Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Феррейра Алвиш против Португалии"
[Ferreira Alves v. Portugal] (N 4)
(Жалоба N 41870/05)
Постановление Суда от 14 апреля 2009 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 2004 году заявитель возбудил разбирательство против частных лиц, требуя выплаты гонорара и наложения штрафа в случае неплатежеспособности ответчиков. Суд частично удовлетворил его требования. Заявитель подал жалобу на решение, ссылаясь на то, что оно является недействительным, поскольку суд первой инстанции не разрешил поставленный им вопрос о наложении штрафа. Судья в суде первой инстанции приложил к делу, направляемому в апелляционный суд, записку, в частности, касавшуюся вопроса о недействительности. Заявитель не было# уведомлен об этой записке. Отметив, что заявитель не указал каких-либо оснований для недействительности решения, апелляционный суд отклонил жалобу и оставил в силе решение нижестоящего суда.
Вопросы права
Вопрос о приемлемости жалобы. Государство-ответчик выдвинуло возражение, ссылаясь на отсутствие значительного неудобства для заявителя. Согласно подпункту "b" пункта 3 статьи 35 Конвенции в редакции Протокола N 14 к Конвенции Европейский Суд вправе объявить жалобу неприемлемой, если "заявитель не претерпел значительного неудобства, а принцип безусловного соблюдения прав человека, гарантированных Конвенцией и протоколами к ней, не требует проверки жалобы по существу, но при условии, что ни одна жалоба не может быть отклонена по этим основаниям, если дело заявителя должным образом не рассмотрено внутренним национальным судом". Протокол N 14 к Конвенции не вступил в силу на дату вынесения постановления Европейским Судом. Действительно, Европейский Суд может опираться на международно-правовые документы, которые еще не приобрели законную силу, особенно если они имеют общую основу с соответствующими положениями международного права, тем более, если они приняты значительным большинством государств (включая в настоящем деле государство-ответчика), и в ряде случаев поступал таким образом. Однако, так или иначе, критерии, установленные подпунктом "b" пункта 3 статьи 35 Конвенции в редакции Протокола N 14 к Конвенции, в настоящем деле не достигнуты. Неясно, вытекало ли "незначительное неудобство" автоматически из того факта, на который ссылалось государство-ответчик, что Европейский Суд не присудил заявителю финансовой компенсации в порядке применения статьи 41 Конвенции в связанном деле, или что национальные суды рассмотрели дело должным образом. Что касается последнего, с учетом того, что непредставление заявителю копии записки судьи-докладчика было предусмотрено законодательством и принято прецедентной практикой, заявитель не имел реальной возможности рассмотрения такой жалобы национальными судами. В настоящем деле апелляционный суд, являвшийся судом последней инстанции, не рассматривал этой жалобы. Соответственно, Европейский Суд не считает нужным опираться на текст в поисках решения, которое в любом случае не будет совместимым с этим документом, даже если бы он уже вступил в силу. Таким образом, возражение государства-ответчика в этом отношении подлежит отклонению.
По существу жалобы. Европейский Суд установил, что по делу допущено нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с непредставлением заявителю копии записки судьи в апелляционный суд и тем фактом, что апелляционный суд не рассмотрел жалобу заявителя, касающуюся неразрешения судом первой инстанции его требования о наложении штрафа.
Постановление
По делу допущено нарушение статьи 6 Конвенции (принято единогласно).
См. также Постановление от 14 апреля 2009 г. по делу "Феррейра Алвиш против Португалии" (N 5) [Ferreira Alves v. Portugal], жалоба N 30381/06.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 14 апреля 2009 г. Дело "Феррейра Алвиш против Португалии" [Ferreira Alves v. Portugal] (N 4) (жалоба N 41870/05) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2009.
Перевод для издания предоставлен Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека