Плата, взимаемая по договору найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде, не должна превышать платы за жилье по условиям договора социального найма.
Сроки внесения платы оговариваются сторонами в договоре.
5.11. Жилое помещение муниципального маневренного фонда, предоставленное гражданам в исправном состоянии, подлежит сдаче нанимателем по акту наймодателю в таком же исправном состоянии.
6. Расторжение (прекращение) договора найма жилыми помещениями в муниципальном маневренном фонде
Название пункта 6 приводится в соответствии с источником
6.1. Договор найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон.
6.2. Наниматель жилого помещения в муниципальном маневренном фонде в любое время может расторгнуть договор найма.
6.3. Договор найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде может быть расторгнут в судебном порядке по требованию наймодателя при неисполнении нанимателем и проживающими совместно с ним членами его семьи обязательств по договору найма, а также в иных случаях, предусмотренных действующим законодательством.
6.4. Договор найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде прекращается в связи с утратой (разрушением) такого жилого помещения или по иным основаниям, предусмотренным действующим законодательством.
6.5. В случаях расторжения или прекращения договоров найма жилого помещения в муниципальном маневренном фонде граждане должны освободить жилые помещения, которые они занимали по данным договорам.
В случае отказа освободить такие жилые помещения, указанные граждане подлежат выселению в судебном порядке.
7. Контроль за выполнением Положения
Решением Горсовета депутатов г. Калининграда (четвертого созыва) от 27 декабря 2006 г. N 525 в пункт 7.1 настоящего Положения внесены изменения
7.1. Контроль за выполнением настоящего Положения осуществляется Управлением учета и распределения жилья мэрии Калининграда, администрациями районов г. Калининграда, муниципальным казенным предприятием "Муниципальные общежития.
7.2. Управлению учета и распределения жилья мэрии города Калининграда вменяются следующие функции:
- учет жилых помещений в муниципальном маневренном фонде;
- ведение в установленном порядке учета граждан, нуждающихся в предоставлении по договорам найма жилых помещениях# в муниципальном маневренном фонде;
- осуществление контроля за использованием и сохранностью жилых помещений в муниципальном маневренном фонде, соответствием жилых помещений данного фонда установленным санитарным и техническим правилам и нормам, иным требованиям законодательства;
- предъявление требований нанимателю и членам его семьи о выселении из занимаемого жилого помещения.
Решением Горсовета депутатов г. Калининграда (четвертого созыва) от 27 декабря 2006 г. N 525 в пункт 7.3 настоящего Положения внесены изменения
7.3. Администрациям районов города Калининграда, муниципальному казенному предприятию "Муниципальные общежития" вменяются следующие функции:
- составление списков граждан, подлежащих выселению с предоставлением жилых помещений в муниципальном маневренном фонде в связи с планируемым проведением капитального ремонта или реконструкции жилого дома;
- направление данных списков в Управление учета и распределения жилья мэрии города Калининграда с указанием планируемых сроков расселения, начала и окончания ремонтных работ или реконструкции жилого дома;
- осуществление контроля за использованием и сохранностью жилых помещений муниципального маневренного фонда, соответствием жилых помещений данного фонда установленным санитарным и техническим правилам и нормам, иным требованиям законодательства;
- предъявление требований нанимателю и членам его семьи о выселении из занимаемого жилого помещения по согласованию с Управлением учета и распределения жилья мэрии Калининграда;
- соблюдение настоящего Положения.
8. Ответственность за нарушение настоящего Положения
8.1. В конфликтных ситуациях вопрос должен решаться в порядке, установленном действующим законодательством.
8.2. Должностные лица и граждане несут ответственность за нарушения настоящего Положения в соответствии с Жилищным Кодексом РФ, Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, иным действующим законодательством.
8.3. Применение мер административной ответственности не освобождает нарушителя от обязанности возместить причиненный им материальный ущерб в соответствии с действующим законодательством.
9. Заключительные положения
Вопросы, касающиеся порядка предоставления жилого помещения в муниципальном маневренном фонде по договору найма и не урегулированные настоящим Положением, разрешаются в соответствие# с действующим законодательством.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.