Приказ Федерального агентства по рыболовству от 5 ноября 2009 г. N 1000 "О мерах по выполнению решений 38-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству"

Приказ Федерального агентства по рыболовству от 5 ноября 2009 г. N 1000
"О мерах по выполнению решений 38-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству"


В целях реализации решений 38-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (СРНК) (Протокол прилагается), которая состоялась в период с 5 по 9 октября 2009 г. в г. Сочи (Российская Федерация), приказываю:

1. Управлению науки и образования (В.А. Беляев) совместно с ФГУП "ВНИРО" (А.Н. Макоедов) и ФГУП "ПИНРО" (Б.Ф. Прищепа):

по согласованию с Управлением организации рыболовства (В.И. Соколов) обеспечить ежемесячное направление норвежской стороне промысловой статистики по российскому вылову рыбы и креветки с разбивкой по подрайонам I, IIa, IIb ИКЕС (Международный совет по исследованию моря);

организовать участие на взаимной основе российских и норвежских экспертов в рейсах рыболовных судов обеих стран в целях получения сопоставимых данных для определения единых переводных коэффициентов при переработке трески и пикши (приложение 10 к Протоколу);

провести анализ экономических последствий применения новых переводных коэффициентов, разработанных Рабочей группой по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей, для рассмотрения их на очередном заседании Постоянного Российско-Норвежского Комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства (ПРНК) (п. 12.9 Протокола);

организовать выполнение работ согласно Программе совместных российско-норвежских исследований морских живых ресурсов на 2010 г. (приложение 10 к Протоколу);

организовать и провести комплекс исследований по изучению биологии и экологии морских млекопитающих в Белом и Баренцевом морях (приложения 8 и 10 к Протоколу);

разработать в срок до 15 ноября 2009 г. предложения по техническим мерам регулирования промысла синекорого палтуса (приложение 7 к Протоколу).

2. Управлению контроля, надзора, рыбоохраны и воспроизводства (Г.В. Терпелюк) совместно с Баренцево-Беломорским территориальным управлением Росрыболовства (В.В. Балашов):

разработать "Временный упрощенный порядок выдачи разрешений рыболовным судам друг друга" (п. 12.5. Протокола);

разработать порядок обмена статистическими данными о выгрузках судов государства флага в собственных портах (п. 4 Протокола);

осуществлять координационную деятельность с Пограничной службой ФСБ России по охране водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации (ИЭЗ России), а также проводить анализ нарушений правил ведения промысла российскими и норвежскими судами в ИЭЗ России Баренцева моря и российскими судами в зоне архипелага Шпицберген в Баренцевом и Норвежском морях;

3. Баренцево-Беломорскому территориальному управлению Росрыболовства (В.В. Балашов) по согласованию с Управлением международного сотрудничества (С.В. Симаков):

организовать и провести в 2010 г. заседания Рабочей группы по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях (п. 5.2.1. Протокола);

организовать и провести в срок до 1 апреля 2010 г. заседание Рабочей группы по анализу для завершения оценки объема изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях (п. 12.6. Протокола);

организовать и провести в 2010 г. заседание Подкомитета при ПРНК (п. 12.6. Протокола).

ГАРАНТ:

Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником


3. Баренцево-Беломорскому территориальному управлению Росрыболовства (В.В. Балашов) по согласованию с Управлением организации рыболовства (В.И. Соколов) осуществлять учет выбора квот добычи (вылова) водных биоресурсов (приложения 3, 5, 6 и 8 к Протоколу).

4. Баренцево-Беломорскому территориальному управлению Росрыболовства (В.В. Балашов):

разработать порядок оперативного обмена статистическими данными об освоении Россией и Норвегией в экономических зонах друг друга квот (объемов) видов, указанных в Приложениях 5 и 6 к Протоколу (п. 4 Протокола);

довести до сведения заинтересованных судовладельцев "Технические меры регулирования и единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию" (приложение 7 к Протоколу), а также меры по контролю промысла в Баренцевом и Норвежском морях в 2010 г. (приложение 12 к Протоколу);

организовать сбор и обобщение заявок от российских пользователей на промысловые операции в норвежской экономической зоне (НЭЗ) и рыболовной зоне Ян-Майена;

организовать направление норвежской стороне заявок и списков российских судов для работы в НЭЗ и рыболовной зоне Ян-Майена;

организовать в установленном порядке выдачу разрешений норвежским судам на промысел рыбы и креветки, добычу тюленей и осуществление научных исследований морских живых ресурсов в Баренцевом море;

организовать направление норвежской стороне данных о выгрузках норвежских рыболовных судов в российских портах (п. 4 Протокола);

обеспечить выполнение мер по контролю промысла в Баренцевом и Норвежском морях в 2010 г. (пункт 12.6 Протокола);

довести до сведения судовладельцев документ "Совместное Российско-Норвежское техническое описание продукции из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей и согласованные переводные коэффициенты" с целью использования его для идентификации различных видов рыбопродукции (п. 12.9 Протокола);

в случае полного освоения российскими рыболовными судами квот добычи (вылова) водных биоресурсов (приложения 3, 5, 6 и 8 к Протоколу) дать указание заинтересованным судовладельцам о приостановлении промысла и проинформировать об этом Росрыболовство.

5. ФГУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (М.В. Санько) совместно с Западным филиалом ФГУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (А.И. Борисов) организовать обработку суточных донесений о промысловой деятельности иностранных судов в ИЭЗ России в Баренцевом море и направление полученной информации в Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства.

6. Баренцево-Беломорскому территориальному управлению Росрыболовства (В.В. Балашов) по согласованию с Западным филиалом ФГУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (А.И. Борисов) ежемесячно направлять промысловую статистику вылова иностранных судов в ИЭЗ России и российских судов в районах юрисдикции Норвегии в Росрыболовство.

7. Управлению международного сотрудничества (С.В. Симаков):

согласовать с норвежской стороной в срок до 1 декабря 2009 г. предложения по техническим мерам регулирования промысла синекорого палтуса;

продолжить работу по согласованию нового проекта "Протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов".

8. Управлению науки и образования (В.А. Беляев) совместно с ФГУП "ВНИРО" (А.Н. Макоедов) и ФГУП "ПИНРО" (Б.Ф. Прищепа), Управлению контроля, надзора, рыбоохраны и воспроизводства (В.Г. Терпелюк) совместно с Баренцево-Беломорским территориальным управлением Росрыболовства (В.В. Балашов), Управлению организации рыболовства (В.И. Соколов), ФГУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (М.В. Санько) представить в срок до 1 сентября 2010 г. в Управление международного сотрудничества (С.В. Симаков) предложения по составу и техническому заданию российской делегации на 39-ю сессию СРНК и материалы, необходимые для формирования позиции российской делегации на указанной сессии.

9. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.


Руководитель

А.А. Крайний


Приложение
к приказу Федерального агентства по рыболовству
от 5 ноября 2009 г. N 1000


Протокол
тридцать восьмой сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству


1. Открытие сессии


Тридцать восьмая сессия Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству состоялась в г. Сочи в период с 5 по 9 октября 2009 года.

Глава российской делегации - А.А. Крайний, представитель Российской Федерации в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, руководитель Федерального агентства по рыболовству.

Глава норвежской делегации - Й. Крог, представитель Королевства Норвегия в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, постоянный заместитель Министра рыболовства и береговой службы Норвегии.

Составы делегаций обеих Сторон представлены в Приложении 1.


2. Повестка дня


Стороны приняли повестку дня (Приложение 2).


3. Рабочие группы


В соответствии с параграфом 3 Правил процедуры Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству Стороны согласились создать следующие совместные рабочие группы:

- по статистике;

- по контролю;

- по тюленям северо-восточной части Атлантического океана;

- по научному сотрудничеству;

- по подготовке протокола.


4. Обмен Сторонами статистическими данными о промысле за 2008 год и истекший период 2009 года


Стороны обменялись промысловой статистикой в Баренцевом и Норвежском морях за 2008 год (Приложение 15) и истекший период 2009 года согласно единым формам отчетности и рассмотрели представленную информацию, включающую данные о выгрузках норвежских и российских судов в портах других стран за указанный период.

Российская Сторона отметила, что официальная промысловая статистика указывает на отсутствие переловов российских квот трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях в 2008 году.

Норвежская Сторона проинформировала, что в связи со сложностями регулирования прибрежного промысла, перелов норвежской квоты трески в 2008 году составил около 7 тыс. тонн. Норвежская Сторона далее сообщила о том, что в 2009 году перелова норвежской квоты трески не ожидается,

С учетом обоюдного признания существования проблемы неучтенного вылова трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях, Стороны согласились в качестве приоритетной цели использовать все возможные средства для выявления и предотвращения незаконных выловов рыбы.

Стороны договорились продолжить обмен информацией о выгрузках, статистике вылова и квотах, в том числе научных, в соответствии с пунктом 4 Протокола 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.

Российская Сторона подтвердила намерение получать от Норвежской Стороны информацию о выгрузках российской рыбопродукции в портах Норвегии, которая затем направляется в третьи страны. Норвежская Сторона отметила, что все уловы, выгруженные в портах Норвегии, регистрируются как первичные и сообщаются государству флага.

Норвежская Сторона указала на то, что ежемесячно в течение нескольких лет передавались данные нарастающим итогом о выгрузках на уровне отдельных российских судов в портах Норвегии, и подтвердила желание и далее получать информацию о выгрузках норвежских судов в портах России.

Стороны сослались на пункт 5.1 Протокола заседания Постоянного Российско-Норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства (ПРНК) от 26 сентября 2008 года относительно обмена статистическими данными о выгрузках уловов трески и пикши судами государства флага в собственных портах.

Норвежская Сторона предложила с 1 января 2010 года направлять указанные статистические данные по всем совместно управляемым запасам в электронном формате на уровне отдельных судов один раз в месяц с нарастающим итогом за текущий год.

Российская Сторона отметила, что приступит к обмену статистическими данными о выгрузках судов государства флага в собственных портах после согласования порядка такого обмена.

Стороны констатировали необходимость разработки порядка оперативного обмена статистическими данными об освоении Россией и Норвегией в экономических зонах друг друга квот (объемов) видов, указанных в Приложениях 5 и 6 настоящего Протокола.

Норвежская Сторона сообщила о том, что намерена обсудить данные вопросы с Российской Стороной.

Норвежская Сторона проинформировала, что в Норвегии проводится большая работа по определению объема вылова при осуществлении спортивно-любительского и туристического лова в норвежских водах. Результаты этой работы будут переданы Российской Стороне, а изучение изъятия ресурсов, представляемого туристическим ловом в Норвегии, должно по плану завершиться к весне 2010 года.


5. Регулирование промысла трески и пикши в 2010 году


5.1. Установление ОДУ и распределение квот


Стороны констатировали, что запас северо-восточной арктической трески за последние годы сильно увеличился, в том числе в результате последовательного применения правила управления запасом для установления общего допустимого улова. Рабочая группа по стратегии управления запасами в своем отчете, представленном на 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, пришла к выводу о том, что применяемое правило управления запасом способствует поддержанию долгосрочного улова на уровне близком к максимальному. Стороны обсудили возможность совершенствования правила управления запасом с целью его использования в периоды высокого роста запаса или в случае увеличения оценки его состояния, и согласились с необходимостью установления критерия, согласно которому промысловая смертность (F) не должна быть ниже уровня 0,30. В связи с этим ОДУ на 2010 год устанавливается в объеме 607 000 тонн. Стороны руководствуются тем, что такое измененное правило управления запасом является биологически допустимым и решили обратиться в Международный совет по исследованию моря (ИКЕС) для подтверждения его соответствия принципу осторожного подхода, с тем, чтобы в дальнейшем рекомендации выносились в соответствии с измененным правилом управления запасом (Приложение 14).

Стороны с удовлетворением констатировали признаки дальнейшего уменьшения объемов незаконного перелова в 2008 году, в том числе в результате введения с 1 мая 2007 года государственного портового контроля НЕАФК.

Стороны согласились продолжить работу по наилучшей оценке фактического уровня изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях и за 2009 год.

На 36-ой сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству Стороны приняли стратегию управления запасом пикши. Данная стратегия управления прошла оценку ИКЕС и была признана соответствующей принципу осторожного подхода. Стороны констатировали, что состояние запаса пикши является хорошим и в соответствии с правилом управления запасом (HCR) установили ОДУ пикши на 2010 год в объеме 243 000 тонн (Правило управления запасом пикши приводится в Приложении 14).

Стороны установили ОДУ трески и пикши на 2010 год, согласовали распределение квот вылова между Россией, Норвегией и третьими странами, а также объемы изъятия для научных и управленческих целей (Приложение 3 и Приложение 10). Распределение квот вылова третьих стран по зонам на 2010 год представлено в Приложении 4.

Стороны согласовали взаимные квоты вылова трески и пикши в экономических зонах друг друга (Приложение 5).

Стороны согласились уведомлять друг друга о квотах, выделяемых третьим странам по совместным запасам, в том числе об объемах, которые выделяются в рамках коммерческих проектов.

Стороны договорились согласовывать вопрос о переносе квот третьих стран из зоны одной Стороны в зону другой Стороны.


5.2. Другие меры регулирования промысла


Стороны согласились с тем, что в будущем для получения разрешения на использование новых типов сортирующих систем в акваториях под юрисдикцией другой Стороны достаточно, в том случае, если их спецификации будут одобрены ПРНК с последующим докладом на Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.

Стороны согласились продолжить обмен информацией о биологическом обосновании закрытия и открытия районов промысла по согласованной форме, разработанной ПРНК.


5.2.1. Технические меры регулирования промысла


Стороны считают, что долгосрочной целью является принятие единых совместных технических мер регулирования промысла, включая размер ячеи и минимальный промысловый размер рыбы, для всего ареала трески и пикши.

Стороны сослались на рабочую группу по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях, созданную на 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, а также на окончательный отчет Рабочей группы.

Стороны согласились, что в 2009 году Рабочая группа провела значительную работу по анализу действующих технических мер регулирования совместных запасов, включая в частности среди других научное обоснование размера ячеи в донных тралах, используемых для вылова трески и пикши.

Стороны договорились о том, что Рабочая группа по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях продолжит работу по гармонизации и оптимизации технических мер регулирования промысла трески и пикши, включая определение единого минимального промыслового размера и разработку прозрачности критериев закрытия и открытия районов.

Стороны договорились о нижеследующем:

При условии, что при установлении ежегодных общих квот будут взяты за основу правила управления запасами трески и пикши, и что рыбный, промысел регулируется в соответствии с техническими мерами регулирования, указанными в Приложении 7, Стороны согласны с тем, что минимальный размер ячеи в донных тралах, применяемых при промысле трески и пикши для всего ареала распространения с 1 января 2011 года будет установлен в размере 130 мм. Данное решение должно быть включено в Приложение 7.

Начиная с 2011 года технические меры регулирования должны быть включены в правила управления запасами трески и пикши (пункт 5.1. Протоколом# 33-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству).

Технические меры регулирования и единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию на 2010 год представлены в Приложении 7.


6. Регулирование промысла мойвы в 2010 году


Стороны подтвердили принятую ранее стратегию управления запасом мойвы, при которой максимальный уровень ОДУ должен обеспечить 95% вероятность участия в нересте не менее 200 000 тонн мойвы (Приложение 14).

Стороны рассмотрели научные данные о состоянии запаса мойвы, и установили ОДУ мойвы на 2010 год в объеме 360 000 тонн.

Стороны согласовали распределение квот вылова мойвы между Россией и Норвегией, а также объемы изъятия для научных и управленческих целей (Приложение 3 и Приложение 10).


7. Вопросы по управлению запасом атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди в 2010 году


Стороны подтвердили, что их целью является сохранение многостороннего режима управления запасом атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди в 2010 году.

Норвежская Сторона передаст Российской Стороне 10 000 тонн атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди для освоения в 2010 году из своей национальной квоты.


8. Регулирование промысла других видов рыб в 2010 году


Квоты (объемы) других запасов и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.

Стороны согласились с тем, что эксплуатация запасов рыб, которые не регулируются квотами или объемами изъятия, может производиться только в качестве прилова при промысле видов рыб, которые регулируются квотами или объемами изъятия.

Стороны согласились о взаимных квотах (объемах) прилова в экономических зонах друг друга. Эти квоты (объемы) на прилов могут быть увеличены с учетом практического осуществления рыбного промысла. Стороны в возможно короткий срок будут рассматривать просьбы об увеличении квот (объемов) на прилов.


8.1. Синекорый палтус


Стороны согласились с тем, что совместные усилия российских и норвежских ученых по исследованию синекорого палтуса оказались результативными, повысив уровень знаний о биологии и распространении данного запаса. Стороны договорились об отмене запрета на прямой промысел синекорого палтуса с 2010 года. Стороны также отметили, что Рабочая группа по разработке ключа распределения запаса синекорого палтуса провела две встречи и представила дополнительную документацию (Приложение 11). На этом основании Стороны договорились о распределении запаса синекорого палтуса, установив общий допустимый улов в 15 тысяч тонн ежегодно на 2010-й, 2011-й и 2012-й годы. Распределение квот России, Норвегии и третьим странам, а также выделение на научные и управленческие цели указано в Приложениях 3 и 10.

Стороны согласились о том, что отчет по трехлетней совместной научной программе по синекорому палтусу будет представлен на 39-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.

Технические меры регулирования промысла представлены в Приложении 7.


8.2. Морской окунь


Стороны обсудили состояние запасов морских окуней (S.mentella, S.marinus). Стороны согласились с необходимостью сохранения мер регулирования 2009 года до тех пор, пока запасы морских окуней не достигнут приемлемого репродуктивного уровня.

Размеры прилова и технические меры регулирования представлены в Приложениях 6 и 7.


8.3. Сайда


Объемы вылова и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.


8.3.1. О состоянии запаса сайды


Стороны отметили, что целенаправленное и рациональное управление запасом сайды привело к стабилизации запаса сайды на высоком уровне.

Российская Сторона уведомила о том, что она будет осуществлять промысел сайды в объеме до 11 тыс. тонн в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

Норвежская Сторона приняла это к сведению.


8.3.2. О трансграничности запаса сайды в Баренцевом море


Российская Сторона представила данные о распределении сайды на всей акватории Баренцева моря, а также проинформировала Норвежскую Сторону о намерении продолжить исследования сайды в исключительной экономической зоне и териториальном море Российской Федерации.


9. Камчатский краб (Paralithodes camtschaticus) в Баренцевом море


Российская Сторона проинформировала Норвежскую Сторону о технических мерах регулирования промысла камчатского краба в исключительной экономической зоне Российской Федерации и о квоте вылова России в 2010 году в объеме 7 800 тонн (примерно 2 690 000 экземпляров).

Норвежская Сторона сообщила Российской Стороне о развитии запаса камчатского краба, а также о национальных мерах регулирования промысла камчатского краба в 2009 году. Национальные меры регулирования включают установление района промышленного лова. За пределами этого района промышленного лова ведется свободный промысел и возврат краба в море запрещен. После установления квоты на 2010 промысловый год Норвежская Сторона проинформирует о ней Российскую Сторону.

Стороны договорились и в дальнейшем информировать друг друга о своих технических мерах регулирования на ежегодных сессиях.

Стороны констатировали успешность совместного симпозиума по камчатскому крабу, проведенного в Москве в августе 2009 года, где были представлены новые сведения о камчатском крабе и крабе-стригуне в Баренцевом море. Стороны согласились каждые три года проводить симпозиумы по крабам Баренцева моря, а также рекомендовать принятие в 2010 году новой совместной научной программы по крабам Баренцева моря на три года.


10. Регулирование промысла креветки в 2010 году


Стороны приняли к сведению совместный отчет российских и норвежских ученых о состоянии запаса креветки в Баренцевом море.

Стороны согласились о том, что закрытие районов при промысле креветки будет осуществляться на основании данных о приловах синекорого палтуса, трески, пикши и окуня.

Квоты и технические меры регулирования промысла креветки представлены в Приложениях 6 и 7.


11. Регулирование промысла тюленей в 2010 году


Стороны констатировали, что объемы добычи гренландского тюленя в 2009 году остаются на низком уровне.

Стороны согласились с тем, что численность тюленей в районе Восточных и Западных льдов оказывает влияние на состояние запасов промысловых видов рыб. В связи с этим Стороны намереваются осуществить совместную программу исследований с целью определения роли гренландского тюленя в экосистеме Баренцева моря.

Имеющиеся данные указывают на такой низкий уровень запаса тюленя хохлача в районе Западных льдов, что мораторий на его промысел, введенный в 2007 году, необходимо продолжить. Возможное снижение воспроизводства гренландских тюленей в Белом море за последние годы вызывает необходимость усиления научно-исследовательских работ в целях выяснения причин снижения численности приплода.

На основании рекомендаций ИКЕС Стороны установают ОДУ на 2010 год.

Квоты и технические меры регулирования, включая промысел в научных целях, представлены в Приложениях 6 и 8.


12. Сотрудничество в области управления рыболовством


Стороны продолжат сотрудничество между органами управления рыболовством двух стран для дальнейшего повышения эффективности контроля за ресурсами и регулирования рыболовства.

Стороны согласились с тем, что любые совместные российско-норвежские проекты, включая исследования, связанные с использованием совместных запасов Баренцева и Норвежского морей, должны быть рассмотрены Смешанной Российско-Норвежской комиссией по рыболовству и одобрены Федеральным агентством по рыболовству и Министерством рыболовства и береговой службы Норвегии. Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону об объемах выделяемых и получаемых в рамках таких проектов квот и о выгрузках рыбы, выловленной по этим квотам.


12.1. О реализации решений, принятых на 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству в области контроля


1. Стороны подвели итоги выполнения мер в области контроля в 2009 году:

1.1. Стороны продолжили сотрудничество в рамках НЕАФК с целью совершенствования согласованного режима по контролю в портах государства выгрузки в отношении промысловых запасов в Конвенционном районе НЕАФК.

1.2. Стороны осуществляли сотрудничество по анализу выловов трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях.

Рабочая группа по анализу провела три встречи в 2009 году и разработала "Методику комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции из трески и пикши в портах", рекомендованную на заседании ПРНК от 23 сентября 2009 года. Рабочая группа приступила к работе по определению общего изъятия трески и пикши за 2008 год.

Стороны отметили, что существует разногласие в интерпретации некоторых положений по применению Методики в части согласования результатов расчетов, произведенных Сторонами.

1.3. Сотрудничество по осуществлению инспекций рыболовных судов в районе регулирования НЕАФК и инспекций в Смежном участке Баренцева моря во время осуществления инспекций судов под национальным флагом. В Смежном участке Баренцева моря 11-15 июня 2009 года проведен обмен инспекторами Береговой охраны Норвегии и Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области. Обмен состоялся согласно инструкции по взаимодействию и обмену информацией при осуществлении инспекций рыболовных судов в Смежном участке Баренцева моря от 20 сентября 2007 года.

Согласно взаимной договоренности, в период с 15 по 18 августа 2009 года в районе регулирования НЕАФК состоялся обмен инспекторами между Береговой охраной Норвегии и Баренцево-Беломорским территориальным управлением Росрыболовства.

1.4. Проведено два заседания Подкомитета при ПРНК (Россия, 27-29 января 2009 г. и 26-28 мая 2009 года Норвегия). Проведено дополнительное заседание руководителей Подкомитета при ПРНК (15 июля 2009 года, Россия) на котором был представлен "Сборник документов об обмене информацией между контролирующими органами России и Норвегии, разработанных Подкомитетом при ПРНК в период 2006-2009 гг.". В сборник вошли приложения к Протоколам заседаний Подкомитета при ПРНК за 2006-2009 гг.

Стороны обсудили порядок обмена информацией между заинтересованными национальными ведомствами России и Норвегии.

В рамках Подкомитета при ПРНК Стороны согласились с тем, что оценка и анализ риска является инструментом, способствующим улучшению контроля.

1.5. В 2009 году было проведено два заседания российско-норвежской Рабочей группы экспертов по разработке и внедрению пилотного проекта о применении электронной системы сообщений (ERS) и электронного промыслового журнала (ЕСВ).

Рабочая группа рассмотрела представленный норвежской стороной пилотный проект о применении электронной системы сообщений (ERS) при формировании промысловой отчетности.

Рабочая группа считает возможным осуществлять пилотный проект ERS в экономической зоне Норвегии и в исключительной экономической зоне Российской Федерации после получения необходимого согласования заинтересованных органов государственной власти и государственных учреждений Российской Федерации.

1.6. В 2009 году рабочей группой был проведен совместный российско-норвежский рейс на норвежском судне "Рамоен". Разработан проект пересмотренной методики по определению и расчету переводных коэффициентов: "Совместная Российско-Норвежская методика по измерению и расчету переводных коэффициентов по рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов", (Приложение 6 к протоколу заседания ПРНК от 23 сентября 2009 года). Работа по подготовке приложений к методике будет продолжена.

Разработано техническое описание рыбопродукции: "Совместное Российско-Норвежское техническое описание продукции из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей и согласованные переводные коэффициенты" (Приложение 5 к протоколу заседания ПРНК от 23 сентября 2009 года).

Документ содержит техническое описание, фотографии и действующие переводные коэффициенты для рыбопродукции из трески и пикши в соответствии с Приложением 7 протокола 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству и может быть использован рыбаками и контролирующими органами для идентификации различных продуктов.

Были разработаны предложение по откорректированным совместным российско-норвежским переводным коэффициентам для различной рыбопродукции из трески и пикши, а также предложение по административным переводным коэффициентам для некоторых видов рыбопродукции из трески и пикши (Приложение 7 к протоколу заседания ПРНК от 23 сентября 2009 года). На заседании, не была достигнута договоренность по этим коэффициентам, указанным в Протоколе ПРНК от 23 сентября 2009 года.

Российская Сторона отметила, что до утверждения на СРНК новых переводных коэффициентов необходимо дополнительно провести анализ экономических последствий их применения. Норвежская Сторона порекомендовала немедленно внедрить откорректированные коэффициенты.

1.7. Норвежская Сторона сообщила, что проинформировала норвежские рыболовные суда, о том, что они должны начиная с 1 января 2009 года должны направлять промысловую отчетность российским властям в соответствии с пунктом 12.6.12 протокола 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.

Российская Сторона своевременно проинформировала Норвежскую Сторону о формате подачи информации.

2. Стороны констатировали, что следующие согласованные меры остались не выполненными:

2.1. Норвежской Стороной не предоставлены результаты работы по определению объемов вылова при осуществлении спортивно-любительского и туристического лова в норвежских водах.

2.2. Стороны не продолжили работу по подготовке соглашений о контроле с соответствующими третьими странами в целях получения более полной информации о выгрузках в этих странах. По мнению Российской Стороны в связи с введением системы Государственного портового контроля (ГПК) с 1 мая 2007 года нет необходимости получения дополнительной информации о выгрузках в портах третьих стран. Норвежская Сторона считает, что введение ГПК не снимает потребность заключения соглашений с третьими странами.

2.3. Взаимный обмен инспекторами в качестве наблюдателей при контроле выгрузок уловов норвежских судов в портах Норвегии и российских судов в портах России не осуществлялся.

2.4. Рабочая группа по анализу не завершила работу по определению оценки общего изъятия трески и пикши в релевантных районах путем применения методики по анализу данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции в портах.

Также не осуществлялось сопоставления информации на уровне отдельного судна для российских и норвежских судов с целью выявления возможных нарушений рыболовного законодательства.

2.5. Стороны не подписали протокол, устанавливающий упрощенный порядок выдачи разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов.

2.6. Стороны по-прежнему не подписали "Согласованный протокол договоренностей между Россией и Норвегией в вопросах, касающихся применения систем спутникового слежения на рыболовных судах".

2.7. Российская Сторона проинформировала, что норвежские суда с 1 января 2009 года не направляют ежедекадную и ежемесячную информацию о результатах промысла водных биоресурсов в Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства, которая должна предоставляться в соответствии с пунктом 12.6.12 протокола 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.


12.2. Отчет Постоянного Российско-Норвежского Комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства


Стороны заслушали отчет ПРНК о проделанной в 2009 году работе, которая признана удовлетворительной.

Протокол заседания ПРНК от 23 сентября 2009 года (г. Мурманск) прилагается (Приложение 9).

Стороны намерены осуществить предложенные в вышеуказанном протоколе меры, а также меры, изложенные в п.п. 12.6, 12.9, 12.11 настоящего Протокола.


12.3. Разработка правил долгосрочного устойчивого управления живыми ресурсами Баренцева и Норвежского морей


Рабочая группа по стратегии управления запасами представила отчет (Приложение 13), содержащий описание работ, проделанных в период после 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.

Отчет содержит описание работы, выполненной в рамках проекта по оценке оптимальной эксплуатации основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей с учетом всех экосистемных элементов, доступных для изучения.

Стороны договорились о том, что главной темой совместного российско-норвежского рыбохозяйственного симпозиума в 2013 году будет: "Оценка планов управления запасами". Симпозиум полностью будет посвящен работе по проекту "Оптимальная эксплуатация промысловых видов рыб экосистемы Баренцева моря", включая работу, выполненную по техническим мерам регулирования.


12.4. Выполнение Меморандума о сотрудничестве по контролю


Стороны согласились с тем, что Меморандум служит хорошей основой для совершенствования совместных процедур контроля и сотрудничества и отметили необходимость проведения дальнейшей работы в соответствии с его положениями.

Стороны приступили к работе по сбору документов, разработанных ПРНК и утвержденных Смешанной Российско-Норвежской комиссией по рыболовству с целью создать сборник документов. Принадлежащие к Сборнику ссылки заносятся в Меморандум.

Стороны согласились в дальнейшем регулярно пересматривать Меморандум и по мере необходимости вносить в него изменения и дополнения.


12.5. Порядок выдачи разрешений на промысел рыбы обеими Сторонами и выполнение правил ведения рыбного промысла


До введения нового упрощенного порядка выдачи разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов Стороны оставляют в силе существующий порядок выдачи разрешений рыболовным судам друг друга.

В связи с имеющими место инцидентами при контроле промысла норвежских судов в ИЭЗ России, связанными с неопределенностью существующего порядка выдачи разрешений, Стороны поручают ПРНК подготовить "Временный упрощенный порядок выдачи разрешений рыболовным судам друг друга".

Норвежская Сторона проинформировала о том, что она намерена создать правила, в которых должны быть представлены сведения о предыдущих нарушениях правил рыболовства и фактическом собственнике судна.

До введения таких правил Стороны будут консультировать друг друга о содержании этих правил.

Стороны выразили удовлетворение эффективностью применения упрощенной практики разрешений для осуществления рыболовства в районе за пределами 12 морских миль от применяемых исходных линий, в которых каждая из Сторон осуществляет управление запасами водных биологических ресурсов, включая их сохранение, и регулирование рыболовства.

Российская Сторона отметила, что проект Протокола к Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегии о взаимных отношениях в области рыболовства от 15 октября 1976 года был первично согласован на 34-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, нотой МИД России N 9284/2ед от 18 октября 2007 года согласованный Российской Стороной проект Протокола к упомянутому Соглашению 1976 года был передан Норвежской Стороне.

Российская Сторона выражает надежду на скорейшее выполнение Норвежской Стороной внутригосударственных процедур, необходимых для подписания Протокола.


12.6. Меры по контролю промысла в Баренцевом и Норвежском морях в 2010 году


1. Стороны обменялись информацией о мерах по контролю промысла в своих водах в 2009 году, обратив особое внимание на вопросы незаконного промысла и контроля выбора квот. Стороны отметили значительное снижение объема незаконного промысла в Баренцевом и Норвежском морях.

2. Текущий обмен информацией о перегрузках в море и выгрузках в портах третьих стран рыбы, составляющей общий запас Баренцева и Норвежского морей (ИКЕС I и II), на уровне отдельного судна. Норвежская Сторона готова осуществлять такой обмен. Российская Сторона считает, что с введением системы ГПК и изменением российского законодательства, требующего с 1 января 2009 года доставлять добытые российскими рыбопромысловыми судами водные биоресурсы на таможенную территорию Российской Федерации, необходимость обмена информацией о перегрузках в море и выгрузках в портах третьих стран утратила актуальность.

3. Стороны согласились продолжить работу по подписанию "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов". Российская Сторона проинформирует Норвежскую Сторону о завершении внутренних процедур по согласованию вышеупомянутого Протокола.

4. Стороны согласились продолжить сотрудничество в рамках НЕАФК с целью дальнейшего развития режима по контролю в портах государства выгрузки в отношении промысловых запасов в Конвенционном районе НЕАФК.

Российская Сторона сообщила, что и далее будет руководствоваться правилами заполнения формуляров формы PSC1, в соответствии со "Схемой контроля и принуждения НЕАФК", предусматривающей включение в формуляр только мороженой продукции, в том числе и в отношении российских судов намеревающихся выгружать рыбопродукцию в портах Норвегии.

Норвежская Сторона сообщила, что рассматривает правила НЕАФК в качестве минимальных требований и приняла более строгие требования, касающиеся всех иностранных судов. Эти правила будут оставаться в силе.

5. Стороны договорились продолжить сотрудничество по осуществлению инспекций рыболовных судов в районе регулирования НЕАФК и Смежном участке Баренцева моря. Стороны в соответствии с Порядком (Приложение 6, Протокол ПРНК от 23 мая 2008 года) и Инструкцией (Приложение 5, Протокол 36-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству) должны предоставить инспекторам одной Стороны право нахождения на судне другой Стороны с целью проведения инспекций судов под флагом собственной страны, ведущих промысел в районе регулирования НЕАФК и Смежном участке Баренцева моря.

ГАРАНТ:

По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "Приложение 5" имеется в виду "Приложение 15"


6. Стороны подчеркнули необходимость осуществления контроля за соблюдением ранее принятых мер. Нарушения правил, обнаруженные при осуществлении контроля, повлекут за собой адекватные санкции.

7. Стороны договорились продолжить работу Рабочей группы по анализу, состоящей из представителей Директората по рыболовству и Береговой охраны с Норвежской Стороны, Баренцево-Беломорского территориального управления Росрыболовства и Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области с Российской Стороны, а также для работы группы могут привлекаться эксперты.

В 2010 году встречи Рабочей группы должны проводиться в г. Мурманске, по мере необходимости, но не реже двух раз в год, либо в соответствии с решениями сопредседателей Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.

Рабочая группа будет сотрудничать по сопоставлению информации на уровне отдельного судна применительно к норвежским и российским судам для выявления возможных нарушений правил рыболовства.

Целью рабочей группы является осуществление совместной оценки общего объема изъятия трески и пикши Россией, Норвегией и третьих стран в Баренцевом и Норвежском морях. Совместная оценка общего объема изъятия осуществляется в соответствии с утвержденной сопредседателями Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству "Методикой комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции в портах" (Приложение 16).

Рабочей группе необходимо завершить работу по оценке объема изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях до того, как ИКЕС начнет подготовку рекомендаций по ОДУ на 2011 год (ориентировочно в апреле 2010 года).

Российская Сторона считает, что результаты анализа фактического вылова трески и пикши, включая расчет возможных переловов, перед их официальным опубликованием в средствах массовой информации должны быть предварительно согласованы Сторонами.

Норвежская Сторона считает, что Стороны обязаны передавать в ИКЕС статистические данные по общему изъятию.

Рабочая группа отчитывается о своей текущей работе на заседаниях ПРНК и предоставляет отчет о результатах своей работы непосредственно сопредседателям Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.

8. Стороны договорились продолжить в 2010 году работу Подкомитета при ПРНК в г. Мурманске.

Целью Подкомитета при ПРНК является разработка мер по совершенствованию совместных процедур контроля и обеспечению применения штрафных санкций в связи с нарушениями правил рыболовства в Баренцевом и Норвежском морях.

В состав Подкомитета при ПРНК входят, кроме представителей ведомств по управлению рыболовством и контролю, представители органов внутренних дел (полиции), прокуратуры, таможенных и налоговых ведомств. Стороны продолжат работу с тем, чтобы соответствующие органы назначали своих представителей для участия в работе Подкомитета при ПРНК на постоянной основе.

Стороны поручили руководителям ПРНК заблаговременно определять круг вопросов заседаний Подкомитета для подготовки и привлечения соответствующих ведомств к их рассмотрению.

Подкомитет отчитывается о результатах текущей работы на заседаниях ПРНК.

Стороны продолжат работу по привлечению представителей соответствующих властей к участию в заседаниях Подкомитета.

9. Стороны согласились с тем, что для достижения большей степени гармонизации контрольных мероприятий, необходимо осуществлять обоюдный обмен инспекторами в качестве наблюдателей в связи с проверкой уловов при выгрузках с норвежских судов в портах Норвегии и российских судов в портах России.

10. Норвежская сторона еще раз высказала пожелание открыть дополнительную контрольную точку в исключительной экономической зоне Российской Федерации, расположенную севернее существующей контрольной точки.

11. Стороны договорились своевременно осуществлять обмен информацией касающейся правил рыболовства в экономических зонах друг другу по дипломатическим каналам.

12. Стороны обсудили необходимость возобновления практики проведения совместных курсов для инспекторов двух стран. Совместные курсы смогли бы способствовать пониманию процедур и правил друг друга, а также развитию прозрачности и гармонизации. Стороны согласились поручить ПРНК провести совместный курс в 2010 году в г. Мурманске и заранее представить друг другу возможные темы и планы занятий.

13. Стороны поручили ПРНК оценить и при необходимости внести изменения в согласованную методику по контролю, представленную в Протоколе заседания ПРНК от 13 октября 2006 года.

14. Стороны поручили ПРНК собрать и систематизировать существующие согласованные документы и порядки в области регулирования рыболовства учета вылова и контрольных мероприятий при изъятии общего промыслового запаса в целях предоставления этой информации в надлежащем формате для использования рыбаками и контролирующими органами.

15. Стороны подписали "Методику комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции из трески и пикши в портах" Приложение 16.

16. Согласованные контрольные мероприятия приведены в Приложении 12.


12.7. Порядок ведения рыболовства в районе архипелага Шпицберген


Стороны выразили удовлетворение, что Рабочая группа по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях рекомендует принять единый размер ячеи.

Стороны констатировали, что в 2009 году не состоялись консультации по вопросам осуществления рыболовства в районе архипелага Шпицберген.

Российская Сторона высказалась за проведение дополнительного обмена мнениями по этому вопросу в 2010 году.

Российская Сторона выразила озабоченность сложившейся практикой контроля российских рыболовных судов, предпринимаемой Береговой охраной Норвегии.

Российская Сторона подтвердила готовность использовать свои полномочия государства флага в отношении российских рыболовных судов в случае получения от Норвежской Стороны информации о допущенных нарушениях.

Норвежская Сторона напомнила, что Норвегии как прибрежному государству принадлежит как право, так и обязанность охранять морские биоресурсы в районе архипелага Шпицберген от чрезмерного использования. В качестве прибрежного государств Норвегия единственная обладает правом предпринимать меры регулирования и контролировать их осуществление. Береговая охрана Норвегии выполняет свои задачи строго недискриминационным образом. Норвежская Сторона рассчитывает, что российские органы рыбоохраны так же, как и в текущем году, не будут препятствовать Береговой охране Норвегии в осуществлении ею своего мандата.

Российская Сторона проинформировала о продолжении ею проведения проверок российских рыболовных судов в районе архипелага Шпицберген по той же схеме, как и в 2009 году. Норвежская Сторона приняла эту информацию к сведению.


12.8. Ведение промысла третьими странами и реализация Соглашения между Российской Федерацией, Норвегией и Исландией от 15 мая 1999 года


Стороны обменялись информацией о ходе выполнения трехстороннего Соглашения между Российской Федерацией, Норвегией и Исландией и констатировали, что Соглашение действует в соответствии со своим назначением.

В случае возможного пересмотра Соглашения или двусторонних Протоколов Стороны официально и заблаговременно уведомят друг друга до истечения срока подачи уведомления о пересмотре условий Соглашения.

Стороны вновь подтвердили, что при заключении соглашений по квотам с третьими странами, третья страна должна принять обязательство ограничить свой промысел квотами, которые выделяются прибрежными государствами, независимо от того, осуществляется промысел в пределах или за пределами зон рыболовной юрисдикции России и Норвегии.

Стороны обсудили промысел третьих стран в Баренцевом и Норвежском морях и согласились продолжить оперативный контроль за этим промыслом таким образом, чтобы при освоении выделенных квот такой промысел был прекращен.

Стороны подтвердили согласие о том, что меры регулирования запасов северо-восточной арктической трески и пикши действуют во всех районах их распространения.


12.9. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию


Стороны согласились, что применение точных переводных коэффициентов имеет решающее значение для получения истинной картины по изъятию ресурсов.

Стороны согласились с применением единых переводных коэффициентов (Приложение 7).

Норвежская сторона уведомила об установленной практике, действующей в норвежских водах, в соответствии с которой при производстве рыбопродукции отличной от указанной в п. 2 Приложения 7, улов определяется и учитывается в отчетах в сырце без применения согласованных переводных коэффициентов.

При установлении переводных коэффициентов должны применяться "Согласованная методика по определению и расчету переводных коэффициентов" и "Совместная Российско-Норвежская методика по измерению и расчету переводных коэффициентов для свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов". ПРНК может, однако, не собрав дополнительной информации, выдвинуть предложение о введении временно действующих переводных коэффициентов на новую продукцию, если доступная информация дает основание для этого.

Стороны поручили ПРНК продолжить работу с целью получения сопоставимых данных для определения единых переводных коэффициентов при переработке трески и пикши, а также по доработке приложений к методике "Совместная Российско-Норвежская методика по измерению и расчету переводных коэффициентов для свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов", а также по разработке руководства для использования контролирующими органами переводных коэффициентов при инспекции судов, см. протокол ПРНК с 21 по 23 сентября 2009 года.

Российская Сторона отметила, что до утверждения на Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству новых переводных коэффициентов необходимо дополнительно провести анализ экономических последствий их применения. Далее Российская Сторона сообщила о том, что она приняла к сведению информацию о результатах работы Рабочей группы.

По завершению работы по подготовке и утверждению методики она заменит "Согласованную методику по измерению и расчету переводных коэффициентов" и "Совместную Российско-Норвежскую методику по измерению и расчету переводных коэффициентов для свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов".

Стороны одобрили документ "Совместное Российско-Норвежское техническое описание продукции из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей и согласованные переводные коэффициенты" с приложением соответствующим Приложению 7, порекомендовав, чтобы этот документ использовался рыбаками и контролирующими органами для идентификации различных видов рыбопродукции.

Стороны согласились о включении совместных российско-норвежских научных исследований по определению переводных коэффициентов по треске и пикше на 2010 год в Приложение 10.


12.10. Процедура закрытия и открытия промысловых районов


Стороны признают, что закрытие районов промысла является важной мерой управления, соблюдение которой необходимо для сохранения общих промысловых запасов.

Российская Сторона предложила заблаговременно, не менее чем за 14 дней уведомлять друг друга о принятии решения по закрытию промысловых районов.

Норвежская Сторона сослалась на то, что такой большой срок уведомления ослабит цель сохранения водных биоресурсов и в связи с этим оставляет в силе срок уведомления в 7 дней.

Стороны оценили опыт применения "Совместного Российско-Норвежского порядка по открытию и закрытию районов промысла донных рыб и креветки", разработанного ПРНК в 1999 году.

Стороны согласились с тем, что порядок закрытия и открытия промысловых районов является важной составляющей оптимального управления включающей в себя следующие элементы:

1. Процедуры по взятию проб.

2. Критерии по закрытию и открытию.

3. Какие органы принимают решение о закрытии и открытии.

4. Процедуры уведомления о закрытии и открытии.

Стороны поручили ПРНК пересматривать существующий порядок. Критерии по открытию и закрытию районов промысла включаются в порядок в таком виде, в каком они излагаются в Приложении 7. Под уведомлением о закрытии и открытии районов промысла понимается уже принятое решение о закрытии и открытии районов промысла.


12.11. Электронная промысловая отчетность


Стороны сослались на международный опыт в области электронной промысловой отчетности и применения электронного промыслового журнала, а также на необходимость внедрения гармонизированного порядка между Сторонами.

Стороны подтвердили необходимость в осуществлении пилотного проекта по применению, электронной промысловой отчетности в соответствии с отчетом заседания рабочей группы экспертов проведенного в г. Берген (Норвегия) 28-29 апреля 2009 года. Российская Сторона примет решение о проведении пилотного проекта о применении электронной системы сообщений (ERS) после завершения внутренних процедур по его согласованию.

Стороны поручили ПРНК продолжить работу по внедрению порядка обмена данными промыслового журнала в электронном формате, см. Отчет заседания Рабочей группы экспертов, проведенного в г. Берген (Норвегия) 28-29 апреля 2009 года.


13. Совместные научные исследования морских живых ресурсов в 2009-2010 гг.


Стороны указали на то, что российско-норвежское сотрудничество в области проведения морских исследований является одной из старейших и лучших традиций сотрудничества двух стран. Такие научные исследования являются необходимой предпосылкой для получения достоверных оценок состояния общих запасов и выработки научного обоснования для установления ОДУ и обеспечения устойчивого промысла.

Стороны подчеркнули важность упрощения доступа научно-исследовательских судов в экономические зоны друг друга и намерены продолжить работу по упрощению процедур выдачи разрешений и осуществления съемок.

Стороны констатировали неизбежность изъятия морских живых ресурсов в процессе выполнения учетных съемок, морских ресурсных исследований и мониторинга запасов, сбора данных для целей исследований, принятия управленческих решений и частичного покрытия расходов на проведение исследований.

Норвежская Сторона выражает озабоченность в связи с возникшими сложностями сбора научных данных, используемых для оценки состояния запасов водных биоресурсов и установления ОДУ, связанными с установленным действующим российским законодательством обязательным требованием об уничтожении водных биоресурсов, выловленных при проведении ресурсных исследований в районах юрисдикции России.

Норвежская Сторона проинформировала Российскую Сторону о том, что норвежским законодательством запрещены выбросы выловленных водных биоресурсов, а также использование многих видов рыб в технических целях и что этот запрет распространяется на водные биоресурсы, выловленные во всех районах рыболовной юрисдикции Норвегии.

Стороны установили объемы вылова некоторых видов гидробионтов для проведения научных исследований морских живых ресурсов, мониторинга их запасов и сбора данных для принятия управленческих решений. В целях соблюдения прозрачности российско-норвежского сотрудничества в области научных исследований подчеркивается важность занесения всего вылова, в том числе и прилова, предназначенного для научных целей, в согласованную форму статистических данных (пункт 4 настоящего Протокола). Институт морских исследований и ПИНРО заблаговременно до начала съемок в установленном порядке будут осуществлять обмен данными о количестве и названиях судов, участвующих в этих исследованиях и мониторинге живых морских ресурсов, сроках проведения этих исследований и объемах вылова (Приложение 10).

Стороны подтвердили, что морские ресурсные исследования в районах юрисдикции обоих государств должны выполняться в соответствии с законодательством того государства, в районах юрисдикции которого эти исследования выполняются.

Стороны поддержали намерение ученых России и Норвегии подготовить и опубликовать книгу, обобщающую 50-летний опыт российско-норвежского изучения и управления запасами Баренцева моря. Стороны согласились, что для успешной реализации данного проекта, который завершится в 2010 году, потребуется соответствующее финансирование.

Стороны приняли Программу совместных российско-норвежских научных исследований морских живых ресурсов на 2010 год (Приложение 10).


14. Разное


14.1. Распределение совместных запасов в Северном Ледовитом океане


Стороны согласились подготовить проект обращения в ИКЕС по вопросу текущего мониторинга распространения запасов, регулируемых Смешанной Российско-Норвежской комиссией по рыболовству, в Северном Ледовитом океане.


14.2. Экологическая обстановка и биологические ресурсы в Баренцевом море


Стороны приняли к сведению отчет об экологическом состоянии и биологических ресурсах Баренцева моря, разработанный Институтом морских исследований, Полярным институтом, ПИНРО и рядом других институтов России и Норвегии.


15. Закрытие сессии


Стороны согласились провести очередную ежегодную сессию Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству в октябре-ноябре 2010 года в Норвегии.

Настоящий протокол составлен 9 октября 2009 года в г. Сочи на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


Представитель Российской
Федерации в Смешанной Российско-
Норвежской комиссии по
рыболовству

А.А. Крайний


Представитель Королевства
Норвегия в Смешанной Российско-
Норвежской комиссии по
рыболовству

Й. Крог


Приложение 1


Состав российской делегации
на 38-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, г. Сочи, 5-9 октября 2009 года


1.

Крайний Андрей Анатольевич

-

руководитель Федерального агентства по рыболовству, представитель Российской Федерации в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, глава делегации;

2.

Бакулин Игорь Иванович

-

помощник руководителя Федерального агентства по рыболовству;

3.

Симаков Сергей Васильевич

-

начальник Управления международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству;

4.

Беляев Владимир Алексеевич

-

начальник Управления науки и образования Федерального агентства по рыболовству;

5.

Беликов Сергей Валентинович

-

заместитель начальника Управления международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству;

6.

Назарова Светлана Владимировна

-

начальник отдела Управления международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству;

7.

Соминская Марина Аркадьевна

-

начальник отдела Управления организации рыболовства Федерального агентства по рыболовству;

8.

Платонова Анастасия Николаевна

-

заместитель начальника отдела Управления организации рыболовства Федерального агентства по рыболовству;

9.

Савельев Александр Анатольевич

-

руководитель Центра общественных связей Федерального агентства по рыболовству;

10.

Зеленцов Александр Владимирович

-

представитель Росрыболовства в Норвегии;

11.

Брухис Вадим Михайлович

-

заместитель генерального директора ФГУП "Нацрыбресурс";

12.

Шадский Алексей Викторович

-

первый секретарь Второго европейского департамента МИД России;

13.

Тимохин Константин Валентинович

-

атташе Правового департамента МИД России;

14.

Некрасов Сергей Владимирович

-

старший инспектор государственной морской инспекции департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России;

15.

Хатонкин Юрий Валентинович

-

начальник отделения отдела береговой охраны Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области;

16.

Борисов Александр Игоревич

-

начальник Западного филиала ФГУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи";

17.

Бизиков Вячеслав Александрович

-

заведующий лабораторией ФГУП "ВНИРО";

18. 19.

Борисов Владимир Михайлович Прищепа Борис Федорович

-

заведующий лабораторией ФГУП "ВНИРО"; директор ФГУП "ПИНРО";

20.

Лепесевич Юрий Михайлович

-

заместитель директора ФГУП "ПИНРО";

21.

Древетняк Константин Владимирович

-

заведующий лабораторией ФГУП "ПИНРО";

22.

Шамрай Евгений Александрович

-

заведующий лабораторией ФГУП "ПИНРО";

23.

Забавников Владимир Борисович

-

заведующий лабораторией ФГУП "ПИНРО";

24.

Балашов Валентин Валентинович

-

руководитель Баренцево-Беломорского территориального управления Федерального агентства по рыболовству;

25.

Теуважуков Руслан Анатольевич

-

исполняющий обязанности руководителя Азово-Черноморского территориального управления Федерального агентства по рыболовству;

26.

Повалюхин Игорь Владимирович

-

начальник отдела Баренцево-Беломорского территориального управления Федерального агентства по рыболовству;

27.

Балябо Сергей Юрьевич

-

председатель Комитета рыбохозяйственного комплекса Мурманской области;

28.

Никитин Василий Федорович

-

генеральный директор НО "Союз рыбопромышленников Севера";

29.

Карлин Николай Васильевич

-

исполнительный директор ОАО "Мурманский траловый флот";

30.

Серенков Владимир Анатольевич

-

генеральный директор ЗАО "Рыбопромышленная компания "Рыбфлот-ФОР";

31.

Сенников Сергей Александрович

-

переводчик


Состав Норвежской делегации
на 38-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, г. Сочи, 5-9 октября 2009 года


1.

Йорн Крог

представитель Норвегии в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, постоянный заместитель Министра рыболовства и береговой службы Норвегии, глава делегации;

2.

Сверре Юхансен

заместитель представителя Норвегии в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, заместитель генерального директора Министерства рыболовства и береговой службы Норвегии, заместитель главы делегации;

3.

Пол Эйнар Скугранд

старший специалист Министерства рыболовства и береговой службы Норвегии;

4.

Эйнар Таллаксен

старший советник Министерства иностранных дел Норвегии;

5.

Хирсти Хенриксен

советник по вопросам рыболовства Посольства Норвегии в Москве,

6.

Пер Сандберг

заместитель генерального директора Директората по рыболовству Норвегии;

7.

Лисбет Пласса

заместитель генерального директора Директората по рыболовству Норвегии;

8.

Эйнар Эллингсен

начальник отдела Директората по рыболовству Норвегии;

9.

Ханне Эстгорд

старший советник Директората по рыболовству Норвегии;

10.

Сюннэве Лиабе

старший советник Директората по рыболовству Норвегии;

11.

Уле Арве Мисюн

заместитель директора Института морских исследований;

12.

Ингольф Реттинген

координатор Института морских исследований;

13.

Харальд Йосэтер

заведующий отделом Института морских исследований;

14.

Туре Хауг

заведующий отделом Института морских исследований;

15.

Стеве Ульсен

капитан II ранга, командир Северного отряда Береговой охраны Норвегии;

16.

Инге Арне Эриксен

советник Парламента саамов;

17.

Рейдар Нильсен

председатель Союза рыбаков Норвегии;

18.

Атле Вартдал

представитель Союза рыбаков Норвегии;

19.

Ян Эрик Юнсен

представитель Союза рыбаков Норвегии;

20.

Паул У. Йенсен

председатель правления Норвежского Союза рыбаков прибрежного лова;

21.

Юрульф Страуме

представитель Ассоциации предприятий рыбной промышленности и марикультуры Норвегии;

22.

Эрленд Ханссен

член расширенного правления Союза моряков Норвегии;

23.

Даг Клостад

переводчик;

24.

Ян-Фредрик Борге

переводчик;

25.

Руне Ю. Писани

переводчик;

26.

Ингмунд Фладос

советник Директората по рыболовству, переводчик


Приложение 2


Повестка дня
38-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству
(5-9 октября 2009 г., г. Сочи, Россия)


1 .Открытие сессии

2. Утверждение повестки дня

3. Рабочие группы

4. Обмен Сторонами статистическими данными о промысле в 2008 году и за истекший период 2009 года

5. Регулирование промысла трески и пикши в 2010 году

5.1. Установление ОДУ и распределение квот

5.2. Другие меры регулирования промысла

5.2.1. Технические меры регулирования

6. Регулирование промысла мойвы в 2010 году

7. Вопросы по управлению запасом атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди в 2010 году

8. Регулирование промысла других видов рыб в 2010 году

8.1. Синекорый палтус

8.2. Морской окунь

8.3. Сайда

8.3.1. Состояние запаса сайды

8.3.2. О трансграничности запаса сайды в Баренцевом море

9. Камчатский краб (Paralithodes camtschaticus) в Баренцевом море

10. Регулирование промысла креветки в 2010 году

11. Регулирование промысла тюленей в 2010 году

12. Сотрудничество в области управления рыболовством

12.1. О реализации решений, принятых на 37-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству в области контроля

12.2. Отчет Постоянного Комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства

12.3. Разработка правил долгосрочного устойчивого управления живыми ресурсами Баренцева и Норвежского морей


Приложение 3


Распределение квот вылова между Россией, Норвегией и третьими странами на 2010 год, (тонн)


Вид рыбы

Итого

Общая квота

Передано Россией Норвегии

Национальные квоты

Третьих стран

Части квот

Норвегии

России

Норвегии

России


I

II

III=(I-II)/2

IV=(I-II)/2

V

VI=III+V

VII=IV-V

Треска

572 000

83 910

244 045

244 045

6 000

250 045

238 045

Норвежская прибрежная треска

21 000


21000



21000


Мурманская прибрежная треска

21 000



21 000



21 000

Всего треска

614 000

83 310

265 045

265 045

6 000

271 045

259 045

Пикша

235 000

11 200

111 900

111 900

4 500

116 400

107 400

Мойва*

350 000


210 000

140 000

30 000

240 000

110 000

Синекорый палтус**

15 000

600

7 650

6 750


7 650

6 750


______________________________

* Общая квота мойвы в Баренцевом море распределяется - 60% для Норвегии и 40% для России. Указанные объемы могут быть выловлены Сторонами в том числе в своем территориальном море.

** Общая квота синекорого палтуса (включая научные квоты, выделяемые из национальных квот) распределяется - 51% для Норвегии, 45% для России и 4% третьим странам


Приложение 4


I. Распределение квоты вылова третьих стран трески и синекорого палтуса по зонам на 2010 год, (тонн)


Виды рыб

Общая

Район Шпицбергена

Норвежская ЭК. зона

ИЭЗ России

Треска

83 910

23 720

35 013

25 177

Синекорый палтус

600

300

300



II. Распределение квоты вылова трески и пикши, выделенных третьим странам в экономических зонах сторон на 2010 год, (тонн)*


Виды рыб

Норвежская эк. зона

ИЭЗ России

Всего

В т.ч. в

смежном участке Баренцева моря

Норвегия

Россия

Треска

35 013

25177

60190

25177

25 177

Пикша

6 720

4 480

11200

4 480

4 480


______________________________

* Неиспользованная часть указанной квоты может быть переведена в национальные квоты Сторон.


Приложение 5


Квоты на взаимный вылов трески, пикши, мойвы и синекорого палтуса Норвегией и Россией в экономических зонах друг друга на 2010 год, (тонн)


Эти квоты не распространяются на смежный участок совместного рыболовства в Баренцевом море.


Районы

Виды рыб


Треска

Пикша

Мойва

Синекорый палтус

Квоты Норвегии в ИЭЗ России

140000

30000

240000

7650

Квоты России в эк. зоне Норвегии

140000

30000

110000

6750


Приложение 6


I. Квоты (объемы) России в экономической зоне Норвегии на 2010 год, (тонн)


Запасы

Квота

Примечание

Окунь золотистый

(S. Marinus) Окунь-клювач

(S. Mentella)

3 000

Неизбежный прилов, ограниченный 15% в каждом отдельном улове

Путассу

*

Может вылавливаться в определенном ограниченном районе в НЭЗ, чьи координаты будут уточнены, и в рыболовной зоне Ян-Майен за пределами 12-мильной зоны

Сайда

15 000

Не более 8 000 на прямой промысел и оставшийся объем на прилов при промысле трески и пикши, ограниченный 49% в каждом отдельном улове.

Прилов при промысле сельди 5% в каждом отдельном улове

Сельдь

10000

Может вылавливаться в районах норвежской юрисдикции

Зубатка

4 000

Прямой промысел и прилов

Другие виды

3 000

Неквотируемые виды, облавливаемые как прилов при промысле квотируемых видов


______________________________

* Российская квота путассу будет установлена по итогам переговоров прибрежных государств по отношению к данному запасу, о чем Российская Сторона будет проинформирована в письменном виде. Квота России будет установлена пропорционально изменению квоты Норвегии.


II. Квоты (объемы) Норвегии в исключительной экономической зоне России на 2010 год (тонн)*


Запасы

Квота

Примечание

Креветка

2 500


Зубатка

2 200

Прямой промысел и прилов

Камбала

500

Прямой промысел и прилов

Другие виды

500

Неквотируемые виды, облавливаемые как прилов при промысле квотируемых видов

Гренландский тюлень

7 000 особей

Добыча в восточных льдах.


______________________________

* В Российской Федерации общий допустимый улов не устанавливается.


Приложение 7


Технические меры регулирования
и единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию


1. Технические меры регулирования


1. Треска и пикша


1.1. Использование сортирующих систем обязательно при траловом промысле трески в ограниченных районах Баренцева моря. Применение сортирующих систем должно соответствовать техническим требованиям, принятым властями обеих Сторон, на основе минимального расстояния между прутьями 55 мм. Согласованные спецификации утвержденных сортирующих систем разработаны.

Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для изготовления направляющих частей сортирующих систем.

1.2. Допускается прилов трески и пикши ниже минимального промыслового размера до 15% от общего количества рыб в каждом отдельном улове.

1.3. В случае, если в каком-либо районе треска и пикша ниже установленных размеров составляет в уловах больше 15% количества, то каждая Сторона на основе научных данных принимает решение о закрытии соответствующего района. Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов двух стран, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.

1.4. Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле трески.


2. Мойва


2.1. Минимальный промысловый размер мойвы составляет 11 см. Прилов мойвы длиной менее 11 см не должен превышать 10% по количеству экземпляров.

2.2. Запрещается использование тралов и неводов с минимальным размером ячеи менее 16 мм. Возможно использование на траловых мешках трех грузовых каркасов с минимальным размером ячеи 80 мм. Стороны признают использование круглых стропов, количество которых не ограничивается.

2.3. В целях предотвращения вылова молоди мойвы запрещается ее промысел севернее 74 градуса с.ш. На основании данных съемок эта граница может уточняться.

2.4. Для предотвращения вылова непромысловых размеров других видов рыб, Стороны на основании результатов исследований должны принимать необходимые меры в своих зонах. В связи с этим, приловы трески, пикши, сельди и синекорого палтуса непромыслового размера не должны превышать 300 экземпляров каждого вида на одну тонну мойвы.

В случае если в каком-либо промысловом районе при промысле мойвы будут наблюдаться приловы трески, пикши, сельди и синекорого палтуса, превышающие вышеуказанные показатели, каждая из Сторон примет решение о закрытии такого района.

Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов двух стран, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.


3. Сайда


При промысле трески и пикши допускается прилов сайды до 49% от общего веса в каждом отдельном улове и выгружаемого улова.

При промысле атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди севернее 62° с.ш. допускается прилов сайды до 5% от общего веса в каждом отдельном улове и выгружаемого улова.


4. Синекорый палтус


При промысле других видов рыб допускается прилов синекорого палтуса до 12% по весу в каждом отдельном улове и до 7% улова на борту при прекращении промысла и от выгружаемого улова.

Стороны договорились до конца 2009 года разработать и согласовать технические меры регулирования по промыслу синекорого палтуса.


5. Морской окунь


При промысле других видов рыб допускается прилов морского окуня до 15% от общего веса в каждом отдельном улове и выгружаемого улова.


6. Путассу


При промысле путассу разрешается прилов до 10% скумбрии в каждом улове.


7. Креветка


7.1. Применение селективной решетки является обязательным во всех случаях промысла креветки в зонах юрисдикции обеих стран.

7.2. Прилов молоди трески при промысле креветки не должен превышать 800 экз. на одну тонну креветки, а прилов молоди пикши не должен превышать 2000 экз. на одну тонну креветки. Прилов молоди морского окуня не должен превышать 300 экз. на одну тонну креветки. Прилов синекорого палтуса не должен превышать 300 экз. на одну тонну креветки.

7.3. При закрытии промыслового района из-за сверхдопустимого прилова синекорого палтуса или молоди трески, пикши и окуня решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов двух стран, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.


8. Промысловый журнал


Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки.


9. Сортирующие системы


При контроле использования сортирующих систем в тресковых тралах контролирующие органы должны применять инструкцию, разработанную Постоянным Комитетом по вопросам управления и контроля от 7 октября 2005 года.

Стороны согласились с тем, что в будущем для получения разрешения на использование новых систем сортирующих решеток в водах, находящихся под юрисдикцией другой стороны, будет считаться достаточным, если актуальные спецификации по этим системам будут одобрены Постоянным Комитетом с последующем уведомлением СРНК.


II. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию


1. Треска


Следующие единые переводные коэффициенты должны быть использованы при контроле и оценке изъятия запасов для российских и норвежских судов и судов третьих стран:


-

потрошеная с головой

-

1,18

-

потрошеная без головы с круглым срезом

-

1,50

-

потрошеная без головы с прямым срезом

-

1,55

-

потрошеная без головы без плечевых костей

-

1,80

Для механизированного производства филе:



-

филе с кожей (с костями)

-

2,60

-

филе без кожи (с костями)

-

2,90

-

филе без кожи (без костей)

-

3,25


2. Пикша


Следующие единые переводные коэффициенты должны быть использованы при контроле и оценке изъятия запасов для российских и норвежских и судов третьих стран:


-

потрошеная с головой

-

1,14

-

потрошеная без головы с круглым срезом

-

1,40


Следующие временные единые переводные коэффициенты должны быть использованы при контроле и оценке изъятия запасов для российских и норвежских и судов третьих стран:


-

потрошеная без головы без плечевых костей

-

1,65

Для механизированного производства филе:



-

филе с кожей (с костями)

-

2,65

-

филе без кожи (с костями)

-

2,95

-

филе без кожи (без костей)

-

3,15


Приложение 8


38-ая Сессия Смешанной Норвежско-Российской Комиссии по рыболовству (СРНК),
Сочи, Россия, 5-9 октября 2009 г.


Отчет рабочей группы по тюленям (РГ)


Участники:


Россия


В.Б. Забавников ПИНРО, Мурманск


Норвегия


Т. Хауг

Институт Морских Исследований (ИМИ), Тромсе

И.А. Эриксен

Саамский Парламент, Карашьйок

П. Йенсен

Норвежский Союз Рыбаков Прибрежья, Лофотенские о-ва

Й.Е. Йонсен

Ассоциация норвежских рыбаков, Трондхейм

Й. Страуме

Норвежская Федерация Морских продуктов, Олесунд


Содержание:


1. Обмен информацией и краткие сведения по промыслу в 2009 г.

2. Обмен информацией и краткий отчет о научно-исследовательской деятельности в 2009 г.

3. Состояние запасов и рекомендации по управлению ими на 2010 г.

4. Программа научных исследований на 2010 г. и ближайшую перспективу.

5. Прочая информация.

6. Принятие отчета.


1. Обмен информацией и краткие сведения по промыслу в 2009 г.


Норвежский промысел в Гренландском море в 2009 г. осуществлялся тремя судами, российские зверобойные суда в промысле здесь не принимали участие. Вследствие неопределенностей с состоянием хохлатого тюленя в Гренландском море, промысел этого вида ластоногих здесь в 2009 г. не был разрешен. При этом, всего лишь несколько сотен животных были добыты для научных целей (см. таблицу ниже). ОДУ для гренландского тюленя Гренландского моря на 2009 г. был установлен в размере 40 000 голов, т.е. очень близким к уровню, рекомендованному ИКЕС, который должен стабилизировать численность популяции на современном уровне, и он определен на 2009 г. в размере 40 383 животных. При этом предполагается, что возрастная структура добытых животных является пропорциональной возрастной структуре популяции (на современном этапе это предполагает, что 14% в ее составе составляют детеныши, животные в возрасте до одного года, 1-). В случае, если при промысле эта составляющая (сочетание), будет выше, указанной пропорции, добыча должна стать более консервативной.

После 2003 г. преобладало уменьшение численности пополнения гренландского тюленя в Белом море. Данное обстоятельство могло быть вызвано рядом причин, среди которых нельзя исключать и точность оценочных расчетов численности пополнения в период 2004-2008 гг. По этой причине ИКЕС рекомендовала уменьшение ОДУ на промысел гренландского тюленя в Белом и Баренцевом морях до 21 881 животного. Это предполагает, что возрастная структура добычи является пропорциональной возрастной структуре популяции, т.е. 14% в ее составе составляют детеныши. Однако, в связи с продолжением развития промысловой активности в Белом море со стороны российских добытчиков, СРНК предложила установить ОДУ на гренландского тюленя беломорской популяции выше, в размере 35 000 голов, из которых 7 000 должна была использовать Норвегия. Исходя из этого, в 2009 г. Россия планировала продолжить промысел гренландского тюленя в Белом море на основе использования нового подхода, базировавшегося на применении судов, который впервые был эффективно использован в 2008 г. При осуществлении этого промысла используются суда ледового класса, оснащенные небольшими лодками, с которых непосредственно и ведется добыча. Промысел должен быть сфокусирован в первую очередь на изъятии серки и в значительно меньшей степени был ориентирован на добычу взрослых животных (тюлени в возрасте старше одного года, 1+). Однако незадолго до начала промысла в 2009 г. российские власти установили запрет на изъятие всех детенышей гренландского тюленя беломорской популяции, охарактеризовав его как "кровавый промысел". Это было сделано вопреки значительным усилиям со стороны специалистов ПИНРО, которые объясняли необходимость, возможность и целесообразность в качестве наиболее предпочтительного варианта устойчивое изъятие определенного количества животных из популяции на основе научно обоснованного размера ОДУ. Вследствие этого российский промысел гренландского тюленя в Белом море в 2009 г. не проводился. Норвежские зверобойные суда также не осуществляли добычу гренландского тюленя беломорской популяции в юго-восточной части Баренцева моря в 2009 г.

Объемы добычи гренландского и хохлатого тюленей в 2009 г. Норвегией и Россией, включая промысел для научных целей согласно соответствующим разрешениям, обобщены и представлены в ниже приведенной таблице.


Акватория/виды

Норвегия

Россия

Итого

Гренландское море




Гренландский тюленьs




Детеныши

5117

0

5117

Взрослые (1+)

2918

0

2918

Итого

8035

0

8035

Хохлатый тюлень




Детеныши

396

0

396

Взрослые (1+)

17

0

17

Итого

413*

0

413*

Итого для акватории

8448

0

8448

Баренцево море/Белое море

Гренландский тюлень




Итого

0

0

0

Итого для акватории

0

0

0

Общее изъятие

8448

0

8448


_____________________________

* Животные добытые в научных целях согласно соответствующим разрешениям.


2. Обмен информацией и краткий отчет о научно-исследовательской деятельности в 2009 г.


2.1. Норвежские исследования


2.1.1 Расчеты по оценке численности пополнения гренландского и хохлатого тюленей в Гренландском море


С 14 марта по 3 апреля 2007 г., в Гренландском море, на акватории покрытой дрейфующими льдами ("Западные льды") была проведена учетная авиасъемка пополнения гренландского и хохлатого тюленей. В настоящее время все собранные материалы и данные обработаны и проанализированы. Общая расчетная оценка численности пополнения хохлатого тюленя составила 16 140 (для 95% CV 11 950-20 380), а гренландского тюленя - 110 330 (для 95% CV 56 080-164 580). Обобщенные современные данные учетных авиасъемок и сведений о репродуктивности, включенные в популяционную модель, используемую при расчетах общей численности популяции, позволили получить следующие результаты по оценке размеров численности популяций гренландского и хохлатого тюленей, соответственно, 810 600 (при 95% CV 487 100-1 134 100) и 82 000 (для 95% CV 65 000-99 000).

Новый метод для расчетной оценки численности пополнения тюленей (гренландского и хохлатого) по материалам учетных авиасъемок, основанный на использовании так называемых обобщенных аддитивных моделях (GAM), использующих тонкие гибкие регрессионные сплайны дополнительно также был применен. Пространственное распределение детенышей тюленей на залежках было смоделировано с использованием GAM, а расчетные оценки численности пополнения были сделаны путем численно интегрирующей модели на четко выраженную сетку акватории, на которой расположены залежки. Близкие по виду выражения для оценки стандартной ошибки расчета численности пополнения были применены. Полученные результаты показывают, что оцениваемые значения расчетной численности пополнения сравнимы с расчетными значениями самого пополнения. При этом тенденция при оценке стандартной ошибки предлагаемым новым методом была ниже тенденции оценки стандартной ошибки для традиционного метода. Уменьшение тенденции при расчете стандартной ошибки на основе использования GAM метода в итоге дает значительное уменьшение значений коэффициента вариации при его расчетах.


2.1.2 Биологические параметры гренландского тюленя


Биологические параметры (способность к воспроизводству, смертность, демография) являются важными при модельных расчетах численности популяции гренландского тюленя с целью оценки ее состояния и возможного промыслового изъятия животных. Для запаса гренландского тюленя Гренландского моря были собраны новые данные в процессе проведения коммерческого промысла на линных залежках в 2009 г. с целью того, чтобы дополнить ими сведения о параметрах репродуктивности запаса, полученные в 200#-2008 гг. В связи с тем, что эти новые данные в настоящее время являются доступными, ИКЕС рассматривает запас гренландского тюленя Гренландского моря в качестве богатого данными. При этом средний возраст половозрелости (МАМ) для этого вида ластоногих был определен как 7,6 года, что основывалось на анализе материалов, полученных на основе отбора 231 пробы от гренландского тюленя Гренландского моря, взятых в ранний линный период в 2009 г. Полученный результат, оказался существенно более высоким по сравнению со средним многолетним значением за период 1964-1990 гг., который составлял 5,6 лет, но при этом незначительно отличался от величин МАМ, полученных в 1991 г. (6,9 лет) и за период 2000-2008 гг. - 7,0 лет. В 2000-2008 гг. было собрано и проанализировано относительно небольшое количество проб, всего 84, и, при этом количество проб от взрослых самок было не большим, что могло негативно отразиться на определении величины МАМ. Однако, полученные новые результаты определения МАМ в 2009 г., основанные на большем количестве проб, указывают на то, что произошло существенное увеличение значения МАМ для гренландского тюленя Гренландского моря. Это обстоятельство может указывать на значительную вероятность существенного уменьшения общего уровня пополнения ресурса, с одной стороны, а также увеличения размеров той части популяции, которая является наибольшим потребителем пищи или морских организмов. Если это в действительности имеет место, то в последние 2000-ые годы при оценках половозрелости следует рассматривать диапазон овуляции в пределах 96-99%, а беременности - 80-81% для половозрелых самок, что незначительно отличается от расчетных оценок, полученных в период 1964-1991 гг.

Сравнение последних значений МАМ для гренландского тюленя Гренландского моря с параметрами репродуктивности запаса гренландского тюленя беломорской популяции (запас BS/WS) дает основание сделать вывод о том, что разница в значениях МАМ для этих двух запасов тюленей Северо-Восточной Атлантики (СВА) является незначительной. Расчеты величины МАМ, выполненные для BS/WS запаса гренландского тюленя на основе анализа проб, собранных, во время коммерческого промысла зверобоями Норвегии на юго-востоке Баренцева моря в 2006 г, указывают на то, что она составляет 7,2 года. Это несколько ниже значения МАМ, полученного ранее, на основе обработки и анализа материалов проб, собранных в начале 1990-ых годов, когда она составляла 8,5 года. Средняя величина яловых самок, способных к воспроизводству, при этом оценивается на уровне 64%, а средний диапазон овуляции - 95%.

Для определения возраста гренландского тюленя были обработаны и проанализированы пробы зубов от животных, собранных при осуществлении норвежского промысла на линных залежках в юго-восточной части Баренцева моря. Это было сделано по материалам, полученным в 1963 г., а также на более современном этапе, в 1994-1998 гг. и в 2006 г. Период, в который собирались эти пробы - конец марта - начало мая. В настоящее время средний возраст, как самок, так и самцов является относительно высоким по сравнению с последними 30-ью годами. Так в 1994-1997 гг. в возрастной структуре, изьятых животных, преобладали когорты тюленей, рожденных в конце 1970-ых годов и выше, примерно до 1985 г. При этом был отмечен еще один пик, сформировавшийся в начале 1995 г., Предшествующие возрастные пробы BS/WS популяции гренландского тюленя, отобранные после его инвазии вдоль побережья Норвегии в 1986-1989 гг. (пик ее был в 1987 г.) указывали на раннюю полную потерю этих возрастных групп (когорт). Вновь когорта 1987 г. в незначительном количестве была зарегистрирована в пробах, полученных в 1994-1997 гг. Однако, в пробах собранных в 1998 г., возрастная группа 1987 г. начинает проявляться в возрастных распределениях и все еще сохраняется вплоть до 2006 г., где фактически вся возрастная группа, входящая в период тюленей инвазии является важной составляющей частью в течение отрезка времени, когда отмечалась высокая численность пополнения запаса BS/WS гренландского тюленя в Белом море. Таким образом, одним из объяснений нового появления тюленей может быть то, что указанные когорты выбирают другую стратегию, отличающуюся от предполагавшейся ранее обычной миграции популяции. Наблюдения за животными 1987 г. указывают на то, что спустя 10 лет может произойти непостоянное переселение тюленей. Однако это обстоятельство не является указанием на то, что в течение этого времени происходили какие-либо потери или перераспределение. Доступное в настоящее время распределение по возрастам позволяет выявить сильные и слабые возрастные классы по годам (когорты).


2.1.3 Состояние тела гренландского тюленя BS/WS популяции


В предыдущих исследованиях гренландского тюленя BS/WS популяции было установлено, что наблюдавшееся низкое (бедное) состояние (качество) тела молодых и взрослых животных могло быть обусловлено пониженной величиной пополнения запаса. В рамках осуществления норвежской программы по сбору проб (NSP), проводившейся в период 1992-2006 гг. в течение апреля-мая с использованием норвежских зверобойных судов в юго-восточной части Баренцева моря ("Восточные льды") собирались данные, характеризующие состояние тела животных от большого количества молодых и взрослых гренландских тюленей. Полученные материалы и данные были проанализированы с целью того, чтобы определить имеются ли какие-либо межгодовые изменения в состоянии тела животных, в особенности это относилось к периоду после 2003 г., когда произошло возможное уменьшение численности пополнения запаса гренландского тюленя BS/WS популяции. Средний вес тела щенков (детенышей) указывал на то, что имеют место существенные межгодовые изменения этого параметра в период 1992-2006 гг. Однако межгодовые изменения величины индекса состояния тела или толщины ворвани щенков в течение всего периода проведения рассматриваемых исследований, были незначительными, При этом, для половозрелых взрослых тюленей, длиной более 150 см, и животных в возрасте 1+, но не половозрелых (далее просто 1+) в 2006. г., по сравнению с предыдущими годами, было зарегистрировано существенное снижение веса тела, индекса состояния и толщины ворвани животных. Вместе с этим, как индекс состояния, так и толщина ворвани имели тенденцию к росту для обоих категорий взрослых животных в период 1992-2001 гг. Несмотря на это, внутри этого периода были отмечены определенные колебания, что вероятно было обусловлено, в отдельных случаях с хорошим состояние запасов рыб в Баренцевом море, что отмечалось в 1990-ые годы по сравнению с поздними 1980-ыми годами, это же относится и к периоду 1997-2001 гг., который характеризовался возросшей численностью всех основных кормовых видов рыб, потребляемых гренландским тюленем в Баренцевом море (мойва, сельдь, сайка). Анализируя текущую (современную) ситуацию с состоянием гренландского тюленя, можно предположить, что она также является периодом стабильности или даже некоторого улучшения. Период 2001-2006 гг., с одной стороны, характеризуется новым коллапсом состояния запаса мойвы, а с другой, хорошей численностью сайки и сельди. К сожалению, данные 2006 г. указывают на очевидное ухудшение состояния тела гренландского тюленя, которые были самыми плохими за период между 2001 и 2009 гг. В настоящее время, в течение двух последних лет, популяция сайки сохраняется на хорошем уровне, а запас мойвы устойчиво улучшается. Однако, как эти современные изменения могут повлиять на основные параметры, описывающие состояние тела гренландского тюленя, неизвестно. Для того, чтобы ответить на этот вопрос необходимо собрать новые пробы. В связи с этим отбор проб при коммерческом промысле гренландского тюленя на юго-востоке Баренцева моря в апреле-мае 2010 г. целесообразно настоятельно рекомендовать.


2.1.4 Питание гренландского тюленя летом в Баренцевом море


В мае-июне 2004 г., июне-июле 2005 г. и мае-июне 2006 г. были проведены норвежские съемки с целью изучения особенностей питания гренландского тюленя в открытых водах Баренцева моря. Очень незначительное количество гренландских тюленей было зарегистрировано вдоль побережья Финмарка, при этом тюлени не были обнаружены в открытых водах, свободных ото льда. Тем не менее, в северо-западной части Баренцева моря было обнаружено очень значительное количество животных вдоль кромки льдов и в 20-30 м милях к югу от нее. Предварительные результаты анализов проб, собранных с целью определения спектра питания животных в летнее время, указывают на то, что в это время в потреблении гренландского тюленя на современном этапе преобладает криль, однако, сайка также имеет важное значение. При этом, следует обратить внимание на то, все указанные пробы были собраны в период, когда преобладал низкий уровень численности мойвы, что может иметь существенное влияние на результаты анализа и выводов.

Съемка 2006 г. также включала синоптическую оценку численности потребления жертв по отношению к гренландскому тюленю (использовались данные акустики и тралений) с целью определения предпочтения в кормовых пристрастиях животных. В настоящее время результаты этой съемки обрабатываются и анализируются. Помимо этого в ходе выполнения тралений собирались сведения о морских организмах - возможных потенциальных жертвах по отношению к гренландскому тюленю. Эти данные в настоящее время анализируются, включая определение состава жирных кислот. В дальнейшем это будет подвергнуто сравнению с результатами подобного анализа внутренней ворвани специально добытых тюленей для того, чтобы использовать это затем для описания и оценки кормовых предпочтений гренландского тюленя. Весь собранный материал также будет использоваться для того, чтобы развить и усовершенствовать модель ежегодного потребления гренландского тюленя морских организмов в Баренцевом море, включая рыбопромысловые объекты, и в первую очередь такие как мойва. Данные по потреблению гренландского тюленя в настоящее время включены в модель по оценке состояния запасов мойвы в Баренцевом море (Bifrost). Полученные предварительные результаты указывают на значительное влияние гренландского тюленя на запасы мойвы.


2.2 Российские исследования


2.2.1 Новые данные по численности детенышей гренландского тюленя в Белом море


Сведения о новой оценке численности детенышей гренландского тюленя основаны на данных, полученных при осуществлении традиционной российской мультиспектральной авиасъемки, которая проводится с использованием аппаратуры, работающей в инфракрасном (ИК) диапазоне длин электромагнитных волн и цифровых фотокамер. В 2009 г. подобная авиасъемка была выполнена 14-16 марта, и результаты ее в настоящее время являются доступными. Общая численность пополнения была определена в количестве 157 000 (SE = 17 000) детенышей (щенков). Это величина несколько выше по сравнению с результатами, полученными в 2005 и 2008 гг., но все же по-прежнему остается меньше, чем было зарегистрировано в 2004 г. и, особенно, в 2000-2003 гг.

До осуществления мультиспектральной авиасъемки на акватории Белого моря 6 и 11 марта были проведены специальные разведывательные полеты. Во время осуществления этих полетов выполнялись наблюдения за ледовыми условиями, проводилась идентификация мест с наиболее активным щенением животных, а также оценивалась, по косвенным признакам, активность и темпы щенки. При этом очень активная щенка (установлено на основе значительного количества крови на дрейфующих льдах) была отмечена 6 марта, 11 марта кровяных следов было существенно меньше. Таким образом, это позволило определить время начала авиасъемки - 14 марта, сразу после пика щенения (ориентировочно 6 марта).

Самая высокая плотность щенных залежек в Белом море была зарегистрирована в восточно-центральной части "Бассейна", вблизи от южного побережья Кольского п-ова. На других участках акватории Белого моря плотности были намного меньше, а на смежной акватории юго-востока Баренцева моря (за пределами Чешского залива) отмечались лишь сильно разряженные одиночные взрослые самки с детенышами.

Ледовые условия в 2009 г. были значительно более лучшими для щенки гренландского тюленя по сравнению с 2008 г., и напоминали ситуацию 2003-2005 гг., когда снижение численности пополнения гренландского тюленя в Белом море впервые было зарегистрировано. Весь период проведения авиасъемки характеризовался маловетреной, устойчивой зимней погодой, которая была очень выгодной для качественного и результативного проведения авиасъемки.

Все основные маршруты авиасъемочных полетов (трансекты) проходили вдоль долгот с расстоянием между трансектами 7,5 км. Съемка (включение всей аппаратуры) начиналась на границе между открытой водой (море свободное ото льда) или от береговой линии и заканчивалась (выключение всей авиасъемочной аппаратуры) на границе между ледовой кромкой и открытой водой или на береговой линии. Наиболее значительные щенные залежки были зарегистрированы среди льдов сплоченностью 7-9 б. Дополнительно проводился косвенный (не прямой) мониторинг дрейфа льдов на основе использования сведений Архангельского Гидрометеорологического Центра (АГМЦ), который позволил сделать заключение о том, что он был слабым, вынос льдов из Белого моря в смежные участки Баренцева моря практически отсутствовал.

В 2009 г. также как и в 2008 вблизи щенных залежек гренландского тюленя в Белом море и непосредственно на них были зарегистрированы атлантические моржи, которые, как известно, являются хищниками по отношению к щенкам гренландского тюленя. В предыдущие годы при проведении авиасъемок регулярно отмечалось вблизи щенных залежек активное судоходство (ледоколы и транспортные суда), что является потенциальным источником смертности в отношении детенышей гренландского тюленя. В 2009 г. это удалось исключить, что было достигнуто в связи с изменением трасс судоходства в щенный период, благодаря совместным усилиям ПИНРО, АГМЦ и WWF, которые проходили южнее щенных залежек в обход их.

В 2009 г. на совместной РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому и хохлатому тюленям (WGHARP) было сделано предварительное предположение о том, что снижение численности пополнения гренландского тюленя BS/WS популяции, начавшееся в 2004 г., вероятно, обусловлено снижением пополнения популяции взрослыми животными из-за смертности молодых тюленей, т.к. рост смертности среди взрослых животных в последние годы не был зарегистрирован. Второй вероятной причиной снижения численности пополнения на современном этапе, возможно следует предположить, что все-таки существуют другие, не традиционные места щенки гренландского тюленя беломорской популяции. В связи с последним обстоятельством, один из участников WGHARP сообщил о том, что в конце 1980-ых - начале 1990-ых годов имелся целый ряд сведений, в которых говорилось о щенных залежках гренландского тюленя беломорской популяции, зарегистрированных вблизи архипелага Шпицберген. В связи с этим участники WGHARP отметили необходимость проведения в ближайшем будущем авиасъемок на севере Баренцева моря и смежных с ним участков Карского моря, расширив акваторию этих работ на юго-востоке Баренцева моря.


2.2.2 Другие исследования


В период конец весны - лето - начало осени были проведены несколько специализированных экспедиций в прибрежной зоне Кольского п-ова с использованием небольших лодок и судов с целью наблюдения за распределением и численностью морских млекопитающих. Аналогичные работы проводились и на акваториях севера Баренцева и Карского морей, свободных ото льда, как составная часть специализированных съемок морских биоресурсов, включая и ежегодную совместную российско-норвежскую экосистемную съемку. Во время осуществления выше указанных наблюдений и съемок также собирались данные и сведения об условиях состояния морской среды, а также распределении и биомассе промысловых видов рыб и других морских организмов. Основная цель этих научно-прикладных работ состояла в необходимости изучения оценки влияния и взаимоотношения между морскими млекопитающими и рыболовством, с одной стороны, а также влиянием современных климатических изменений и деятельности человека на морских млекопитающих, с другой стороны.


2.3. Совместные российско-норвежские исследования


2.3.1 Сравнительный анализ подсчета численности детенышей по фотографиям, полученным при осуществлении авиасъемок щенных залежек гренландского тюленя


25-29 мая 2009 г. в ПИНРО, Мурманск была проведена рабочая встреча специалистов ПИНРО и БИМИ, цель которой состояла в сопоставлении методов подсчета численности детенышей гренландского тюленя по фотографиям, полученным при осуществлении учетных авиасъемок. "Счетчики" из ПИНРО и БИМИ обменялись фотографиями (по 50 штук с каждой стороны) и использовали свои собственные методы при подсчетах численности детенышей на них. БИМИ были предложены фотографии, полученные при проведении авиасъемки в Гренландском море на щенных залежках гренландского тюленя в 2007 г., а ПИНРО предоставило фотографии, полученные при осуществлении учетной авиасъемки щенных залежек гренландского тюленя в Белом море в марте 2009 г. Фотографии БИМИ имели высокое пространственное разрешение и хорошее качество. Это давало хорошую возможность для того, чтобы легко определить белые точки на них, относящиеся к детенышам гренландского тюленя. Однако щенки, находящиеся в тени, создаваемой отдельными льдинами (вблизи торосов и т.п.) трудно идентифицировались на фотографиях в виде точек. Фотографии, представленные ПИНРО имели более низкое пространственное разрешение по сравнению с фотографиями БИМИ. Однако методика ПИНРО предусматривает параллельное использование с цифровыми фотографиями их полное представление в виде инфракрасных (ИК) изображений. Это обстоятельство позволяет значительно расширить диапазон и возможности идентификации детенышей. "Счетчики" БИМИ при идентификации и подсчете детенышей на фотографиях используют программу Adobe Photoshop, что дает возможность накладывать на положение залежек сетку географических координат. "Счетчики" ПИНРО при обработке и анализе фотографий с целью подсчета численности щенков гренландского тюленя на них используют специально разработанный ими программный модуль, основанный на программно-математическом обеспечении (ПМО) MATLAB. Проведенные работы и анализ полученных данных показал, что "счетчики" ПИНРО на фотографиях БИМИ систематически недооценивали численность детенышей. Это могло быть вызвано отдельными недостатками ПМО MATLAB, которые не позволяли "счетчикам" ПИНРО настраивать качество изображений, с целью повышения надежности идентификации точек, которые могли бы быть определены как детеныши гренландского тюленя (это позволяет делать ПМО Adobe Photoshop, используемое "счетчиками" БИМИ). Также "счетчики" ПИНРО при подсчетах по фотографиям БИМИ не могли использовать ИК изображения. Также незначительные расхождения (недоучет) были зарегистрированы при подсчетах численности детенышей "счетчиками" БИМИ по фотографиям ПИНРО, где "счетчиками" ПИНРО использовались также материалы ИК съемки (ИК изображения). Таким образом, данное обстоятельство, позволяет сделать вывод о том, что ИК изображения позволяют компенсировать и исключить недостатки ПМО MATLAB и более низкое качество фотографий, используемых ПИНРО при подсчетах численности детенышей гренландского тюленя только по цифровым фотографиям. Выше указанное обстоятельство дало основание сделать заключение о том, что методологии используемые обоими институтами вполне удовлетворяют необходимому качеству и надежности подсчета численности детенышей гренландского тюленя.


2.3.2 Совместные исследования по изучению параметров, описывающих историю жизни гренландского тюленя


В настоящее время были проанализированы российские и норвежские исторические данные по хохлатому тюленю Гренландского моря, которые описывают средние возрастные тенденции диапазонов плодовитости половозрелости (МАМ). Возраст половозрелости определялся в соответствии с кривой Ричардса, которая описывает соотношение возрастных Особенностей половозрелых самок на основе первичных данных научных проб, собранных российскими учеными на дрейфующих льдах Гренландского моря от хохлатого тюленя в мае-июне 1990-1994 гг. Ранее проанализированные пробы из Датского пролива (1956-1960 гг.) и Гренландского моря, южнее Гренландии (1970-1971 гг.) также были включены в современный анализ путем проведения обратного расчета. Несмотря на то, что ежегодная разница в значениях МАМ для проб взятых из Гренландского моря в общем могла составлять 4,8 года, это могло наблюдаться и для всех остальных акваторий и лет. В частности, например, подобная ситуация была отмечена в двух пробах взятых от хохлача в Северо-Западной Атлантике (СЗА), где она составляла 3,1 года. Несмотря на выше указанное, тем не менее, это представляется, по всей видимости, временным явлением, и связано с большой временной разнице, между взятыми и проанализированных пробами, и поэтому не может быть использовано при анализе в качестве важного обстоятельства. Диапазон значений овуляции самок изменялся в пределах от 0,68 в мае 1990 г. (минимум) до 0,99 в июне 1991 и 1992 гг. (максимум), но тем не менее среднее значение величины этого параметра составляло 0,88, и было подобным предыдущим значениям для хохлатого тюленя СЗА. В 1986-1990 гг. были взяты пробы от животных на залежках, где происходили роды и линька детенышей. Косвенные (непрямые) величины измерений диапазона беременности самок позволили получить величины этого параметра в пределах от 0,74 до 0,97, что было существенно ниже величин, полученных здесь же в 1987 и 1988 гг., а также при анализе проб, полученных в более ранние периоды, когда эта величина составляла 0,94-0,97.

В 2007-2008 гг. в рамках реализации совместного российско-норвежского проекта был собран материал в Гренландском море от хохлатых тюленей по оценке параметров репродуктивности, состояния здоровья и загрязнения тканей животных, который финансируется Норвежским Научным Советом. Дальнейший сбор материала по данному проекту будет проводиться в июле 2010 г. Здесь предполагается собрать пробы от минимум 200 взрослых хохлачей.


2.3.3 Совместные исследования по изучению состояния тюленей в стадии серка


В 2009 г. в научных целях было добыто 396 тюленей в стадии серка в Гренландском море. Первоначально планировалось изъять для этих же целей 200 серок, прекративших молочное материнское вскармливание в начале сезона, а затем еще 200 новых серок в более поздний период. Таким образом планировалось продолжить временной ряд наблюдений, начатых в 1995 г., когда собирались данные о состоянии серки (вес, размер, толщина ворвани). Эти сведения были получены в течение фиксированного временного интервала при промысле животных в Гренландском море. В настоящее время все эти данные являются доступными (они получены при коммерческом промысле детенышей в научных целях), что дает возможность объединить их в группы по годам, причем новые материалы 2009 г. позволили существенно расширить временные ряды, что обеспечивает в определенной степени надежную оценку межгодовых изменений в состоянии пополнения популяции животных. Подобное состояние с данными будет способствовать необходимому анализу для того, чтобы дать ответ на предыдущую рекомендацию ИКЕС: "Продолжить работы по изучению взаимосвязи между развитием хохлатого тюленя и условиями состояния среды его обитания". При этом размеры проб были выбраны на основе сведений о размерах предыдущих проб в соответствии с временными отрезками, и все они были собраны преимущественно научными сотрудниками на борту двух зверобойных судов в Гренландском море. Кроме этого, норвежские образцы проб были дополнены российскими данными по весу щенков хохлача Гренландского моря, полученными в 1991 и 1992 гг.


3. Состояние запасов и рекомендации по управлению ими на 2010 г.


Совместная Рабочая Группа ИКЕС/НАФО по гренландскому и хохлатому тюленям (WGHARP) была проведена в Институте Морских Исследований (Отделение в г. Хромее) в г. Хромее, Норвегия, 27-30 августа 2008 г. (WGHARP 2008). Здесь были оценены запасы гренландского и хохлатого тюленей в Гренландском море, а также гренландского тюленя Белого и Баренцева морей (беломорская или беломорско-баренцевоморская популяция). WGHARP также сформулировала предполагаемую стратегию по управлению запасом гренландского тюленя в Гренландском море. В ходе встречи была представлена обновленная доступная информация для всех запасов тюленей рассматриваемых на WGHARP для того, чтобы осуществить модельные расчеты их общей численности с целью обеспечения ИКЕС достоверной, надежной и качественной научно-обоснованной информацией для того, чтобы дать рекомендации по их состоянию, а также определить объемы общего допустимого изъятия (ОДУ) каждого из вида тюленей в настоящее время и на ближайшие 10 лет, чтобы они эксплуатировались устойчиво. Однако, при этом, особую озабоченность вызвал низкий уровень пополнения численности беломорской популяции гренландского тюленя. В связи с этим WGHARP 2008 приняло решение провести внеочередную встречу 24-28 августа 2009 г. в Штаб-квартире ИКЕС, г. Копенгаген, Дания, где основной целью ставилась задача вновь оценить численность беломорской популяции гренландского тюленя на основе использования новых данных по численности пополнения популяции, полученных Россией при проведении очередной учетной авиасъемки в марте 2009 г. в Белом море. На этой же встрече вновь также был выполнен перерасчет численности запаса популяции гренландского тюленя Гренландского моря, дополненных новыми данными о параметрах репродуктивности, ставшими доступными в 2009 г. При рассмотрении последнего вопроса участники WGHARP 2009, учитывая представленные материалы, приняли решение перевести запас гренландского тюленя Гренландского моря из бедного данными в запас богатый данными, в соответствии с критериями, принятыми и развитыми на предыдущих WGHARP.

Промышленность и управленческие агентства регулярно запрашивают рекомендации по устойчивому изъятию этих запасов. Здесь ИКЕС постоянно обращает внимание на то, что понятие "устойчивое" изъятие в контексте тюленей не является идентичным для понятия "устойчивое" по отношению к рекомендациям применяемым в отношении рыбных запасов. Под понятием "устойчивый промысел" здесь используются такие средние значения изъятия тюленей, которые без какого-либо риска для них обеспечивают сохранение их текущей численности на ближайший 10-ти летний период.

В связи с этим для управления численностью и определения ОДУ гренландского и хохлатого тюленей ИКЕС разработан и используется, так называемый "Предосторожный подход" (ПА). В его рамках сохранение, предосторожность и, так называемые, целевые точки ответственности определены и связаны некоторыми специфическими особенностями. Концептуальной предполагаемой особенностью здесь является тот факт, что любой запас популяций тюленей может быть разделен на "богатый данными" и "бедный данными", что и определяет различные биологические точки (критерии) ответственности. Запас "богатый данными" должен одновременно обладать следующими критериями:

- не менее 5-ти оценок расчета пополнения численности в течение 10-15 лет, т.е. учетные авиасъемки приплода необходимо осуществлять не реже 1 раза в 2-5 лет;

- материалы учетных авиасъемок должны быть поддержаны данными по рождаемости и смертности, которые должны обновляться не реже 1 раза в 5 лет;

- точность расчетов оценки численности должны иметь коэффициент вариации около 30%. Запасы расчетные оценки численности которых не удовлетворяют одновременно всем выше указанным критериям рассматриваются в качестве "бедных данными".

Для запасов видов тюленей "богатых данными" устанавливаются два уровня (критерия) ответственности и один уровень консервации (сохранения), так называемый предельный уровень (см. рис. 1). Все уровни ответственности связаны определенным образом с общей численностью популяции, которая должна рассматриваться как средняя в текущий момент при отсутствии эксплуатации или как альтернатива рассматриваться в качестве наблюденного исторического максимума (). Консервация или более низкий уровень ответственности, , определяется как самая низкая численность популяции, который может существовать с высокой степенью вероятности. Между двумя этими уровнями (точками) предложено установить две предосторожные точки (уровни) ответственности, которые используются в качестве сигнала при принятии решения о необходимости дальнейшего развития промысла (управленческое решение об его ограничении). Это указывает на то, что популяция подходит к уровню консервации (сохранения или прекращения промысла). Согласно с практикой принятой Рабочей Группой ИКЕС по Западной Атлантике WGHARP приняло решение о том, что уровень должен соответствовать 30% достоверно определенного размера исторического максимума численности популяции или, если это не представляется возможным, то должен быть установлен независимо с использованием критерия уязвимости IUCNs.

В связи с этим первый уровень предосторожной ответственности должен быть определен как 70% () от . Когда значение общей величины численности популяции находится между и , уровень промысла может считать стабильным, уменьшение или увеличение численности популяции происходит нормально до тех пор пока она находится выше уровня . Когда общая численности популяции падает ниже уровня объективно требуется принимать меры к ее сохранению (консервации), что должно обеспечить увеличение численности популяции до уровня или выше. является вторым уровнем (точкой) предосторожной ответственности, когда максимально более жесткие правила и требования должны быть установлены в отношении эксплуатации популяции. При достижении уровня (точки) предосторожной ответственности всякая промысловая деятельность в отношении той или иной популяции тюленей должна быть полностью прекращена.

Дополнительно на рис. 1 представлено:

- "Year" - год, " Precautionary reference point" - точка уровень предосторожной ответственности, , первый,

- "Abundance" - запас,

- "Maximum population size" - максимальная историческая численность популяции,

- " Precautionary reference point" - точка (уровень) предосторожной ответственности, , первый,

- " Precautionary reference point" - точка (уровень) предосторожной ответственности, , второй,

- "Limit reference point" - точка (уровень) ограничения ответственности, ,

- "Management on ecosystem and socio-economic considerations" - управление запасов на основах экосистемности и социально-экономических принципах,

- "Management strategy to return population above target" - стратегия управления запасом таким образом, чтобы численность популяции могла возвратиться на уровень или стать выше него,

- ""Significant" conservation measures required" - требуются значительные меры по сохранению (консервации) популяции,

- "All removals stopped" - всякая промысловая деятельность должна быть остановлена.


РИС. 1. ТОЧКИ ПРЕДОСТОРОЖНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДЛЯ ЗАПАСОВ ТЮЛЕНЕЙ

Расчеты по оценке общей численности популяции были сделаны на основе популяционной модели, которая позволяет выполнить расчеты текущей величины (размера) популяции. Результаты этих расчетов затем интерполировались на перспективу для того, что определить будущий размер популяции, который, являясь статистически неопределенным, позволяет, тем не менее, установить ОДУ. Модельные расчеты текущей общей величины популяции, используют данные об историческом промысле и расчеты численности пополнения. В основном модель также может оценить биологические параметры (, и F, соответственно смертность взрослых животных, детенышей и половозрелость), однако для популяций в которых модель является прикладной, количество данных бывает недостаточно, чтобы точно рассчитать , и F. Для того, чтобы компенсировать недостаток данных, используется информация из других подобных популяций, которая является входной в модель в форме предшествующего распределения (среднее и стандартное отклонение) для каждого из параметров. Некоторые популяционные динамические модели пользовались для всех трех рассматриваемых популяций, но это было при условии, если запас имел особенности в предыдущем распределении значений , и" Precautionary reference point" - точка уровень предосторожной ответственности, , первый, F.

Рекомендации, данные WGHARP 2008 и WGHARP 2009, на основе выполненных оценочных перерасчетов запасов гренландского тюленя использовались настоящей РГ по тюленям 38-ой Сессии СРНК, чтобы выработать управленческие решения на 2010 г. для промысловиков Норвегии и России в рамках Протокола СРНК.


3.1. Гренландское море


Настоящая РГ рекомендует дату начала промысла в 2010 г. установить между 1 и 10 апреля, как для как детенышей гренландского тюленя, прекративших молочное материнское вскармливание, так и для взрослых животных в линный период. РГ рекомендует установить дату закрытия промысла гренландского тюленя - 30 июня в 24.00 по Гринвичу. Исключения для даты начала и окончания промысла может быть сделано в случае неблагоприятных погодных или ледовых условий.

РГ согласна с тем, чтобы сохранить запрет на добычу взрослых самок на щенных залежках в 2010 г.


3.1.1 Хохлатый тюлень


РГ обращает внимание на заключение, сделанное WGHARP 2008 и 2009 о том, что оценка численности взрослых животных хохлача в настоящее время находится на самом низком историческом уровне.

Результаты авиаучетной съемки пополнения, выполненной в 2007 г. указывают на то, что текущая численность щенков составляет 16 140 животных при CV = 0,13, т.е. эта величина все еще остается низкой, причем значительно ниже уровня, зарегистрированного в 1997 г., когда численность отснятых детенышей составила 24 000 при CV = 0,28. " Precautionary reference point" - точка уровень предосторожной ответственности, , первый, Модельные исследования указывают на устойчивое уменьшение численности популяции, начиная с конца 1940-ых годов вплоть до начала 1980-ых годов. На самом современном уровне, в течение двух последних десятилетий, запас несколько стабилизировался на исторически низком уровне, который может составлять лишь 10-15% от уровня отмечавшегося 60 лет назад. Проведенные модельные эксперименты включали в себя три оценки численности детенышей:

- с хорошо доступной информацией о возрасте наступления половозрелости,

- с хорошо доступной информацией об оценках естественной смертности,

- с хорошо доступной информацией о сроках возможного деторождения. Включив все выше указанные расчетные оценки в популяционную модель и осуществив соответствующие расчеты современной численности популяции ее общая величина составила 82 380 животных при 95% C.I. 65 180-99 580.

Расчетные оценки ОДУ: ИКЕС запросила у WGHARP 2009 дать оценку трем возможным различным сценариям промысла (с указанием средних сроков их действия):

- Текущий уровень добычи (средний промысел за период 2003-2007 гг.),

- Поддерживающий (устойчивый) промысел (устанавливается как ежегодная фиксированная добыча для того, чтобы стабилизировать в дальнейшем взрослую часть популяции, возраст 1+),

- Двукратная поддерживающая добыча.

WGHARP и ИКЕС по-прежнему соглашаются с тем, что запас хохлатого тюленя Гренландского моря является "бедный данными". Вследствие этого существуют ограничения по доступности данных, и, поэтому ИКЕС не изменяет позиции по отношению к будущим расчетам оценки численности взрослой части популяции (животные в возрасте 1+), которая состоит в том, чтобы не рассматривать и не оценивать промысел этого вида тюленей как устойчивый. Вместо этого должна быть использована концепция уровня Потенциального Биологического Изъятия (PBR) при расчетах и определении ОДУ. PBR подход дает возможность определить максимальный уровень разрешенной добычи, который будет обеспечивать минимальный риск для состояния популяции в целом, т.е. ее численность не будет падать ниже определенной нижней границы, составляющей 5%, что позволит сохранить ее и дать толчком к подъему общей численности. Используя в данном случае PBR, подход расчетное промысловое изъятие должно составлять 2 200 животных. Однако, в настоящее время ИКЕС делает заключение о том, что даже промысел на уровне PBR может привести к дальнейшему снижению общей численности хохлача в Гренландском море или не будет обеспечивать условия для достаточного ее восстановления. В связи с этим ИКЕС делает заключение о том, что коммерческий промысел хохлатого тюленя в Гренландском море должен быть запрещен, и, при этом в качестве исключение изъятие должно проводиться только в научных целях.


Исходя из этого РГ по тюленям 38-ой Сессии СРНК (РГ) соглашается с тем, что рекомендация ИКЕС является действенной для дальнейшего управления хохлатым тюленем в Гренландском море, и поэтому в отношении этого запаса тюленей предлагает запретить добычу его до тех пор пока не будут получены и не станут доступными новые данные и информация о современном состоянии популяции.


3.1.2 Гренландский тюлень


РГ обращает особое внимание на заключение, сделанное WGHARP 2008 и 2009 г. о том, что популяция данного вида ластоногих в настоящее наиболее богата данными, т.е. может рассматриваться как "богатая данными" при оценочных модельных расчетах ее общей численности.

При моделировании численности популяции в качестве входных параметров в модель использовались сведения о расчетах численности пополнения, полученные в предыдущие годы, 1983-1991 гг., в ходе проведения экспериментов по мечению и современные данные учетных авиасъемок, выполненных в 2002 и 2007 гг. Эти результаты представлены в ниже приведенной таблице:


Год

Расчетные оценки

C.V.

1983

58,539

0.104

1984

103,250

0.147

1985

111,084

0.199

1987

49,970

0.076

1988

58,697

0.184

1989

110,614

0.077

1990

55,625

0.077

1991

67,271

0.082

2002

98,500

0.179

2007

110,530

0.250


Представленные расчетные оценочные значения численности пополнения при включении их в модель были дополнены сведениями о возрасте половозрелости животных, оценках их естественной смертности, и наступлении возраста, когда они способны родить. Основываясь на указанных входных параметрах, модельные расчеты показали, что общая численность популяции гренландского тюленя в Гренландском море по состоянию на 2009 г. составляет 810 600 животных при 95% C.I. 487 100-1 134 000.

Расчетные оценки ОДУ: В связи с тем, что в настоящее время популяция гренландского тюленя Гренландского моря рассматривается в качестве "богатой данными" (последние сведения по репродуктивности получены в 2009 г.), обычная популяционная модель может быть применена при расчетных оценках ОДУ. В связи с этим, различные возможные сценарии промысла описаны ниже.

- Текущий уровень добычи (средний промысел за период 2005-2009 гг.),

- Поддерживающий (устойчивый) промысел,

- Двукратная поддерживающая (устойчивая) добыча.

Устойчивая добыча определяется фиксированное ежегодное изъятие животных, которое стабилизирует будущее состояние популяции в возрасте 1+ согласно модельным оценочным расчетам. Этот сценарий развития и состояния промысла предполагает дальнейшее его расширение с использованием разных соотношений при изъятии взрослых животных (возраст 1+) и детенышей (возраст 1-).

В качестве меры, описывающей дальнейшее развитие состояния оцениваемой популяции, используется соотношение между ее численностью для взрослых животных (1+) в текущем году, т.е. в 2009 г. (D1+), и на ближайшие 10 лет, в данном случае в 2019 г. Это представлено в ниже приведенной таблице.


Сценарий

Уровень добычи

Соотношение детенышей при промысле

Число добытых

детенышей

Число добытых взрослых животных

(1+)

Общий объем изъятия

Относительная численность популяции (D1+)

Пониженное CI

В момент

проведения оценочных расчетов

Upper CI

1

Текущий

72.7%

(текщий уровень)

3,814

1,433

5,247

1,17

1,44

1,71

2

Устойчивый (поддерживающий)

727%

36,205

13,596

49,801

0,61

1,00

1,40

3

Устойчивый (поддерживающий)

0%

0

30,865

30,865

0,66

1,04

1,42

4

Двукратный устойчивый (поддерживающи)

72,7%

72,410

27,192

99,602

0,00

0,50

1,06

5

Двукратный устойчивый (поддерживающий)

0%

0

61,730

61,730

0,06

0,60

1,13


Текущий уровень промысла вызовет увеличение размера общей численности популяции на 44% в течение следующих 10 лет. Промысел соответствующий устойчивому двукратному изъятию приведет через 10 лет к уменьшению общей численности популяции приблизительно на 50-60%%. В соответствии с этим WGHARP 2009 рекомендовала добычу животных в размере 30 865 голов для взрослых тюленей (сценарий 3) или эквивалентное число детенышей (здесь одно взрослое животное приравнивается 2 детенышам) в 2010 г. и в последующие годы. Это должно поддерживать состояние популяции на современном уровне в течение ближайшего десятилетнего периода.

Запас гренландского тюленя Гренландского моря, как уже отмечалось, в настоящее время рассматривается в качестве "богатого данными". Применение и развитие, используемого в настоящее время ИКЕС предосторожного подхода, при управлении запасами гренландского и хохлатого тюленей (см. рис. 1) соответствует особенностям настоящей популяции, указывающий на то, что уровни ответственности для наиболее современных расчетных оценках ее численности (810 600; 95% C.I. 487 100-1 134 000), являющийся самым значительным к настоящему моменту, согласно предположения ИКЕС, должен находится между и . Это обстоятельство позволяет считать, что уровень изъятия следует считать стабильным, т.е. увеличение или уменьшение численности популяции будет происходить до тех пор пока ее размер будет находиться выше уровня . ОДУ для популяции при двукратном устойчивом (поддерживающем) уровне, обеспечивающее сохранение ее размера некоторое время выше будет стремительно приближаться к численности популяции с дальнейшим риском падения ее величины ниже уровня первой черты (). В связи с этим предпочтительным сценарием при описании ОДУ для сохранения численности популяции, в соответствии с предосторожним подходом, выше первого уровня предосторожности, обеспечивающим минимальный риск для нее, следует рассматривать так называемую 80% вероятность сохранения общей численности популяции выше на ближайшие 10 лет. Использование подобного подхода позволяет определить модельным путем уровень изъятия в объеме 42 400 взрослых тюленей (возраст 1+) или эквивалентное число детенышей (когда одно взрослое животное, 1+, приравнивается 2 детенышам, 1-) на 2010 г. и ближайшие годы, до 2019 г. При этом необходимо исключить влияние любых случайных изъятий, что может быть реализовано на основе проведения специализированного качественного мониторинга состояния популяции по такой схеме, чтобы эффективно, надежно и качественно обнаружить всякие негативные воздействия на популяцию задолго до того как они наступят, чтобы оперативно пересмотреть текущее ОДУ и установить новый его уровень до начала ожидаемого уменьшения численности популяции.

В связи с этим РГ поддерживает рекомендации WGHARP 2008 и заключение, сделанное WGHARP 2009 относительно определения ОДУ гренландского тюленя в Гренландском море на 2010 г., и предлагает следующее:

- При условии управления запасом с целью сохранения его численности на современном уровне, рекомендуется определить ОДУ как 30 865 взрослых животных, возраст 1+, или эквивалентное число детенышей, возраст 1-.

- Если при управлении запасом рассматривается вариант снижения его общей численности к уровню в течение ближайших 10 лет, то ОДУ рекомендуется установить как 42 400 взрослых животных, 1+, или эквивалентное число детенышей, 1-.

В обоих случаях промыслового сценария одно взрослое животное (1+) приравнивается 2 детенышам.


3.2. Баренцево/Белое моря


РГ рекомендует установление следующих сроков открытия и закрытия промысла, а также его акватории: с 28 февраля до 15 мая для российского берегового и судового промыслов, и с 23 марта по 15 мая - для норвежских зверобойных судов. При этом исключение по срокам начала и прекращения промысла может быть сделано, в случае необходимости, для научных целей. Норвежские участники РГ предложили продлить сроки промысла до 1 июля, и определить акваторию их деятельности, как юго-восточная часть Баренцева моря, восточнее 20° в.д.

Участники РГ согласились с тем, что необходимо продолжить запрет промысла взрослых самок на щенных залежках, как это было ранее, и в 2010 г.


3.2.1 Гренландский тюлень


В марте 2004, 2005, 2008 и 2009 гг. российской стороной были проведены авиационные съемки щенных залежек гренландского тюленя в Белом море с использованием традиционной мультиспектральной полосной трансектной методологии. Полученные результаты указывают на снижение численности пополнения популяции по сравнению с данными, полученными в ходе осуществления подобных авиасъемок в 1998-2003 гг., что представлено в ниже приведенной таблице:


Год

Расчетные значения оценки численности пополнения

C.V.

1998

286,260

.150

2000

322,474

.098


339,710

.105

2002

330,000

.103

2003

327,000

.125

2004

231,811

.190


234,000

.205

2005

122,400

.162

2008

123,104

.199

2009

157.000

.108


Результаты, полученные при проведении учетной мультиспектральной авиасъемки в марте 2009 г., представленные и рассмотренные на WGHARP 2009, были признаны ей как очень хорошего качества, надежности и результативности. В связи с этим WGHARP 2009 согласилась с тем, что снижение численности пополнения беломорской популяции гренландского тюленя, начавшееся в 2004 г., не связано абсолютно ни коим образом с качеством проведения учетных авиасъемок (неправильный срок их осуществления, низкое качество обработки первичного материала или массовый уход детенышей с акватории съемки до ее начала). В связи с этим, остающимися возможными причинами снижения численности пополнения, начиная с 2004 г., следует рассматривать следующие обстоятельства:

- снижение численности взрослых рекрутов в популяции, вследствие увеличения их смертности в молодом возрасте,

- незарегистрированная смертность среди взрослых животных в последние несколько лет,

- выбор новых мест щенки за пределами традиционных в связи с климатическими изменениями (потепление в Западном секторе российской Арктики, в том числе и в Белом море). В связи с выше указанными причинами, WGHARP 2009 сделала заключение о том, что, в первую очередь, представляется весьма важным осуществить в ближайшее время авиасъемку акваторий на севере и юго-востоке Баренцева моря, а также на смежных участках Карского моря.

Популяционная модель традиционно применяемая ИКЕС при расчетах общей величины численности популяции не смогла отразить внезапное снижение численности пополнения, и, поэтому для этой цели был использован некий эмпирический множитель для перерасчета численности пополнения в общий размер (величину) всей популяции, что обычно применяется в ИКЕС. Величина этого эмпирического множителя равна 7, и его использование позволило определить оценочную расчетную величину численности беломорской популяции гренландского тюленя равной 1 099 000. Указанная величина в ходе работы WGHARP 2009 была принята, и общая численности популяции, в соответствии с предосторожным подходом, была оценена, как значение, в настоящее время, находящиеся на уровне где-то между и (см. рис. 1).

Расчетные оценки ОДУ: WGHARP получила запрос, чтобы дать возможную оценку ОДУ для изъятия, развивающегося по трем различным сценариям (с указанием середины временного интервала, на которое приходится это заключение):

- Текущий уровень изъятия (средняя добыча в период 2005-2009 гг.),

- Устойчивый (поддерживающий) промысел,

- Двукратный устойчивый (поддерживающий) промысел.

В настоящее время, как показала практика, и о чем было сказано выше, используемая популяционная модель для случая беломорской популяции гренландского тюленя является мало эффективной для того, чтобы получить реальные оценки для трех выше указанных сценариев промысла. В связи с этим WGHARP 2009 приняло решение использовать в качестве альтернативы расчет, позволяющий получить ответ о величине ОДУ, обеспечивающей только устойчивый (поддерживающий) промысел, который основывается на PBR подходе. Используя его, уровень изъятия согласно PBR подхода должен составить 30 062 животных в Баренцевом и Белом морях. Это значение предполагает, что возрастная структура при промысле будет соответствовать пропорциональности всей структуры популяции, т.е. изъятие детенышей будет составлять 14%. При добыче, когда указанное соотношение становится выше он должен стать более консервативным, соотношение (множитель) когда одно взрослое животное, возраст 1+, пересчитывается в детенышей, 1-, здесь не применимо.

РГ согласилось с предложением WGHARP 2009, что промысел на уровне PBR (30, 062 животных) должен быть использован как база для определения ОДУ для гренландского тюленя беломорской (WS/BS) популяции на 2010 г.


3.2.2 Относительно других видов морских млекопитающих


РГ в очередной раз, как и ранее, согласилась с тем, что коммерческий промысел морского зайца должен быть запрещен в 2010 г. Однако, при этом, она рекомендовала начать его в научных целях, при получении необходимых разрешений, для того, чтобы изучить результаты долговременной его защиты (прекращение коммерческого промысла).


4. Программа научных исследований на 2010 г. и ближайшую перспективу


4.1. Норвежские исследования


4.1.1 Расчеты по оценке численности пополнения гренландского и хохлатого тюленей в Гренландском море


Данные по расчетам оценки численности пополнения, как гренландского, так и хохлатого тюленям в Гренландском море были получены в ходе осуществления учетных авиасъемок в марте-апреле 2007 г. Во время последней встречи на WGHARP в 2009 г. было признано необходимым и важным дополнить, имеющиеся материалы новыми данными. В связи с этим на 2012 г. запланирована новая учетная авиасъемка, которая будет осуществляться в кооперации со специалистами России и Канады, с целью того, чтобы обеспечить одновременное покрытие всего ареала возможного обитания обоих видов ластоногих в Северной Атлантике. Начало проведения этих работ (подготовка к ним) запланировано на 2010 г.


4.1.2 Сбор биологического материала при проведении коммерческого промысла и специализированных съемок


Сбор биологического материала дает возможность получить сведения о возрастном распределении при промысле животных, их общем состоянии здоровья, репродуктивности и данные по питанию. Весь материал предполагается собрать во время коммерческого промысла гренландского тюленя в юго-восточной части Баренцева моря в апреле-мае 2010 г., а также в Гренландском море от хохлатого и гренландского тюленей, где также, дополнительно, в июле 2010 г., будут собираться пробы в ходе проведения специальной съемки от обоих видов животных.


4.1.3 Совершенствование и развитие популяционной модели


В современной популяционной модели, используемой для запасов тюленей северо-восточной Атлантики применяется постоянный межгодовой коэффициент репродуктивности. В настоящее время накоплено много практических данных, позволяющих говорить о том, что это далеко не так. В связи с этим ИКЕС настоятельно рекомендовала начать работы по модификации модели, в которой коэффициенты репродуктивности изменялись бы от года к году. Здесь же необходимо оценить влияние выбора предыдущих коэффициентов репродуктивности, связав это с различными вариациями, для того, чтобы это проэкстраполировать на будущее. Данная работа начнется в 2010 г. и будет осуществляться в тесной кооперации с учеными Каналы.


4.1.4 Физиология тюленей и мечение


Различные физиологические характеристики по гренландскому и хохлатому тюленям будут изучаться при проведении научно-исследовательского рейса в Гренландском море в мае-апреле 2010 г. Дополнительно будут проанализированы данные по спутниковому мечению хохлача, которые получены в процессе перемещений животных, помеченных метками в Гренландском море в 2007 и 2008 гг.


4.1.5 Гренландские тюлени, попавшие в качестве прилова в ставные сети


Определенное количество гренландских тюленей попали в качестве прилова в прибрежных водах северной Норвегии зимой 2008 г. в ставные сети в процессе рыбного промысла здесь. Будут отобраны, а затем изучены биологические пробы от этих животных.


4.2. Российские исследования


4.2.1 Российские исследования беломорской популяции гренландского тюленя (WS/BS)


Российские ученые планируют провести ежегодную мультиспектральную учетную авиасъемку щенных залежек в Белом море с целью использования, полученных данных для определения общей численности популяции путем моделирования. Эта информация является очень важной для успешного, надежного и качественного выполнения Совместной российско-норвежской программы по экологии гренландского тюленя. Эти исследования будут проведены согласно рекомендациям WGHARP 2009 и 38-ой Сессии СРНК.

Запланировано провести исследования в Баренцевом и Белом морях по репродуктивной биологии гренландского тюленя. Цель их - изучить такие биологические характеристики гренландского тюленя как смертность, половозрелость, диапазоны рождаемости, морфологические и физиологические индексы. Весной будут продолжены работы по изучению смертности среди детенышей в Белом море. Планируется также продолжить исследования по изучению кормовых предпочтений гренландского тюленя в Белом и Баренцевом морях в весенний и летний периоды. Все перечисленные виды научно-исследовательской деятельности будут проведены согласно Совместной норвежско-российской программе по экологии гренландского тюленя, рекомендациям WGHARP 2009 и 38-ой Сессии СРНК.

Согласно рекомендациям WGHARP 2009 будут продолжены работы по развитию и совершенствованию математического моделирования, направленного на расчеты общей оценки численности беломорской популяции гренландского тюленя и его пополнения.


4.3. Совместные норвежско-российские исследования


4.3.1 Кормовые предпочтения гренландского тюленя в открытых водах Баренцева моря


В 2001 и 2002 гг. норвежские и российские ученые проводили авиационные съемки в Баренцевом море для того, чтобы оценить связь между распределением гренландского тюленя, как потенциального хищника, с одной стороны, и мойвы, с другой, как объекта потребления гренландским тюленем. В дальнейшем эти работы были продолжены при осуществлении судовых съемок в Баренцевом море летом и весной 2004-2006 гг. В настоящее время все полученные результаты исследований анализируются, после чего будет подготовлена соответствующая совместная публикация или презентация.


4.3.2 Совместная российско-норвежская научно-исследовательская программа по экологии гренландского тюленя


Как известно гренландский тюлень является наиболее значимым хищником среди морских млекопитающих, как высшее их звено в Баренцевом море. Для того, чтобы иметь возможность оценить его экологическую роль и значимость по отношению к разным предполагаемым видам жертв, включая общую оценку его потребления в Баренцевом море, необходимо иметь комплекс достоверных сведений и знаний, в том числе о пространственном распределении гренландского тюленя в Баренцевом море в различные периоды года, связав это с распределение и биомассой различных морских организмов, обитающих здесь в это же время. В связи с этим было принято решение подготовить и реализовать в течение 5-ти лет Совместную российско-норвежскую научно-исследовательскую программу по экологии гренландского тюленя (2007-2011 гг.), которая в соответствии с решением 35-ой Сессии СРНК в настоящее время и выполняется. Основные цели реализации программы состоят в следующем:

- оценить внутригодовое пространственное распределение гренландского тюленя, включая эксперименты по использованию спутникового мечения,

- оценить и определить взаимосвязи между гренландским тюленем и морскими организмами, которые могут рассматриваться как потенциальные жертвы, включая материалы экосистемных съемок,

- выявить относительный состав пищи, потребляемой гренландским тюленем на акваториях и в периоды наиболее интенсивного его откорма, включая исследования по составу питания на выбранных акваториях,

- обеспечить доступность всего комплекса данных необходимых для расчетов по оценке численности выполнить оценочные расчеты по общему потреблению гренландского тюленя в Баренцевом море с использованием моделирования,

- выполнить модельные расчеты по оценке хищничества со стороны гренландского тюленя по отношению к другим морским биоресурсам.

Как было отмечено выше данная программа была представлена и принята на 35-ой Сессии СРНК в 2006 г. Несмотря на то, что в настоящее время вполне успешно проводятся, как совместные экосистемные съемки, так и работы, в той или иной степени, связанные с расчетами по оценке численности запаса гренландского тюленя, ряд направлений деятельности программы до сих не начали осуществляться. В частности стороны уже неоднократно, в 2007 - 2009 гг., планировали провести работы по установке спутниковых передатчиков (меток) на животных в Белом море в конце мая, однако Российский Федеральный Комитет по Техническому и Экспертному Контролю запрещал делать это в российских водах в течение выше указанных лет. В связи с этим, обе стороны глубоко сожалеют об этом, и надеются на то, что положительное решение все же будет принято.

Стороны считают, что мечение гренландского тюленя в Белом море является наиболее приемлемым подходом, т.к. только это позволит проследить пути миграции животных разных возрастных групп и пола из Белого моря в Баренцево, что даст возможность получить комплекс весьма важных данных, которые с высокой степенью научной обоснованности, надежности и качества позволят определить место и роль гренландского тюленя в экосистеме Баренцева моря, что ранее никогда не делалось. В связи с этим в 2010 г. ПИНРО еще раз предпримет все возможные виды деятельности, направленные на получение разрешений по мечению гренландского тюленя в Белом море. Поэтому ученые ПИНРО предполагают использовать новую информацию, сведения и контакты, полученные во время участия на специализированном семинаре по мечению животных, прошедшем в феврале 2009 г. в г. Москва. В случае, если разрешение на мечение гренландского тюленя в Белом море будет получено, СевПИНРО (так называемое Северное отделение ПИНРО в г. Архангельск) станет ответственным за логистическую часть работ, включая отлов животных с использованием судов в мае 2010 г., в то время как БИМИ станет ответственным за приобретение спутниковых меток, включая представление всех необходимых технических сведений по ним, а также опытного персонала и оборудования по анестезии животных и установке на них меток. Как и в предыдущие годы БИМИ попытается получить финансирование на проведение съемки гренландского тюленя в районе о-ва Надежды в июне 2010 г., где в случае отсутствия разрешения на мечение животных в Белом море, при положительном решении о финансирование, будет осуществлено мечение. В связи с этим, для получения финансирования на проведение указанных работ, БИМИ направил соответствующую заявку в июне 2009 г. в Научно-исследовательский Совет Норвегии.


4.3.3 Параметры жизненной истории тюленей


Согласно запросу, подготовленному и направленному одной из СРНК, российский специалист приглашался для участия в научно-исследовательской работе на борту одного из норвежских зверобойных судов в марте-апреле 1997-1999 гг. в юго-восточной части Баренцева моря, а также в 2000 и 2009 гг. - в Гренландском море. Это направление российско-норвежского сотрудничества было поддержано не только для указанных случаев, но и в дальнейшем, например, российские специалисты приглашаются к участию в исследованиях на борту норвежских зверобойных судов во время их промысловой деятельности в юго-восточной части Баренцева моря и/или в Гренландском море. Указанное обстоятельство должно способствовать координации и общим усилиям, направленным на совместный сбор новых биологических материалов. В связи с этим РГ рекомендует, чтобы российские ученые выразили готовность возможности участия в норвежских исследованиях в 2010 г. Одновременно с этим, норвежские специалисты готовы принять участие в аналогичных работах на борту российских зверобойных судов, если Россия будет осуществлять научный или коммерческий промысел в Белом, Баренцевом и Гренландском морях.


4.3.4 Поиск возможных новых мест щенки гренландского и хохлатого тюленей в Гренландском море


Снижение количества и сплоченности дрейфующих льдов произошло в последние годы в Гренландском море между Гренландией и о-вом Ян-Майен. Эти изменения обусловили серьезные изменения в условиях состояния среды существования щенных залежек гренландского и хохлатого тюленей в Гренландском море. Возникает вопрос, могли ли эти изменения ледовых условий стать толчком в изменении поведенческих особенностей животных, которые привели к изменению положения щенных залежек и их размеров? Современная низкая численность пополнения хохлатого тюленя и обнаружение новых щенных залежек гренландского тюленя в 2007 г., за пределами традиционных исторических мест, указывают на то, что подобное явление вполне может иметь место. В связи с этим РГ рекомендует провести в будущем специализированные авиационные съемки для того, чтобы изучить возможность смещения щенных залежек к югу от расположения их традиционных мест, что в определенной степени может касаться части популяций гренландского и хохлатого тюленей в Гренландском море. При условии, если новые шенные залежки будут обнаружены, это будет указывать на необходимость дальнейших исследований в этом направлении, что целесообразно учитывать при промысле и управлении запасом.


4.3.5 Поиск возможных новых щенных залежек гренландского тюленя за пределами Белого моря


Существует определенная вероятность того, что уменьшение численности пополнения гренландского тюленя на щенных залежках в Белом море, начиная с 2004 г., обусловлено, частично, изменением мест щенки животных, за пределами традиционного их расположения. В конце 1980-ых - начале 1990-ых годов появился целый ряд отчетов и материалов о том, что щенные залежки гренландского тюленя были зарегистрированы вблизи Шпицбергена. В связи с этим, РГ сделала заключение о том, что представляется весьма важным и целесообразным осуществить в ближайшее время ряд специализированных авиационных разведывательных полетов на севере и юго-востоке Баренцева моря, а также на смежных участках Карского моря.


4.4. Необходимость изъятия в научных целях


Для успешной реализации выше указанных норвежских и российских научно-исследовательских программ необходимо осуществить вылов ниже представленного количества тюленей в 2010 г. на основе получения специальных разрешений, для ведения промысла в научных целях:


Акватория/виды/категория

Россия

Норвегия

Баренцево море/Белое море



Щенные залежки



Кормящие взрослые самки гренландского тюленя

500

0

Детеныши гренландского тюленя

500

0

За пределами периода вскармливания (щенки)



Гренландский тюлень любого возраста и пола

2-300

200

Гренландское море



Щенные залежки



Кормящие взрослые самки гренландского тюленя

0

100

Детеныши гренландского Тюленя

0

100

Кормящие взрослые самки хохлача

0

100

Детеныши хохлача

0

100

За пределами периода вскармливания (щенки)



Гренландский тюлень любого возраста и пола

0

100

Хохлач любого возраста и пола

0

200


5. Прочая информация


5.1 Запреты на промысел тюленей и продукцию из них


С научной точки зрения, вне всякого сомнения, представляется то, что запасы гренландского и хохлатого тюленей Северной Атлантики могут быть надежно, качественно и устойчиво управляемыми при промысле с учетом методов допустимого изъятия. Это хорошо известно, как ИКЕС, так и НАММКО. В связи с этим РГ сожалеет о решении властей России установить запрет на весь промысел щенков гренландского тюленя после окончания периода их вскармливания в Белом море в 2009 г. Также участники РГ сильно сожалеют о том, что в настоящее время страны ЕС, руководствуясь политическими соображениями, на основе эмоций установили запрет на ввоз на территорию ЕС любой продукции из тюленей. НААМКО, в свою очередь, сделало заключение о том, что, указанные решения научно не обоснованы и являются серьезным шагом назад в отношении управления всеми морскими ресурсами на основе экосистемного подхода, включая и тюленей. Исключая возможности любого изъятия на одних уровнях экосистемы, в долговременной перспективе, может внести дисбаланс во всей системе, что является недопустимым. В связи с этим РГ в подобной ситуации предлагает, что в случае уменьшения численности любого другого промыслового вида, входящего в состав морской экосистемы, потери связанные с этим покрывать за счет стран ЕС или тех организаций, которые поддержали этот запрет, включая снижение объемов промысла других видов водных биологических ресурсов.


5.2 Наблюдения за морскими млекопитающими при осуществлении экосистемных съемок


Наблюдатели за морскими млекопитающими начали участвовать в ежегодных российско-норвежских экосистемных съемках в Баренцевом море в августе-сентябре с 2003 г. Данные, полученные при проведении экосистемных съемок, способствовали значительному пониманию проблемы, связанной с распределением морских млекопитающих и процессов, влияющих на их распределения, например, таких как взаимоотношения морских млекопитающих и их жертв, межвидовая конкуренция, выбор условий состояния среды пребывания и т.д. Знание этих процессов необходимо для понимания экологической роли морских млекопитающих, с одной стороны, и оценки методов определения этого, с другой. Кроме этого, появилась возможность осуществлять мониторинг за распределением морских млекопитающих от года к году в течение одного и того же внутри годового периода, когда отмечался рост и снижение запасов мойвы. При условии продолжения межгодового мониторинга, в том числе и в годы с высоким запасом мойвы, представляется возможным установить связи между распределением морских млекопитающих и наиболее плотными ее скоплениями, и как распределение морских животных было связано в это время с другими видами рыб и прочими водными биологическими ресурсами. Стороны согласились с тем, что авиационные съемки, проводимые дополнительно к судовым исследованиям, позволяют получить большой объем качественной, достоверной и надежной информации о распределении и численности морских млекопитающих за короткий промежуток времени со значительных по площади акваторий, что зачастую недоступно судам. В связи с этим стороны согласились с тем, что проведение авиасъемок в рамках экосистемных российско-норвежских съемок является весьма целесообразным и необходимым.


5.3 Расчеты по оценке численности серого тюленя


В период 2006-2008 гг. специалистами БИМИ были проведены судовые и авиационные съемки в прибрежной зоне Норвегии с целью оценки численности пополнения серого тюленя щенных залежках, располагающегося в виде колоний. Стороны согласились с тем, что подобную работу необходимо провести и вдоль российского побережья Мурмана, последняя аналогичная съемка была проведена в 1991 г., поэтому ее целесообразно повторить, чтобы получить целостную картину о численности пополнения серого тюленя и всей популяции в целом. Стороны отметили, что частично съемка была проведена в 2006 г., в районе Айновых островов. Однако, при этом, не была охвачена съемкой территория Семи островов. В связи с этим, чтобы получить целостную картину, необходимо провести съемку на обоих указанных участках вдоль побережья Мурмана, или хотя бы у Семи островов. Причем это надо сделать как можно раньше, предпочтительно в 2010 г. В идеале, каждая из колоний должна быть посещена трижды (минимум дважды) в течение всего щенного периода. Участники РГ обсудили возможность использования для этих целей авиасъемки согласно мультиспектральной технологии, разработанной в ПИНРО и успешно, применяемой им при авиасъемках на щенных залежках гренландского тюленя в Белом море, но с использованием боле маленького самолета. Стороны согласились с необходимостью использования мультиспектральной технологии с борта небольшого самолета при осуществлении учетных авиасъемок пополнения серого тюленя вдоль побережья Мурмана. Также обоими сторонами было поддержано предложение о возможности участия в этих работах представителей Норвегии из БИМИ. Обычно съемки колоний серого тюленя проводились не только специалистами ПИНРО и БИМИ, но в них участвовали и представители Мурманского морского биологического института (ММБИ), в связи с этим участники РГ согласились с необходимостью сохранения и продолжения подобного трехстороннего сотрудничества.


5.4 Наблюдения и съемка морских млекопитающих вдоль побережья Баренцева моря и в Карском море


В конце весны, летом и в начале осени российские специалисты планируют продолжить проведение специализированных экспедиций вдоль побережья Кольского п-ова с использованием небольших лодок и судов. В открытой части Баренцева моря и в северной части Карского моря будут проводиться отдельные наблюдения и съемки морских млекопитающих с борта научно-исследовательских и рыболовных судов, включая и ежегодную российско-норвежскую экосистемную съемку. Во время их осуществления будут собираться данные о распределении и численности морских млекопитающих с учетом состояния условий среды их обитания, распределения и биомассы промысловых видов рыб и других морских организмов. Основная цель этих исследований - попытаться оценить взаимосвязь между морскими млекопитающими и рыбами, с одной стороны, и влияние современного изменения климата на морских млекопитающих, с другой стороны.


6. Принятие отчета


Английская версия отчета была принята участниками Рабочей Группы по тюленям 7 октября 2009 г.


Протокол
заседания постоянного Российско-Норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства


г. Мурманск                                     21-23 сентября 2009 г.

В соответствии с решением 22-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (пункт 11.2 Протокола) был создан Постоянный российско-норвежский Комитет по вопросам управления и контроля в области рыболовства (ПРНК).

Состав участников встречи приведен в Приложении 1.

Встреча была проведена в соответствии с прилагаемой Повесткой дня (Приложение 2).


1. Открытие заседания


Глава Российской делегации Валентин Балашов и глава Норвежской делегации Лисбет Пласса открыли заседание.


2. Принятие повестки дня


После обсуждения была принята повестка дня.


3. Обмен информацией о произошедших изменениях в области управления и контроля за рыболовством в России и Норвегии


Норвежская сторона проинформировала об открытии в Директорате по рыболовству Норвегии (г. Берген) 29 мая 2009 г. круглосуточного Центра мониторинга (FMC). Одной из основных задач Центра является получение отчетов и контроль за соблюдением норвежскими и иностранными судами требований о спутниковом слежении. Связь с Центром мониторинга осуществляется по телефону или электронной почте:

- Тел: +47 55 23 83 36

- Эл. почта: fmc@fiskeridir.no

Норвежская сторона представила информацию о том, что норвежские инспектора во время контрольно-проверочных мероприятий получили возможность доступа к необходимой информации через мобильную сеть (реестры лицензий, реестры судов, инспекционная база данных).

Норвежская сторона также представила информацию о ходе работы над электронной коммуникационной системой (CoastNet) между Северным отрядом Береговой охраны в Сортланде и Координационным отделом Пограничного управления ФСБ России в Мурманске. Введение системы в эксплуатацию запланировано в первом квартале 2010 г.

Норвежская сторона сообщила об открытии русскоязычных страниц на сайте Директората по рыболовству. Доступ к ним осуществляется через нажатие изображенной картинки российского флага на странице www.nskeridir.no или www.fiskeridir.no/russkij.

Российская Сторона проинформировала о произошедших изменениях в законодательстве Российской Федерации в сфере рыболовства и о действующей системе государственных органов управления и контроля за рыболовством в Российской Федерации. Российская Сторона проинформировала о создании сайта Баренцево-Беломорского территориального управления Росрыболовства на русском языке по адресу: http://bbtu.ru.


4. Пересмотр действующего Порядка по закрытию и открытию районов промысла


В соответствии с поручением 37-ой сессии СРНК п. 12.10 Российская Сторона предложила рассмотреть направленный Норвежской Стороне 21 августа 2009 года проект измененного "Совместного Российско-Норвежского порядка по закрытию и открытию районов промысла донных рыб и креветки".

По мнению Российской Стороны, действующий Порядок, разработанный ПРНК в 1999 году не обеспечивает совместный подход к регулированию промысла и не предусматривает совместных процедур принятия решений, что на практике приводит к закрытию районов промысла без учета мнения другой Стороны.

В представленном проекте Порядка Российская Сторона конкретизирует используемые в нем понятия: уполномоченные органы в области рыболовства; контролер; репрезентативная проба; район распространения Порядка; критерий выбора района; подход к измерениям рыбы; порядок отбора проб из уловов; порядок принятия решения о закрытии и открытии районов, в котором предусмотрена процедура принятия совместного решения Сторон.

Норвежская Сторона не нашла возможным обсудить Российское предложение, в свете того, что предложенный Порядок повлек бы за собой отдачу национальной юрисдикции.

Российская Сторона повторно передала Норвежской Стороне проект новой редакции Порядка и предложила рассмотреть проект Порядка для принятия его на 38-ой Сессии СРНК.


5. Рассмотрение отчетов Рабочих групп:


5.1 Рабочая группа по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях


Стороны заслушали отчет Рабочей группы (Приложение 3).

Российская Сторона подчеркнула, что согласование единых технических мер регулирования имеет решающее значение для управления совместными рыбными запасами обеих стран и возможно только на основе поиска компромиссов, включая согласование мер и процедур контроля промысла.

По мнению Российской Стороны совместные меры регулирования должны быть основаны на существующих мерах регулирования промысла, применяемых Россией и Норвегией.

Российская Сторона отметила, что Рабочая группа не приступила к рассмотрению вопросов по минимальному промысловому размеру трески и пикши, а так же представленным Российской Стороной на двусторонней встрече сопредседателей СРНК 6 июня 2009 года в г. Калининграде, Россия предложениям по гармонизации контрольных мероприятий и процедур.

Норвежская Сторона отметила, что Рабочей группой была проведена большая работа по анализу последствий долгосрочного изъятия трески и пикши в случае применения в тралящих орудиях лова компромиссного размера ячеи - 130 мм. Кроме того, Норвежская Сторона обратила внимание на необходимость рассмотрения вопроса о гармонизации технических мер регулирования с учетом обеспечения селективности тралов.


5.2 Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей


5.2.1. Предложение по переводным коэффициентам


Стороны заслушали отчет Рабочей группы по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей с предложениями о возможных изменениях действующих переводных коэффициентов (Приложение 4).

Стороны констатировали, что Рабочей группой проделана большая работа по определению переводных коэффициентов.

Стороны согласились, что применение точных переводных коэффициентов имеет большое значение для получения истинной картины по изъятию ресурсов.

Рабочая группа предложила откорректированные совместные Российско-Норвежские переводные коэффициенты на различные виды продукции из трески и пикши, а также административные коэффициенты на некоторые виды продукции.

Российская Сторона отметила, что до утверждения на СРНК новых переводных коэффициентов необходимо дополнительно провести анализ экономических последствий их применения.

Российская Сторона сообщила, что принимает к сведению информацию о результатах работы группы.

Норвежская сторона рекомендует СРНК принять предложенные проекты откорректированных переводных коэффициентов на 38-ой сессии.


5.2.2. Техническое описание рыбной продукции


Рабочая группа представила на согласование ПРНК документ "Совместное Российско-Норвежское техническое описание продукции из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей и согласованные переводные коэффициенты" с Приложением (Приложение 5). Документ содержит техническое описание, фотографии и действующие переводные коэффициенты на продукцию из трески и пикши.

Стороны подчеркнули значение установления единого технического описания способов разделки трески и пикши Баренцева и Норвежского морей. Стороны согласились, что это важный документ, которым могут пользоваться как органы контроля, так и специалисты рыбной отрасли для идентификации различной продукции. Стороны согласились рекомендовать СРНК утвердить документ на 38-ой сессии.


5.2.3. Методика по измерению и расчету переводных коэффициентов


Рабочая группа предложила новую редакцию п. 6 "Расчет переводных коэффициентов" "Совместной Российско-Норвежской методики по измерению и расчету переводных коэффициентов по свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов", а также изменить название методики на "Совместная Российско-Норвежская методика по измерению и расчету переводных коэффициентов для рыбной продукции, изготавливаемой на промысловых судах" (Приложение 6).

Стороны согласились с данными предложениями и рекомендовали Рабочей группе продолжить работу по завершению разработки приложений к методике.

Стороны согласились с тем, что данная методика является основой для измерения и расчета переводных коэффициентов на продукцию, изготавливаемую на промысловых судах.


5.2.4. Дальнейшая работа


В рабочем плане на 2010 год Стороны рекомендуют провести два совместных рейса на норвежских судах с целью определения объективных переводных коэффициентов на различные виды продукции из трески и пикши, по которым необходимо получить дополнительный статистический материал (Приложение 4). Первый рейс должен состояться в феврале-марте 2010 г., второй в июне 2010 г.

Рабочая группа предложила разработать руководство по применению переводных коэффициентов уполномоченными контролирующими органами при инспекции судов.

Стороны считают необходимым проведение встречи Рабочей группы по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей осенью 2010 года до заседания ПРНК. Стороны отметили, что Рабочая группа на заседании ПРНК осенью 2010 года представит отчет о своей работе.


5.3 Рабочая группа по анализу


Стороны заслушали отчет Рабочей группы по анализу, в том числе о разработке проекта "Методики комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции из трески и пикши для оценки объемов изъятия трески и пикши" (Приложение 7).

Стороны констатировали, что Рабочая группа разработала Методику и согласились рекомендовать утвердить ее на 38-ой сессии СРНК.

Стороны отметили, что существует разногласие в интерпретации некоторых положений по применению Методики в части согласования результатов расчетов произведенных Сторонами.

Российская Сторона считает, что результаты анализа фактического вылова трески и пикши, включая расчет возможных переловов, перед их официальным опубликованием в средствах массовой информации должны быть предварительно согласованы Сторонами.

Стороны отметили, что после утверждения Методики на 38-ой сессии СРНК Рабочая группа должна как можно скорее завершить анализ данных 2008 года и приступить к анализу общего изъятия трески и пикши в 2009 году используя Методику.

Рабочей группе необходимо завершить расчет изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях до того как ИКЕС начнет подготовку рекомендаций по ОДУ на 2011 год, т.е. ориентировочно в апреле 2010 года.


6. Выполнение требований российских правил рыболовства норвежскими судами ведущими промысел в ИЭЗ РФ Баренцева моря


Норвежская Сторона отметила, что при инспекции норвежских судов в ИЭЗ РФ возникла определенная неуверенность относительно того, какие документы должны быть представлены российским властям. По просьбе Норвежской Стороны Российская Сторона уточнила действующие правила в этой области.


7. Осуществление правил государственного портового контроля в Норвегии


Российская Сторона попросила объяснения определенных положений норвежского порядка государственного портового контроля.

Норвежская Сторона проинформировала о том, что в Норвегии сочли необходимым ввести несколько более комплексный порядок, чем тот, который следует от решений НЕАФК.


8. Разное


8.1 Стороны обсудили организационные вопросы работы ПРНК и пришли к мнению, что для эффективной работы Комитета необходимо проводить дополнительно встречи руководителей ПРНК между плановыми заседаниями Комитета с периодичностью не менее двух раз в год.

Стороны согласились обратиться к сопредседателям СРНК с предложением, поручать непосредственно ПРНК организацию рабочих групп, создаваемых для подготовки отдельных вопросов в области управления и контроля рыболовства.

8.2 Российская Сторона обратилась за разъяснением возникшей ситуации, связанной с прекращением 28 августа 2009 года Норвежской Стороной специализированного промысла сайды российскими судами в НЭЗ и отсутствием официального уведомления Российской Стороны о данном решении.

Норвежская Сторона принесла извинение за то, что по техническим причинам не был своевременно отправлен факс об остановки специализированного промысла сайды российскими судами в НЭЗ.

Стороны согласились с необходимостью разработки согласованного порядка оперативного обмена статистическими данными об освоении квот Россией на норвежские запасы в НЭЗ и квот Норвегии на российские запасы в ИЭЗ РФ (Приложение 6 Протокола 37-ой сессии СРНК).

8.3 Стороны обсудили необходимость возобновления практики проведения совместных курсов для инспекторов двух стран.

Совместные курсы смогли бы способствовать пониманию процедур и правил друг друга, а также развитию прозрачности и гармонизации.

Стороны согласились провести совместный курс в 2010 году в г. Мурманске и заранее представить друг другу возможные темы и планы занятий.


9. Следующее заседание


Стороны согласились провести очередное заседание ПРНК в период с 22 по 26 февраля 2010 г. в г. Сортланде (Норвегия).


г. Мурманск 23 сентября 2009 г.


За представителей
Российской Стороны

Валентин Балашов


За представителей
Норвежской Стороны

Лисбет В. Пласса


Приложение 1


Участники заседания
Постоянного Российско-Норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства
(21-23 сентября 2009 г., г. Мурманск)



Российская делегация:


Балашов Валентин Валентинович

Руководитель российской части ПРНК, руководитель Баренцево - Беломорского территориального управления Росрыболовства России

Зеленцов Александр Владимирович

Представитель Росрыболовства в Норвегии

Рожнов Виктор Николаевич

начальник государственной морской инспекции ПУ ФСБ России по

Мурманской области

Самойленко Владимир Владимирович

Старший офицер ПУ ФСБ России по Мурманской области

Повалюхин Игорь Владимирович

начальник отдела Баренцево - Беломорского территориального управления Росрыболовства России

Борисов Александр Игоревич

Начальник Западного филиала ФГУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи"

Степаненко Виктор Владимирович

заместитель заведующего лабораторией ФГУП "ПИНРО"

Пискунович Дмитрий Игоревич

Инженер 2-й категории ФГУП "ПИНРО"

Пенкин Михаил Александрович

Младший научный сотрудник ФГУП "ВНИРО"

Мельникова Кристина Викторовна

Переводчик ФГУП "ПИНРО"

Норвежская делегация:


Лисбет В. Пласса

руководитель норвежской части ПРНК, начальник отдела регулирования Директората по рыболовству Норвегии

Ханне Остгорд

ст. советник сектора регулирования отдела управления ресурсами Директората по рыболовству Норвегии

Стеве Ульсен

командир Северного отряда Береговой охраны Норвегии

Эйнар Эллингсен

Начальник отдела Директората по рыболовству Норвегии

Сюнневе Лиабо

советник сектора регулирования отдела управления ресурсами Директората по рыболовству Норвегии

Гейр Блом

ст. советник по обработке промысловых данных отдела статистики Директората по рыболовству Норвегии

Ингмунд Фладос

переводчик

Мортен Санд Андерсен

переводчик


Приложение 2


Повестка дня
заседания Постоянного Российско-Норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства
(21-23 сентября 2009 г., г. Мурманск)


1. Открытие заседания;

2. Принятие повестки дня;

3. Обмен информацией о произошедших изменениях в области управления и контроля за рыболовством в России и Норвегии;

4. Пересмотр действующего Порядка по закрытию и открытию районов промысла;

5. Рассмотрение отчетов Рабочих групп:

5.1 Рабочая группа по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях;

5.2 Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей;

5.3 Рабочая группа по анализу;

6. Выполнение требований российских правил рыболовства норвежскими судами ведущими промысел в РИЭЗ Баренцева моря;

7. Осуществление правил государственного портового контроля в Норвегии;

8. Разное;

9. Следующее заседание.


Joint russian-norwegian Working Group on Technical Regulations final Report


1. Introductory part


1.1. At the 37(th) session of the Joint Norwegian-Russian Fishery Commission, a separate Working Group on Technical Regulations was established (see point 5.2.1 in the Protocol from The Commission). The Working Group has had 4 meetings (3 in Murmansk and 1 in Bergen), and the following can be considered the Final Report from the Working Group.

1.2. The main goal of the Group has been to develop proposals on the establishment of optimal unified technical regulation measures for fishery of cod and haddock in the Barents and Norwegian Seas for JNRFC. The WG mandate envisages both optimization and harmonization of technical regulation measures.

1.3. During its work in 2008/2009 the Working Group has focused its work on harmonization of technical regulation measures. The Working Group has had the following meetings.

1.4. First meeting (Murmansk, 16-18 December 2008):

1. Review of existing technical regulations of the fishery for Northeast Arctic cod and haddock.

2. Review of biological substantiation for technical regulations of the fishery for Northeast Arctic cod and haddock.

3. Catch statistics and stock size by periods of applying different technical regulations.

4. Preliminary discussion of methods to analyze biological and economic consequences of changes in technical regulations.

5. Review of international experience of taking technical measures to regulate the cod and haddock fisheries.

6. Effect of technical regulations on the fisheries economics.

1.5. Science Sub-Groun (Bergen, 3-5 March 2009):

1. Review the results from national and joint investigations of biology, geographical distribution of stock and fishery for cod and haddock, including assessment survey data, satellite monitoring results and scientific observers' data, logbooks and sales slip data.

2. Analysed the available materials on trawl selectivity in cod and haddock fishery.

3. Review trawl fishery statistics (catch by season and area, length composition of catches).

4. Review the results of investigations into the survival offish escaping the trawl.

5. Review the specific features of longline and gill net fishery, including fish survival.

6. Discussed the opening/closure of fishing areas due to large by-catches of undersized fish in trawl fishery for cod, haddock and shrimp.

7. Discussed the identification of geographical areas of the Barents Sea to be used as the main areas in simulations. It was preliminarily agreed that, on the basis of fish biology and fisheries distribution, four main geographical areas can be identified.

8. Considered different simulation alternatives.

1.6. Second meeting (Murmansk, 12-14 May 2009):

1. Review of preliminary data provided by the WG scientific subgroup of experts (Bergen, 3-4 March 2009).

2. Identification of geographical areas in the Barents Sea which can be regarded as main areas in simulations.

3. Current state of simulation activity.

4. Discussion, from practical considerations, of possible ways to adjust areas used in the simulation to the most important catch areas.

5. Discussion of the effects of changing minimum landing size for cod and haddock.

6. Identification or work to be done before next meeting.

1.7. Third meeting (Bergen, 26-28 August 2009):

1. Review of work done since the last meeting of the Working Group (Murmansk, 12-14 May 2009).

2. Suggestions related to harmonizing technical regulations in the fishery on cod and haddock.

3. Identification of work to be done to analyze the consequences of harmonizing minimum catch size and other technical regulations.


2. Preliminary Conclusions


The Parties noted the following.

2.1. Technical regulations like selection devices and minimum catch size determine, in combination with the overall fishing mortality, the long term yield from the stock of cod and haddock. Specification of technical regulations should thus be included in the current Harvest Control Rules (HCR) for the two fish stocks.

2.2. The single most important element to obtain high long-term yield in the fishery on Northeast Arctic Cod is by controlling aggregate fishing mortality - or F. An average fishing mortality around 0.4 provides high long-term yield from the fish stock. Target F in the existing HCR for North East Arctic Cod is 0.4.

2.3. The long-term yield is less sensitive to different selection pattern when average fishing mortality is around 0.4 than when the fishing mortality is higher than this. This implies that, to the extent the real selectivity of the fishing gear is unknown or differs in time and space, an implemented fishing mortality of around 0.4 acts as a safeguard for obtaining high long term yield.

2.4. The sorting grid, with minimum bar distance of 55 mm, is a regulatory measure that provides higher long-term catch than mesh sizes alone, irrespective if they are 125 mm or 135 mm. This shows the relevance and importance of mandatory use of sorting grid in the fishery.

2.5. When combined with sorting grid, the simulated consequences in terms of long term yield for cod by applying 125 or 135 mm mesh size do not differ much since they do not change overall selectivity much. But the direction is clear: A small shift towards larger fish will increase the yield.

2.6. Under the condition that the total annual catch is guided by the existing Harvest Control Rules for the stocks of cod and haddock and the agreement to apply sorting grid in the fishery (as described in Appendix 7 in the Protocol from The Commission) is prolonged, the Parties agreed that the mesh size in me trawl bag could be harmonized to 130 mm as from 1 January 2011.

2.7. The Norwegian party noted that the use of sorting grid can be subject to exemptions. The Norwegian party further underlined that, in such situations, introduction of a harmonized diamond mesh size of 130 mm could only be accepted under the condition that the gear specialists from the two countries agree upon relevant criteria to ensure intended fish size selection. Norway suggested that gear specialist should work according to the following:

In order to ensure a proper exploitation pattern there is a need to identify and evaluate the design features upon fish size selection.

To identify and evaluate such design features gear specialist from Norway and Russia should meet during the first quarter of 2010. The group shall, based on this, recommend design criteria to obtain intended fish size selection for cod and haddock The group shall deliver its recommendation to the Chairmen of the Permanent Committee no later than 1 September 2010.

The Parties shall exchange names of experts in such working group at the 38(th) Sessions of the Commission. A working plan which identifies meeting place and dates shall be presented by the end of November 2009.

2.8. The Russian Party, based on opinion of scientists, underlined that such fishery regulation measures as TAC, minimum landing size, closing areas, using sorting grids and minimum mesh size 130 mm allow to protect stock to obtain high long-term yield. According to these the Russian Party thinks there's no need to connect minimum mesh size with trawl rigging.

2.9. The Parties have discussed the possibilities of harmonizing minimum size on cod and haddock. The Russian delegation suggests that the minimum size applicable in Russian waters (42 cm for cod and 39 cm for haddock) shall be introduced as minimum catch size in the entire area of distribution for cod and haddock. The Norwegian delegation stressed that it is a common objective to achieve high long-term yield from the joint stocks of cod and haddock and that changes in the minimum size, which is the most important criteria for the closing of areas, should only be done if this had a non-negative effect on the long-term yield from the stocks.

2.10. The Parties agreed on the need to work further to be able to harmonize and optimize the regulations of minimum catch size in the fishery on cod and haddock. The use of rriinimum catch size influences exploitation pattern and this work should be seen in conjunction with the project "Optimal harvesting of commercial species in the Barents Sea ecosystem" (See Appendix 10, point 6 in the Protocol of the 37th sessions of the Joint Norwegian-Russian Commission).

2.11. Norway suggested the following additions to the above mentioned project:

1. To develop recommendations regarding the optimum exploitation pattern of cod and haddock and how to achieve this by using technical measures as selectivity of fishing gear and the use of closed areas with the appropriate choice of minimum catch size used in a closing criteria.

2. If the optimum size of exploitation for cod and haddock are very different, additional technical measures should he considered. One example can be the use of temporarily opening of areas for the use of fishing gear with different selective properties.

3. To comment on the validity of the simulations if there has been considerable discarding, sampling bias or other data quality issues historically, thus influencing the historic perception of the stock,

4. Expand the evaluation criteria to include the use of economic indicators.

5. Since future management may represent an extrapolation of historic exploitation and management, the project should comment on the need for future evaluations and when such should take place (5 years, 10 years?).

2.12. To attain broader attention in the scientific community the working group on technical regulations would like to suggest a theme for the Joint Russian-Norwegian symposium:

"Management Strategy Evaluations" with contributions focusing on, but not limited to:

Simulation techniques, evaluation criteria including the handling of multiple evaluation criteria, multispecies effects, mixed fisheries issues, ecosystem effects of fishing, limitations in available empirical information versus model complexity, the challenge of communicating results including uncertainty to managers and stakeholders.


3. Conclusions regarding work in 2010


With reference to the long-term goal to establish optimal joint technical regulations in the entire area of distribution for cod and haddock (as noted in point 5.2.1 in the Protocol from the Commission), the Parties agreed to recommend a prolongation of work in the following direction: a) by gear specialists and b) scientists. The work should cover the following:

- Analyze design criteria that can be used to ensure intended fish size selection.

- Further work to harmonize minimum catch size, and optimization of technical regulations.

The following scientific reports are given in Appendix 3:

1. Russian-Norwegian group on technical regulations in the Barents Sea. Norwegian report of the scientific sub-group. September 2009.

2. Russian-Norwegian group on technical regulations in the Barents Sea. Russian report of the scientific sub-group. September 2009.

Murmansk, 19 September 2009.



Valentin Balashov



Lisbeth Plassa


Appendix 1


List of participants


The fourth meeting of the russian-norwegian working group on technical regulations for joint fish stocks in tHE Barents and Norwegian seas
18-19 September 2009, Murmansk


From Russia:



Valentin Balashov

-

Director, Barents and White Sea Territorial Department of the Federal Agency for Fisheries, Murmansk

Vitaly Kocharygin

-

Deputy Director, Barents and White Sea Territorial Department of the Federal Agency for Fisheries, Murmansk

Aleksander Zelentsov

-

Representative of the Federal Agency for Fisheries in Norway

Evgeny Shamray

-

Head of Laboratory, PINRO, Murmansk

Svetlana Kornilova

-

Interpreter, PINRO, Murmansk

From Norway:



Lisbeth Plassa

-

Director of Department, Directorate of Fisheries, Bergen

Per Sandberg

-

Director of Department, Directorate of Fisheries, Bergen

Robert Misund

-

Senior adviser, Directorate of Fisheries, Bergen

Arili Engaas

-

Head of Research Group "Fish capture", Institute of Marine Research, Bergen

Knut Korsbrekke

-

Scientist, Institute of Marine Research, Bergen

Morten Sand Andersen

-

Interpreter, Oslo


Appendix 2


Agenda


The fourth meeting of the russian-norwegian working group on technical regulations for joint fish stocks in the Barents and
Norwegian seas
18-19 September 2009, Murmansk


1. Preparation of final report from the Working Group.

2. Any other business.


Приложение 4


г. Мурманск, 16-18 сентября 2009 г.


Отчет
Рабочей группы по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей


Список участников указан в Приложении 1.

Повестка дня указана в Приложении 2.


Встреча Рабочей группы по переводным коэффициентам норвежских и российских специалистов в целях планирования научных исследований по установлению единых переводных коэффициентов на продукцию из трески и пикши, вылавливаемых в Баренцевом и Норвежском морях, проводится во исполнение протокола заседания Постоянного российско-норвежского Комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства (п. 6), которое состоялось 23-27 февраля 2009 года в г. Сортланд (Норвегия) и решения Тридцать седьмой сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (п. 12.9), которая состоялась 13-16 октября 2008 года в г. Берген (Норвегия).

1. Совместные российско-норвежские откорректированные и административные переводные коэффициенты.

1.1. На основании результатов опытно-контрольных работ (ОКР) Стороны рекомендуют откорректированные совместные переводные коэффициенты для представления на ПРНК на следующие продукты из трески и пикши: потрошеная обезглавленная без плечевых костей, филе с кожей с костями, филе без кожи с костями (см. приложение 3).

1.2. После рассмотрения результатов опытно-контрольных работ Стороны согласились с тем, что данных по продукции филе с кожей без костей без теши и продукции филе без кожи без костей без теши недостаточно для того, чтобы рекомендовать совместные переводные коэффициенты. Для трески было отмечено значительное различие в результатах ОКР для машинного и ручного удаления костей/теши в один и тот же сезон. Поэтому, Стороны договорились рекомендовать совместные административные переводные коэффициенты для этих продуктов (см. таблицу 1 Приложения 3 данного отчета). Административные переводные коэффициенты рассчитываются в тех случаях, когда недостаточно результатов ОКР. Административные переводные коэффициенты действуют то того момента, когда будет достаточно данных для установления совместных коэффициентов, основанных на результатах ОКР.

1.3. Во время встречи были представлены результаты совместных российско-норвежских рейсов по выходу продукции в Норвежском и Баренцевом морях.

По треске были выполнены ОКР в 2007-2009 гг., и по пикше в 1999, 2002, 2003, 2007-2009 годам.

1.4. Рабочая группа обсудила результаты совместных рейсов и приняла следующее решение:

1.4.1 Для трески все результаты рейсов 2007-2009 гг. принимаются в расчеты.

1.4.2 Для пикши все результаты рейса 1999 г. исключаются, результаты рейса 2002 г. и 2 результата 2003 г., имеющие значительное отклонение от остальных, также исключаются.

1.5. Результаты ОКР зимнего сезона по пикше 1999 г. были сравнены с результатами зимнего сезона 2009 г. Результаты 1999 г. были значительны выше результатов 2009 г. и статистические распределения результатов измерений были весьма различными. Рабочая группа считает, что это прежде всего связано с технологическими изменениями производства продукции на судах и более жестким контролем за использованием сырья, а не биологическим состоянием рыбы. Результаты ОКР осенних сезонов 2002, 2003 и 2008 гг. были сравнены. На основании этого сравнения рабочая группа приняла решение исключить отдельные результаты 2002 и 2003 гг. из общей базы данных, так как эти отдельные измерения оказались вне ожидаемого статистического распределения.

2. По поручению ПРНК (г. Мурманск, 22-26 сентября 2008 г.) российская Сторона представила на встрече рабочей группы в г. Берген, 27-29 января 2009 г., документ с описанием и фотографиями изготовления продукции из трески и пикши. Документ предназначен для специалистов в области рыбного хозяйства и контролирующих органов. Стороны согласились с тем, что представленный документ является хорошей основой для разработки согласованного технического описания к следующей встрече рабочей группы. В результате дискуссии, проведенной во время встречи рабочей группы в г. Мурманске (16 по 18 сентября 2009 г.), Стороны приняли решение представить на заседание ПРНК (21 по 25 сентября 2009 г. г. Мурманск) документ "Совместное Российско-Норвежское техническое описание продукции из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей и согласованные переводные коэффициенты" (см. отдельный документ).

3. Согласно отчета встречи Рабочей группы, состоявшейся в январе 2009 г., Норвежская сторона отправила Российской стороне проект пересмотренного пунктом 6 "Совместной Российско-Норвежской методики по измерению и расчету переводных коэффициентов по свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов". Перед настоящей встречей проект пункта 6 Российская сторона оценила положительно. В ходе встречи пересмотренный пункт 6 был включен в вышеуказанную методику. Стороны согласились с необходимостью дополнительных уточнений документа и об измении названия методики на "Совместная Российско-Норвежская методика по измерению и расчету переводных коэффициентов для рыбной продукции, изготавливаемой на промысловых судах". Отредактированный документ без приложений представляется на ПРНК в качестве рекомендации в связи с дальнейшей работой по переводным коэффициентам. Приложения будут обновлены после заседания ПРНК.

4. Во время встречи был показан фильм, демонстрирующий процесс проведения ОКР на промысловом судне. Стороны согласились с тем, что фильм может быть использован для различных целей, в том числе для понимания разностороннего характера и порядка проведения работ по измерению выхода рыбопродукции.

5. Стороны согласились с тем, что важной частью дальнейшей работы является разработка документа "Руководство по применению переводных коэффициентов уполномоченными контролирующими органами при инспекции судов", который будет использоваться контролирующими органами, представителями рыбной отрасли и органами управления.

6. План работы Рабочей группы и проведения научных рейсов в 2010 г. представлен в приложении 4. Ответственные контактные лица с Российской и Норвежкой сторон - Виктор Степаненко и Гейр Блом.


От Российской стороны:

Харенко Елена Николаевна


От Норвежской стороны:

Гейр Блом


Дата: 18 сентября 2009 г.


Приложение 1


Участники от Российской стороны:


Харенко Елена Николаевна - заведующая лабораторией нормирования ФГУП "ВНИРО", Москва, тел/факс (499) 264-92-65, harenko@vniro.ru, руководитель

Пенкин Михаил Александрович - младший научный сотрудник лаборатории нормирования ФГУП "ВНИРО", Москва, тел/факс (499) 264-83-38, norma@vniro.ru

Степаненко Виктор Владимирович - заместитель заведующего лаборатории биохимии и технологии ФГУП "ПИНРО", Мурманск, (815-2) 47-20-14, факс 47-33-31, step@pinro.ru

Пискунович Денис Игоревич - инженер 1 категории лаборатории биохимии и технологии ФГУП "ПИНРО", Мурманск, (815-2) 47-20-14, pdi@pinro.ru


Участники от Норвежской стороны:


Блом, Гейр - ст. советник отдела по статистике Директората по рыболовству Норвегии, адрес: Strandgt. 229, Postboks 185, NO-5804 BERGEN, NORGE, Тел.: +47 97 43 31 56, факс: + 47 55 23 80 90,

geir.blom@fiskeridir.no

Кунле, Грете - заведующий сектором отдела статистики Директората по рыболовству Норвегии, адрес: Strandgt. 229, Postboks 185,

NO-5804 BERGEN, NORGE, Тел.: +47 97 43 30 14, факс: + 47 55 23 80 90,

grethe.kuhnle@fi skeridir.no

Турвик, Турбъерн - ст. советник отдела по управлению ресурсами Директората по рыболовству Норвегии, адрес: Strandgt. 229, Postboks 185, NO-5804 BERGEN, NORGE, Тел.: +47 46 81 24 56, факс: + 47 55 23 80 90,

thorbjorn.thorvik@fiskeridir.no

Фладос, Ингмунд - советник коммуникационного штаба Директората рыболовства Норвегии, адрес: Strandgt. 229, Postboks 185, NO-5804 BERGEN, NORGE, Тел.: +47 992 42 344, факс: + 47 55 23 80 - переводчик.

ingmund.fladaas@fiskeridir.no


Приложение 2


Программа
совместной российско-норвежской встречи по переводным коэффициентам в ФГУП "ПИНРО", г. Мурманск (с 16 по 18 сентября 2009 г.)


16 сентября (среда)


09.00 - 09.15 - Открытие встречи, согласование и принятие повестки дня

09.15 - 10.30 - Представление и обсуждение результатов научных рейсов по переводным коэффициентам

10.30 - 10.45 - Перерыв на чай/кофе

10.45 - 12.30 - Представление и обсуждение результатов научных рейсов по переводным коэффициентам

12.30 - 14.00 - Обеденный перерыв

14.00 - 15.30 - Представление и обсуждение результатов научных рейсов по переводным коэффициентам

15.30 - 15.45 - Перерыв на чай/кофе

15.45 - 17.00 - Представление и обсуждение результатов научных рейсов по переводным коэффициентам


17 сентября (четверг)


09.00 -10.30 - Обсуждение "Совместной Российско-Норвежской методики по измерению и расчету переводных коэффициентов по свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов".

10.30 - 10.45 - Перерыв на чай/кофе

10.45 - 12.30 - Обсуждение Совместной норвежско-российской инструкции по разделке трески (Gadus morhua) и пикши (Melanogrammus aeglefinus) Баренцева и Норвежского морей". Обсуждение планов дальнейших исследований.

12.30 - 14.00 - Обеденный перерыв

14.00 - 15.30 - Подготовка совместного отчета

15.30 - 15.45 - Перерыв на чай/кофе

15.45 - 17.00 - Подготовка совместного отчета

19.00 - Официальный прием ФГУП ПИНРО в ресторане


18 сентября (пятница)


09.00 - 10.30 - Подготовка совместного отчета

10.30 - 10.45 - Перерыв на чай/кофе

10.45 - 12.30 - Подготовка совместного отчета

12.30 - 14.00 - Обеденный перерыв

14.00 - 15.30 - Подготовка совместного отчета

15.30 - 15.45 - Перерыв на чай/кофе

15.45 - 17.00 - Подготовка совместного отчета


Приложение 3


Таблица 1. Предложение по совместным пересмотренным российско-норвежским переводным коэффициентам, а также некоторые действующие переводные коэффициенты




Треска

Пикша


Продукты

Переводные коэффициенты* предложение по пересмотренным коэффициентам,** предложение по норвежско-российским административным переводным коэффициентам

Переводные коэффициенты* предложение по пересмотренным коэффициентам,** предложение по норвежско- российским административным переводным коэффициентам

1

Потрошеная с головой

1,18

1,14

2

Потрошеная без головы, круглый срез

1,50

1,40

3

Потрошеная без головы, прямой срез

1,55


4

Потрошеная без головы без плечевых костей

1,75*

1,69*

5

Филе с кожей с костями, машинная разделка

2,66*

2,77*

6

Филе без кожи с костями, машинная разделка

2,89*

3,07*

7

Филе с кожей без костей, машинная разделка (норвежские административные коэффициенты)

2,95

2,80

8

Филе без кожи без костей, машинная разделка/машинная и ручная разделка

3,25

3,15

9

Филе с кожей без костей без теши, машинная разделка/машинная и ручная разделка

3,16**

3,01**

10

Филе без кожи без костей без теши, машинная разделка/машинная и ручная разделка

3,43**

3,28**


Приложение 4


План работы
Рабочей группы по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей и проведения научных рейсов в 2010 г.


Февраль-март 2010 г.:

Научный рейс на норвежском траулере в целях проведения опытно-контрольных работ при производстве продуктов из северо-восточной арктической трески и пикши (продукты указаны в таблице 2).


Май 2010 г.:

Норвежская сторона подготовит проект "Руководства по применению переводных коэффициентов уполномоченными контролирующими органами при инспекции судов" и направит его Российской стороне.


Июль 2010 г.:

Российская сторона рассмотрит проект "Руководства по применению переводных коэффициентов уполномоченными контролирующими органами при инспекции судов" и подготовит предложения к проекту.


Июнь/август 2010 г.:

Научный рейс на норвежском траулере в целях проведения опытно-контрольных работ при производстве продуктов из северо-восточной арктической трески и пикши (продукты указаны в таблице 2).


Сентябрь/октябрь 2010 г.:

Рабочая группа по переводным коэффициентам встретится в Норвегии (г. Берген) до заседания ПРНК осенью 2010 г. (сентябрь/октябрь) для обсуждения результатов рейсов, согласования и принятия "Руководства по применению переводных коэффициентов уполномоченными контролирующими органами при инспекции судов". Стороны обсудят и примут программу дальнейших исследований.


Таблица 2 показывает обзор предложенной программы отбора проб северо-восточной арктической трески и пикши в 2010 г.


Таблица 2


Продукты

Треска

Пикша

Потрошеная с головой (NS 210)

X

X

Потрошеная обезглавленная с круглым срезом (NS 211)

X

X


Совместное российско-норвежское техническое описание продукции из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей и согласованные переводные коэффициенты


Приложение 1
Совместные официальные переводные коэффициенты


Приложение 1


Официальны# совместные Российско-Норвежские переводные коэффициенты на 2009 г. (административные переводные коэффициенты) на различную продукцию из трески и пикши изготавливаемую на промысловых судах Баренцева и Норвежских морей



Стандартная продукция

NS-code state

NS-code conservation

ПК* на разделанную треску

ПК* на разделанню пикшу

1

Потрошеная с головой (ручная разделка)

210

02,05

1,18

1,14

2

Потрошеная обезглавленная (с круглым срезом, ручная или машинная разделка)

211

02,05

1,50

1,40

3

Потрошеная обезглавленная (прямой срез, ручная разделка)

214

02,05

1,55

ПК не установлен

4

Потрошеная обезглавленная без плечевых костей (машинная разделка)

212

02,05

1,80

1,65

5

Филе с кожей и костями (машинная разделка)

510

02,05

2,60

2,65

6

Филе без кожи с костями (машинная разделка)

511

02,05

2,90

2,95

7

Филе с кожей без костей (машинная разделка/ машинная и ручная разделка)

513

02,05

2,95*

2,80*

8

Филе без кожи без костей (машинная разделка/ машинная и ручная разделка)

512

02,05

3,25

3,15

9

Филе с кожей без костей без теши (машинная разделка/ машинная и ручная разделка)

515

02,05

3,45*

3,30*

10

Филе без кожи без костей без теши (машинная разделка/ машинная и ручная разделка)

514

02,05

3,80*

3,70*


Приложение 6


Общая российско-норвежская методика
по измерению и расчету переводных коэффициентов для рыбной продукции, изготавливаемой на промысловых судах


Разработана в соответствии
с общим российско-норвежским методом, принятым в Мурманске, 1996 г. с измениями, внесенными в г. Мурманск, сентябрь 2009 г.


Мурманск, 2009 г.


1. Введение

2. Общие положения

2.1 Рабочая группа

2.2 Условия выполнения работ и измерений

2.3 Регистрация результатов

3. Подготовительные работы

4. Сбор данных о размере рыбы и определение размерного состава вылавливаемой рыбы

4.1 Описание размерного состава

4.2 Отбор проб

4.2.1 Отбор проб (вариант 1)

4.2.2 Отбор проб (вариант 2)

4.3 Измерение длины и взвешивание рыбы по размерным группам

4.4 Количество отбираемых проб по районам промысла

4.5 Определение полного размерного состава по районам промысла

5. Сбор и обработка данных для определения переводных коэффициентов

5.1 Размер пробы

5.1.1 Размер пробы (вариант 1)

5.1.2 Размер пробы (вариант 2)

5.2 Количество отбираемых проб

5.3 Обработка проб

5.3.1 Подготовительные работы

5.3.2 Взвешивание проб

5.3.3 Контрольный подсчет количества экземпляров рыбы (продуктов)

5.3.4 Контроль за качеством продукции

6 Расчет переводных коэффициентов

6.3 Расчет переводных коэффициентов для каждой пробы

6.4 Расчет переводных коэффициентов для размерной группы

6.5 Расчет переводных коэффициентов для вида рыбы по району промысла

6.6 Расчет переводных коэффициентов для вида рыбы в зависимости от типа орудий лова

6.7 Расчет переводного коэффициента для вида рыбы


1 Введение


Настоящая методика устанавливает порядок измерения и расчета переводных коэффициентов для рыбной продукции, изготавливаемой на промысловых судах, включая определение размерного состава рыбы в уловах.

Методика разработана с учетом согласованных принципов проведения работ и определения переводных коэффициентов, принятых Постоянным российско-норвежским комитетом по управлению и контролю в области рыболовства в сентябре 1996 года в г. Мурманске с изменениями, внесенными в г. Мурманск в сентябре 2009 г.


2 Общие положения


2.1 Рабочая группа


Опытно-контрольные работы должны проводиться компетентной, квалифицированной рабочей группой в составе 2-3 человек.

Руководителем рабочей группы должно быть лицо, не входящее в состав экипажа судна.

Для обслуживания рабочей группы могут привлекаться квалифицированные рабочие.

Все опытно-контрольные работы должны проводиться под наблюдением лиц, ответственных за их выполнение.


2.2 Условия выполнения работ и измерений


Все опытно-контрольные работы по определению переводных коэффициентов рекомендуется проводить по схеме (Приложение 1). Может быть изменена очередность по сезонам и районам промысла.

Для проведения работ использовать современное технологическое оборудование, предназначенное по своим характеристикам и применяемое на судах для выпуска данного вида продукции из направляемого сырья.

Оборудование должно быть исправным, настроенным и должно обслуживаться квалифицированным судовым персоналом.

Все опытные работы проводить в период производственного выпуска аналогичной продукции.

Технология обработки проб и качество продукции, полученной при опытных работах, должны соответствовать требованиям технологических инструкций и стандартов на данный вид продукции.

Все взвешивания выполнять с точностью до 0,01 кг на исправных электронных весах, установленных и настроенных в соответствии с инструкцией.

При взвешивании пробы .в таре, массу тары определять после каждого взвешивания или до взвешивания устанавливать весовое устройство, нагруженное данной тарой, на "нуль".

Если в процессе выполнения опытно-контрольной работы или после ее выполнения обнаружится, что допущена ошибка, искажающая результаты работы, данную работу необходимо повторить. Также следует повторить работу, результаты которой существенно отличаются от результатов аналогичных работ для данной продукции, если ошибка не установлена.


2.3 Регистрация результатов


Результаты опытно-контрольных работ должны быть отражены в специальных учетных формах (Приложения 3-6), пояснительной записке и подписаны членами рабочей группы.

Пояснительная записка должна содержать:

- полное наименование продукции, изготавливаемой при выполнении жаждой опытно-контрольной работы;

- обозначение и наименование возможных нормативных документов (Российская Федерация) или возможных промышленных стандартов (Норвегия) для данной продукции;

краткую характеристику продукции (обезглавливание, потрошение, филетирование и т.д.);

типы, марки, состояние применяемого оборудования;

тип, состояние измерительных приборов.

Результаты опытно-контрольных работ (копия) передаются руководству судна, на борту которого проведены работы.


3 Подготовительные работы


3.1 До начала проведения работ подготовить необходимый инвентарь, измерительные приборы, проинструктировать обслуживающий персонал.

3.2. Емкости для сбора и взвешивания продукции и отходов должны обеспечивать хорошее удаление воды с поверхности рыбы, иметь порядковые номера и находиться в хорошем санитарном состоянии.

3.3 До начала проведения опытно-контрольных работ определить ход процесса обработки, в т.ч. места загрузки сырья в машину и выпуска готовой продукции. Создать наилучшие условия для взятия проб. Установить возможные источники ошибок, учитывая их в проведении работ. Такими источниками ошибок могут быть исчезновение, или задержка сырья или продукции в машине. Во избежание таких ошибок, перед каждой машинной об- " работкой и после нее определить критические контрольные пункты, где проводится подсчет рыбы в пробе.


4 Сбор данных о размере рыбы и определение размерного состава вылавливаемой рыбы


4.1 Описание размерного состава


Размерный состав вылавливаемой рыбы определять на борту судов путем измерения рыбы в уловах.

Размерный состав определять для каждого вида рыбы отдельно и вычислять как массовое (кг) процентное содержание рыбы в разных размерных группах. Эти данные используются в пункте 6.5 для поправки полученных переводных коэффициентов. (Метод определения переводных коэффициентов описывается в главе 5).


4.2 Отбор проб


Для определения размерного состава рыбы в улове отбирать произвольно из разных, мест улова, по возможности в начале, средине и в конце, следующее количество рыбы для пробы:


4.2.1 Отбор проб (вариант 1)


100 экз. рыб из каждых 1000 кг измеряемого вида рыбы в улове. Масса измеряемого вида оценивается в неразделанном виде тогда, когда улов поднят на палубу.


4.2.2 Отбор проб (вариант 2)


Если улов слишком велик (когда трудно измерить всю рыбу в пробе) или мал (менее 1000 кг), то отбирать 100 экз. рыб. При использовании этого метода для определения полного размерного состава по району промысла в пункте 4.5, результаты взвешивания, полученные для каждой размерной группы, умножить на поправочный коэффициент К, учитывающий массу измеряемой рыбы в улове.


,,


где М - масса измеряемой рыбы в улове, кг.


4.3 Измерение длины и взвешивание рыбы по размерным группам


Длину рыбы в улове определять е сантиметрах с помощью стандартной мерной доски, имеющей шкалу с ценой деления 1 см.

Рыбу измерять до ближайшего сантиметра в соответствии со стандартным методом измерения длины (Приложение 2).

Полученные дробные значения округлять до 0. Например, экземпляры длиной от 52,5 до 53,4 см учитывать, как имеющие длину 53,0 см.

В пробе измерять длину каждой рыбы, результаты вносить в учетную форму (Приложение 3).

измеренную рыбу рассортировать в промаркированные корзины по размерным группам с интервалом в 10 см. Взвесить в кг и подсчитать рыбу в каждой размерной группе. Результаты внести в учетную форму (Приложение 4).

Данные по количеству рыб в каждой размерной группе служат как информационная основа.


4.4 Количество отбираемых проб по районам промысла


Работы по измерению длины проводить совместно с работами по определению выхода готовой продукции, (переводных коэффициентов) в море и по тому же образцу (по орудиям лова, сезонам и районам промысла). См. образец в приложении 1.

Из основных районов и по важным сезонам промысла должны быть взяты пробы не менее, чем с 5 разных уловов (напр. тралений).


4.5 Определение полного размерного состава по районам промысла


Должен быть определен полный размерный состав рыбы по району промысла, отражающий массовый процентный состав рыбы в каждой размерной группе..

Полный размерный состав рыбы по всему району промысла определять на основании данных, полученных с каждого улова (см. пункт 4.3). (Если выбран порядок отбора проб в соответствии с вариантом 2 пункта 4.2, размерный состав каждого улова умножается на поправочный коэффициент К, указанный в том же пункте).

Полный размерный состав определяется путем суммирования полученных выше результатов по массе рыбы в каждой размерной группе и вычисляется в процентах. Результаты вносятся в учетную форму (Приложение 5).

Полный размерный состав используется для поправки переводных коэффициентов (пункт 6.5), полученных для размерных групп в соответствии с пунктом 6.4.


5 Сбор и обработка данных для определения переводных коэффициентов


5.1 Размер пробы


Размер каждой пробы должен составлять или не менее. 50 кг., или 10 экз. рыбы. При выборе размера пробы рабочая группа тщательно оценивает условия проведения работ и возможность контролировать производственный процесс. При больших пробах процесс проведения работ становится более похожим на производственный процесс, а количество ошибок увеличивается. Типичной ошибкой является несовпадение количества обработанных единиц с количеством единиц, направляемых в обработку.


5.1.1 Размер пробы (вариант 1)


Масса рыбы в пробе должна составлять не менее.50 кг.

Для контроля подсчитывать количество экземпляров рыб до обработки и после обработки и сравнивать с ожидаемым количеством обработанных единиц.


5.1.2 Размер пробы (вариант 2)


Количество экземпляров рыбы в пробе должно составлять 10 единиц. В этом случае проводится контроль за выходом при обезглавливании. Для чего отбирать не менее двух контрольных проб той же размерной группы, которые должны подтвердить выход при обезглавливании рыбы.

Каждая контрольная проба должна содержать не менее 50 кг рыбы. Контрольные пробы отбирать для одной - двух наиболее представительных размерных групп.

В случае значительного отклонения выхода при обезглавливании рыбы контрольных проб от выхода проб из 10 экз. рыб, результаты выхода при обезглавливании пробы из 10 экз. корректируются результатом выхода контрольных проб. При этом также подсчитывается для контроля количество рыб до обезглавливания и после обезглавливания.


5.2 Количество отбираемых проб


Отбор и обработку проб проводить по возможности е каждом сезоне и районе промысла, и на целесообразно-возможном количестве судов, использующих орудия лова, - типичные для судов, производящих данную продукцию .

На каждом судне обрабатывать не менее 5 проб каждой важной размерной группы. Термин "важный" означает, что количество рыбы данной размерной группы составляет по массе значительный процент улова.

Если обработка 5 проб каждой размерной группы затруднена, для менее важных размерных групп может обрабатываться меньшее количество проб, но не менее 3-х.


5.3 Обработка проб


5.3.1 Подготовительные работы


В пробу отбирать рыбу отдельно из каждой размерной группы.

Длину каждого экземпляра рыбы измерять в соответствии со стандартным методом измерения и пунктом 4.3.

Рабочая группа должна провести отбор проб по размерным группам таким образом, чтобы на данном судне для всего района промысла было отобрано 5 проб каждой важной размерной группы, как сказано в пункте 5.2. Из каждого улова (напр, траления) рекомендуется отбирать 3-5 проб. При этом оценивать рабочую силу группы и обьем рыбы, направляемый в обработку. Большие уловы позволяют обработать большее количество проб во время нормального производственного процесса.

Все емкости для сбора рыбы промаркировать порядковым номером и размерной группой.

Отобранную пробу рыбы при необходимости промыть и выдержать в емкости до взвешивания не менее 15 минут, периодически встряхивая.


5.3.2 Взвешивание проб


При проведении работ взвешивать:

- неразделенную промытую рыбу после отекания воды (первое взвешивание);

- обработанную рыбу (продукцию) после каждой операции;

- головы;

- при необходимости другие отходы (внутренности, печень, кости, шкуру, срезки мяса).

Все результаты внести в учетную форму (Приложение 6).

Обработанную рыбу, головы и, если необходимо, отходы собрать в те же промаркированные емкости. Перед последующим взвешиванием обработанную рыбу и отходы при необходимости промыть и выдержать не менее 15 минут, встряхивая.

По окончании взвешивания всех главных и побочных продуктов, отходов, и регистрации всех результатов, продукты и отходы передаются производственному персоналу для дальнейшей обработки.


5.3.3 Контрольный подсчет количества экземпляров рыбы (продуктов)


Количество экземпляров рыбы (продуктов) подсчитывается до обработки и после нее.

Результаты вносятся в учетную форму (Приложение 5).

Если фактическое количество обработанных продуктов в пробе отклоняется от предполагаемого, руководитель рабочей группы тщательно оценивает возможные причины отклонения и принимает решение: принять результаты или провести повторную работу (напр., если проба из 10 экз. рыбы дает больше или меньше 20 филе).

При этом учитываются естественные потери, возможные в результате нормального (типичного) производства, нормального использования производственного оборудования и нормальной обработки рыбы производственным персоналом.

Если проба принимается, потерянное и отбракованное филе при расчете переводного коэффициента не компенсируется.


5.3.4 Контроль за качеством продукции


Обработанную рыбу проконтролировать в соответствии с требованиями стандарта к "данной продукции. Если необходимо, вручную удалить остатки внутренностей, костей, плавников и кожи (зачистить). Количество и объем отсортированных и забракованных продуктов указать в учетной форме и прокомментировать в пояснительной записке.


6 Расчет переводных коэффициентов


6.1 Определение термина Основные районы промысла и сезоны для совместных норвежско-российских запасов трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях:

- Основные районы промысла: Весь район промысла разделяется на пять основных районов промысла - Норвежская экономическая зона (севернее 62°с.ш.), Исключительная экономическая зона РФ, Рыбоохранная зона а. Шпицберген, Смежный участок и Анклав.

- Сезоны: Промысловый год разделяется на три сезона - зимний (с января по апрель), летний (с мая по август) и осенний (с сентября по декабрь).

6.2 До принятия решения по переводным коэффициентам стороны совместно определяют, достаточно ли данных опытно-контрольных работ для их установления. Далее стороны согласовывают данные, которые, на основании статистических и объективных критериев, должны быть использованы в расчетах переводных коэффициентов.

6.3 Переводные коэффициенты (приложение 1) рассчитываются для:

- каждой пробы готового продукта одного вида рыбы с одного судна, одного типа орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон;

- каждого готового продукта одного вида по отношению к размерной группе рыбы с одного судна, изъятого одним типом орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон;

- каждого готового продукта одного вида по отношению к размерному составу рыбы, с одного судна, изъятого одним типом орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон;

- каждого готового продукта одного вида по отношению к судну, основному району промысла, сезону и орудию лова;

- каждого готового продукта одного вида по отношению к основному району промысла, сезону и орудию лова;

- каждого готового продукта одного вида по отношению к сезону и орудию лова;

- каждого готового продукта одного вида по отношению к орудию лова.

6.4 Предварительные результаты по переводным коэффициентам определяются с тремя знаками после запятой. Окончательные переводные коэффициенты указываются с двумя знаками после запятой.

6.5 Расчет переводного коэффициента для каждой пробы готового продукта из одного вида рыбы:

Переводной коэффициент пробы равен количеству рыбы-сырца, направленной на переработку, деленному на количество готовой продукции:



где F - переводной коэффициент пробы,

А - количество рыбы-сырца (в кг), направленное на выработку одного продукта и В - количество готового продукта (в кг).


Переводной коэффициент, рассчитанный для каждой пробы, дает информацию о распространении результатов отбора проб готового продукта в одной размерной группе рыбы. Эти переводные коэффициенты регистрируются как статистическая информационная основа и не используются в дальнейших расчетах.

6.6 Расчет переводного коэффициента для готового продукта одного вида по отношению к размерной группе рыбы:

Переводной коэффициент рассчитывается для готового продукта одного вида по каждому судну, по каждой размерной группе рыбы, изъятого одним типом орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон. Переводной коэффициент для готового продукта одного вида по отношению к размерной группе рыбы равен общему количеству рыбы-сырца из всех проб, направленных на переработку, деленному на общее количество готовой продукции из всех проб.



где - переводной коэффициент для готового продукта из j размерной группы рыбы одного вида с одного судна, изъятого одним типом орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон;

- количество рыбы-сырца в одной пробе i одной размерной группы, изъятого одним типом орудия лова с одного судна, в одном основном районе промысла за один сезон для одного продукта одного вида,

- количество в пробе i готового продукта из одной размерной группы рыбы одного вида, изъятого одним типом орудия лова с одного судна, в одном основном районе промысла за один сезон.

i - номер пробы от 1 до n.

n - общее количество проб.


6.7 Расчет переводного коэффициента для готового продукта одного вида по отношению к размерному составу рыбы:

Переводной коэффициент для каждого готового продукта одного вида по отношению к размерному составу рыбы, изъятой одним типом орудия лова с одного судна в одном основном районе промысла за один сезон, рассчитывается как сумма переводных коэффициентов, распределенных по размерным группам рыбы. Каждый переводной коэффициент, относящийся к определенной размерной группе рыбы, умножается на соответствующую процентную долю количества рыбы в актуальной размерной группе.



где - переводной коэффициент готового продукта одного вида для размерного состава рыбы к с одного судна, изъятого одним типом орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон;

- переводной коэффициент готового продукта одного вида для размерной группы j с одного судна, изъятого одним типом орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон;

- процентное количество рыбы в размерной группе j в актуальном районе промысла;

j - номер размерной группы от 1 до n;

n - количество размерных групп в актуальном основном районе промысла.


6.8 Расчет переводного коэффициента для готового продукта одного вида по отношению к судну в одном основном районе промысла рыбы:

Для каждого готового продукта одного вида, по отношению к судну в одном основном районе промысла одного вида рыбы, изъятой одним типом орудия лова за один сезон, переводной коэффициент рассчитывается на основании средних переводных коэффициентов с различных судов.



где - переводной коэффициент для готового продукта из одного вида рыбы в основном районе промысла I за один сезон, изъятой одним типом орудия лова;

- переводной коэффициент для готового продукта одного вида из одного вида рыбы по судну к, изъятой одним типом орудия лова в одном основном районе промысла за один сезон;

k - номер судов от 1 до n;

n - количество судов.


6.9 Расчет переводного коэффициента для готового продукта одного вида по отношению к основным районам промысла рыбы:

Для каждого готового продукта из одного вида рыбы, изъятой одним типом орудия лова за один сезон, берется в расчет доля рыбы, изъятой в основных районах промысла, по отношению этой доли к общему объему изъятия. При расчете доли рыбы, изъятой в основных районах промысла, следует основываться на репрезентативном промысловом периоде (на трех предыдущих календарных годах)



где - переводной коэффициент для готового продукта из одного вида рыбы, изъятой одним типом орудия лова во всем районе промысла (т) за один сезон;

- переводной коэффициент для готового продукта из одного вида рыбы, изъятой одним типом орудия лова в основном районе промысла l за один сезон.

- процентное изъятие рыбы-сырца одним типом орудия лова в основном районе промысла l за один сезон для готового продукта одного вида,

l - номер основных районов промысла от 1 до n.

n - количество основных районов промысла.


6.10 Расчет переводного коэффициента для готового продукта одного вида по отношению к сезону лова рыбы:

Для каждого готового продукта из одного вида рыбы, изъятой одним типом орудия лова, берется в расчет доля рыбы, изъятой в различных сезонах промыслового года. При расчете доли рыбы, изъятой в различных сезонах, следует основываться на репрезентативном промысловом периоде (на трех предыдущих календарных годах).



где - переводной коэффициент для готового продукта одного вида из одного вида рыбы, изъятой одним типом орудия лова в одном промысловом году О.

- переводной коэффициент для готового продукта одного вида из одного вида рыбы, изъятой одним типом орудия лова во всем основном районе промысла за один сезон m.

- процентное изъятие сырья для готового продукта одного вида из одного вида рыбы, изъятой за один сезон т во всем основном районе промысла в течение промыслового года.

m - номер сезонов от 1 до n

n - количество сезонов.


6.11. Расчет окончательного переводного коэффициента для готового продукта одного вида из одного вида рыбы по отношению к типу орудия лова:

Для каждого вида рыбы-сырца, изъятой любым типом орудия лова, берется в расчет доля рыбы, изъятой определенным типом орудия лова.

При расчете доли рыбы, изъятой определенным типом орудия лова, следует основываться на репрезентативном промысловом периоде (на трех предыдущих календарных годах).



где - окончательный переводной коэффициент для готового продукта одного вида из одного вида рыбы;

- переводной коэффициент для готового продукта одного вида из одного вида рыбы в одном промысловом году во всем районе промысла с использованием орудия лова О;

- процентное изъятие рыбы с использованием орудия лова О во всем районе промысла в течение одного промыслового года;

O - номер орудия лова от 1 до n;

n - количество типов орудий лова.


В случае использования одного орудия лова O = 1, убирается п. 6.11. и окончательный расчет переводных коэффициентов Производится по п. 6.10.


Обзор приложений


Приложение 1:

Схема проведения отбора проб в целях установления переводных коэффициентов

Приложение 2:

Стандарт на измерение длины

Приложение 3:

Результаты измерений длины каждой рыбы в пробе

Приложение 4:

Результаты определения длины и массы рыбы в пробе

Приложение 5:

Результаты определения полного размерного состава рыбы по району промысла

Приложение 6:

Схема проведения отбора проб из 10 экземпляров рыб

Приложение 7:

Результаты опытно-контрольных работ по определений переводных коэффициентов


Приложение 7


Методика
комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции из трески и пикши


1. Основание


Основаниями для разработки методики служит решение 36-ой сессии СРНК (пункт 12.6.9. Протокола), где говорится: "Разработать методику комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузках рыбопродукции в портах", а также решение 37-ой сессии СРНК (пункт 12.6.8. Протокола).


2. Назначение методики


Методика предназначена для оценки общего российского, норвежского и третьих стран объема изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях на основе комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузках рыбопродукции норвежскими и российскими судами и судами третьих стран.

Результаты расчетов количественной оценки общих объемов изъятия трески и пикши, выполненные по настоящей методике включают, как фактические, так и экстраполированные данные. Поэтому при их использовании необходимо иметь в виду, что полученные оценки носят вероятностный характер.

Рабочая группа по анализу, в соответствии с мандатом, полученным на 37-й сессии СРНК, представляет по совместно разработанной методике оценку общих объемов изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях.


3. Область применения


3.1. Термины треска и пикша подразумевают совместный российско-норвежский запас трески и совместный российско-норвежский запас пикши.

3.2. Методика применяется в отношении судов, осуществляющих добычу, перегрузку водных биоресурсов и/или транспортировку рыбопродукции в порты России, Норвегии и третьих стран.

3.3. Методика применяется в отношении рыбопродукции из трески и пикши, изготовленной из водных биоресурсов, добытых в следующих промысловых районах:

- Экономическая зона Норвегии (включая территориальные воды);

- Исключительная экономическая зона России (включая территориальные воды);

- Смежный район Россия-Норвегия;

- Районы вокруг архипелага Шпицберген;

- Анклав Баренцева моря (район регулирования НЕАФК).


4. Источники данных, которые могут быть использованы для оценки общих объемов изъятия трески и пикши


Оценке и анализу подвергаются все доступные данные, как имеющие юридическую основу и отвечающие требованиям национального законодательства Сторон в области рыболовства, так и полученные из других источников.

Для анализа используется достоверная информация спутникового мониторинга, промысловая отчетность, документация о выгрузках и другая информация из источников, указанных в пунктах 4.1, 4.2 и 4.3.

4.1. Источники данных, которые могут быть использованы для оценки российского объема изъятия:

1. Перечень российских рыболовных и транспортных судов, ведущих промысел и/или осуществляющих транспортировку трески и пикши;

2. Данные спутникового мониторинга позиционирования рыболовных и транспортных судов.

3. Данные портового контроля (НАФО, НЕАФК PSC 1, 2 и 3) об объемах, выгруженных в портах третьих стран;

4. Сведения, полученные от норвежских рыболовных властей о выгрузках рыбопродукции российскими рыболовными и транспортными судами в портах Норвегии;

5. Данные отраслевой системы мониторинга рыболовства России о сообщенных выловах, перегрузках и выгрузках рыбопродукции из трески и пикши в порты России, Норвегии и третьих стран;

6. Информация судовых документов, в том числе судовой, промысловый и технологический (производственный) журналы;

7. Иная информация о выгрузках в портах России и прочих стран, а также другая релевантная информация.

4.2. Источники данных, которые могут быть использованы для оценки норвежского объема изъятия:

1. Перечень норвежских рыболовных и транспортных судов, ведущих промысел и/или транспортировку трески и пикши;

2. Данные спутникового мониторинга позиционирования рыболовных и транспортных судов;

3. Данные портового контроля (НАФО, НЕАФК PSC 1, 2 и 3) об объемах, выгруженных в портах третьих стран;

4. Данные норвежских заключительных квитанций, подтверждающих объемы выгрузок;

5. Сведения, полученные от российских рыболовных властей о выгрузках норвежских судов в портах России;

6. Информация судовых документов, в том числе судовой, промысловый и производственный (технологический) журналы;

7. Перечень портов и пунктов приема рыбы, где выгружается треска и пикша;

8. Промысловые отчеты норвежских судов, направляемые рыболовным властям Норвегии;

9. Иная информация о выгрузках в портах Норвегии и прочих стран, а также другая релевантная информация.

4.3. Источники данных, которые могут быть использованы для оценки объема изъятия третьими странами:

1. Перечень рыболовных и транспортных судов третьих стран, которые имеют разрешения от российских\норвежских рыболовных властей на промысел и\или транспортировку трески и пикши;

2. Информация, основанная на данных норвежских заключительных квитанций, подтверждающих объемы выгрузок судами третьих стран трески и пикши в портах Норвегии;

3. Данные спутникового мониторинга позиционирования рыболовных и транспортных судов;

4. Информация о промысловой деятельности, связанной с промыслом трески и пикши, сообщенная норвежским рыболовным властям;

5. Информация о промысловой деятельности, связанной с промыслом трески и пикши, сообщенная российским рыболовным властям;

6. Данные портового контроля (НАФО, НЕАФК PSC 1,2 и 3) по объемам, выгруженным в портах третьих стран;

7. Информация судовых документов, в том числе судовой, промысловый и производственный журналы;

8. Иная доступная информация, предоставленная российскими и норвежскими властями о вылове и выгрузках трески и пикши в портах прочих стран.


В Приложениях 2а, 2b и приведено описание источников данных, перечисленных в пп. 4.1-4.3.


5. Процедура проведения анализа и расчетов для оценки общих объемов изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях


5.1. Расчеты, основанные на достоверной информации.

В тех случаях, когда стороны согласны с тем, что информация об объемах вылова, транспортировке и выгрузках трески и пикши достоверна и не противоречит иной релевантной информации, тогда такая информация принимается для совместного расчета.

5.2. Расчеты, основанные на вероятной информации.

В случаях, когда точность информации об объемах вылова, транспортировки и выгрузках трески и пикши вызывает сомнение, либо документированные данные, подтверждающие объем транспортируемой продукции отсутствуют, в целях повышения достоверности расчетов, помимо перечисленных в главе 5 источников информации, используются следующие данные:

- о грузовместимости судна согласно национальному регистру или регистру "Lloyds fairplay";

- о грузовместимости контактирующих судов;

- о степени загрузки контактирующих судов;

- о степени загрузки судна рыбопродукцией из трески и пикши, которая определяется в процентном выражении на основании статистической обработки документированных данных о загрузке судов транспортирующих рыбопродукцию.

В работе по совместному анализу в целях выполнения расчетов вероятных объемов изъятия трески и пикши используются единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию, утверждаемые ежегодно на сессии Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству, а также соответствующий коэффициент штабелирования.

В случае если известны виды рыбопродукции, находящейся на каждом отдельном судне, основой для расчета должны служить соответствующие этой продукции переводные коэффициенты.

Пример способа расчета транспортируемой трески и пикши в живом весе в случае отсутствия документированной информации представлен в Приложении 1.

5.3. При возникновении разногласий между сторонами по поводу расчетов.

В случаях, когда при расчетах сторонам не удается добиться согласия в количественной оценке возможного объема транспортируемой и выгружаемой рыбопродукции из трески и пикши, разногласия отображаются в итоговых расчетах с указанием их причины.


6. Порядок работы по оценке общих объемов изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях Рабочей группы по анализу


1. Количественная оценка общего объема изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях определяется суммированием документированных и, в необходимых случаях, расчетных данных о поставках рыбопродукции из трески и пикши в порты России, Норвегии и третьих стран. Дополнительно должны быть приняты в расчет документированные объемы изъятия в результате незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла.

2. Сбор и подготовка материалов для анализа объемов изъятия трески и пикши российскими рыболовными судами и судами третьих стран по квоте России производится российской стороной в соответствии с настоящей согласованной методикой.

3. Сбор и подготовка материалов для анализа объемов изъятия трески и пикши норвежскими рыболовными судами и судами третьих стран по квоте Норвегии производится норвежской стороной в соответствии с настоящей согласованной методикой.

4. Российская и норвежская стороны предоставляют подготовленные материалы на рассмотрение российско-норвежской рабочей группой по анализу.

5. Рабочая группа по анализу проводит анализ и качественную оценку используемой документации и материалов и дает количественную оценку общему объему изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях (Приложение 3а и 3b).

6. Для максимального приближения расчетных оценок к фактическим объемам изъятия рабочая группа использует также всю доступную информацию по любительскому, спортивному и аборигенному лову трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях.

7. Разногласия между сторонами в оценке общих объемов изъятия трески и пикши должны быть отражены в анализе (отчете) с кратким описанием их причин.


Приложение 1


Пример способа расчета объема транспортируемой трески и пикши в живом весе на основании данных о грузовместимости судна и среднестатистических данных о транспортировке рыбопродукции в случае отсутствия документированной информации


Количественная оценка транспортируемой трески и пикши базируется на грузовместимости судна, степени заполнения промысловых и транспортных судов рыбопродукцией из трески и пикши.

1. Грузовместимость судна (Т):

I пример: для расчета общей грузовместимости судна могут быть использованы данные регистра о валовой вместимости судна с учетом коэффициента штабелирования - 0,6.

Т= Нетто тоннаж* коэффициент штабелирования = общий объем рыбопродукции


II пример: Использование данных регистра об объеме (V) охлаждаемых трюмов


1 ящик 0,802м*0,252м*0,200 м0,04 куб. м.

в 1 куб.м24,74 ящика

вес 1 ящика 27 - 33 кг

при весе 1 ящика в 30 кг в 1куб.м24,74*30кг/1,260,589 тонн р/продукции

(1,2*1,051,26- коэффициент укладки, вес тары)

T=V*0,589

2. Коэффициенты для расчета объемов транспортируемой рыбопродукции из трески и пикши на основании данных о грузовместимости судна и среднестатистических данных о транспортировке рыбопродукции.

Коэффициенты определяются методами математической статистики на основании обработки достоверных данных о загрузке трюмов рыбопродукцией за предшествующий период (1 год), при этом расчеты производятся раздельно для рейсов в порты России, Норвегии и третьих стран.

К1 - Степень заполнения трюмов

К2 - Степень загрузки трюмов рыбопродукцией из трески и пикши

К3, К4 - Процентное соотношение трески и пикши в общем объеме рыбопродукции из трески и пикши

К5, К6 - Процентное соотношение транспортируемых видов рыбопродукции (филе, потрошеная без головы)


3. Коэффициенты перевода рыбопродукции в живой вес трески и пикши.


К7 - коэффициент перевода рыбопродукции (треска потрошеная без головы - 1,5)

К8 - коэффициент перевода рыбопродукции (пикша потрошеная без головы - 1,4)

К9 - коэффициент перевода рыбопродукции (треска филе - 3,15)

К10 - коэффициент перевода рыбопродукции (пикша филе - 2,9)

4. Формула расчета объема транспортируемой трески в живом весе:


W=T*K1*K2*K3*(K5*K9+K6*K7)


5. Формула расчета объема транспортируемой пикши в живом весе:


W=T*K1*K2*K4*(K5*K10+K6*K8)


Приложение 2а


Описание
источников информации, приведенных в пункте 4.1 "Методики"


4.1 Источники информации, применяемые для выполнения расчетов объемов российского изъятия трески и пикши

Юридическая основа

Источник информации

Получатель информации

Администратор баз данных /реестра статистики

1. Перечень российских промысловых и транспортных судов, ведущих промысел и/или транспортировку трески и пикши

Федеральный закон "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов"

Пользователь ВБР, Морской Регистр РФ

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства;

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства-реестр разрешений;

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"- реестр судов

2. Информация спутникового слежения за позициями промысловых и транспортных судов

Федеральный закон "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов"

Промысловое судно

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"

3. Информация от ГПК (НАФО, НЕАФК PSC 1, 2 и 3) об объемах рыбы, выгруженной в портах третьих стран

Схема контроля и принуждения (НЕАФК); Меры контроля и принуждения (НАФО); Нормативные акты Росрыболовства

Промысловое судно;

Уполномоченный орган страны порта выгрузки

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

НЕАФК, НАФО;

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

4. Сведения, полученные от норвежских рыболовных властей о выгрузках рыбопродукции российскими рыболовными и транспортными судами в портах Норвегии;

Решения СРН; Закон о рыбе-сырце; Закон о морских ресурсах; Закон о морском рыболовстве.

Директорат по рыболовству Норвегии

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

5. Данные отраслевой системы мониторинга рыболовства России о сообщенных вылове, перегрузках и поставках рыбопродукции из трески и пикши в порты России, Норвегии и третьих стран;

Постановления правительства РФ; нормативные акты Росрыболовства

Промысловое судно.

Пользователь ВБР

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"

6. Информация судовых документов, в том числе судовой, промысловый и технологический (производственный) журналы;

Федеральный закон "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов";

Правила рыболовства.

Промысловое судно

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

Промысловое судно

7. Иная информация о выгрузках в портах России и прочих стран, а также другая релевантная информация.






Приложение 2b


Описание
источников информации приведенных в пункте 4.2 "Методики"


4.2 Источники информации, применяемые для выполнения расчетов объемов норвежского изъятия трески и пикши

Юридическая основа

Единица передачи информации (источник)

Получатель информации

Администратор баз данных/ реестра статистики

1. Перечень норвежских промысловых и транспортных судов, ведущих промысел и/или транспортировку трески и пикши

Закон о праве принятия участия в промысле

Административный реестр, разработанный Директоратом по рыболовству Норвегии


Директорат по рыболовству Норвежский реестр Разрешений, реестр участников в промысле, реестр судов

www.fiskeridir.no

(по вопросам статистики)

2. Информация спутникового слежения за позициями промысловых и транспортных судов

Закон о морских ресурсах/ Закон о морском рыболовстве

Промысловое судно

Директорат по рыболовству Норвегии

Сектор по анализу данных о рыболовной деятельности Директората по рыболовству Норвегии, Норвежский регистр позиционирования судов

3. Информация от ГПК (НАФО, НЕАФК PSC 1, 2 и 3) об объемах рыбы, выгруженной в портах третьих стран

Закон об экономической зоне Норвегии; НЕАФК, НАФО

Промысловое судно;

государство порта;

государство флага

Директорат по рыболовству Норвегии

НЕАФК, НАФО;

Директорат по рыболовству Норвегии, Сектор по анализу данных о рыболовной деятельности Директората по рыболовству

4. Информация, полученная из норвежских заключительных квитанций, подтверждающая выгрузки рыбы

Закон о рыбе-сырце;

Закон о морских ресурсах/Закон о морском рыболовстве

Рыбак,

покупатель,

перегрузчик

Кооперативы по сбыту рыбы;

Директорат по рыболовству

Кооперативы по сбыту;

Директорат по рыболовству (отдел по статистике);

Норвежский реестр выгрузочных и заключительных квитанций

www.fiskeridir.no (по вопросам статистики)

5. Информация, полученная от российских рыболовных властей о выгрузках норвежских судов в российских водах

-

-

-

-

6. Информация, полученная из судовых документов, таких как судовой журнал, промысловый журнал и производственный (технический) журнал

Закон о морских ресурсах/ Закон о морском рыболовстве

Промысловое судно

Директорат по рыболовству

Директорат по рыболовству, отдел по статистике Директората, Реестр промысловых журналов,

www.fiskeridir.no

(по вопросам статистики)

7. Перечень норвежских портов и пунктов приема рыбы, где могут быть выгружены треска и пикша

Предписание о покупателях

Административный реестр, разработанный Директоратом по рыболовству Норвегии


Государственная служба по надзору за качеством продуктов питания:

www.mattilsvnet.no

"Перечень лицензированных предприятий и рыбной продукции и морской пищи норвежской промышленности"

8. Уловы норвежских судов, заявленные норвежским рыболовным властям

Закон о морских ресурсах/ Закон о морском рыболовстве

Промысловое судно

Директорат по рыболовству

Сектор по анализу данных о рыболовной деятельности Директората

9. Прочая информация о выгрузках в портах Норвегии и других стран, другая релевантная информация






Приложение 2с


Описание
источников информации, приведенных в пункте 4.3 "Методики"


4.3 Источники информации, применяемые для выполнения расчетов объемов изъятия трески и пикши третьими странами

Юридическая основа

Источник информации

Получатель информации

Администратор баз

данных /реестра

статистики

1. Перечень рыболовных и транспортных судов третьих стран которые имеют разрешения от

Закон об экономической зоне Норвегии

Страна флага судна

Директорат по рыболовству Норвегии

Сектор по регулированию промысла Директората по рыболовству

норвежских/российских властей на промысел и/или транспортировку трески и пикши

Федеральный закон "Об исключительной экономической зоне РФ"

Страна флага судна

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

2. Информация, основанная на данных норвежских заключительных квитанций, подтверждающих выгрузки трески и пикши судами третьих стран в портах Норвегии

Закон о рыбе сырце; Закон о морских ресурсах\Закон о морском рыболовстве

Рыбак, покупатель, перегрузчик

Кооперативы по сбыту рыбы;

Директорат по рыболовству Норвегии

Кооперативы по сбыту рыбы. Отдел статистики Директората по рыболовству, Норвежский реестр выгрузочных и заключительных квитанций www.flskeridir.no (по вопросам статистики)

3. Информация от рыболовных властей Норвегии, России и третьих стран о данных спутникового слежения за позициями промысловых и транспортных судов.

Закон об экономической зоне Норвегии

Промысловое судно; FМС страны флага судна

Директорат по рыболовству Норвегии

Сектор по анализу данных о рыболовной деятельности

Директората по рыболовству.

Норвежский регистр позиционирования судов

Федеральный закон "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов"

Промысловое судно; FMC страны флага судна

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"

Западный филиал ФГУ "ЦСМС"

Национальное законодательство страны флага

FMC страны флага судна

Директорат по рыболовству Норвегии

Директорат по рыболовству Норвегии

4. Информация о рыболовной деятельности, связанной с промыслом трески и пикши, сообщаемая норвежским рыболовным властям

Закон об экономической зоне Норвегии

Промысловое судно

Директорат по рыболовству Норвегии

Сектор по анализу данных о рыболовной деятельности Директората по рыболовству.

5. Информация о рыболовной деятельности, связанной с промыслом трески и пикши, сообщаемая российским рыболовным властям

Федеральный закон "Об исключительной экономической зоне РФ"

Промысловое судно

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

6. Информация от норвежских/российских рыболовных властей об объемах рыбы, выгруженной в портах третьих стран в соответствии с требованиями ГПК (НАФО, НЕАФК PSC 1, 2 и 3)

Схема контроля и принуждения (НЕАФК); Меры контроля и принуждения (НАФО)

Промысловое судно; государство порта выгрузки; государство флага

Директорат по рыболовству Норвегии

НЕАФК, НАФО; Сектор по анализу данных о рыболовной деятельности Директората по рыболовству.

Схема контроля и принуждения (НЕАФК); Меры контроля и принуждения (НАФО)

Промысловое судно; уполномоченный орган страны порта выгрузки; государство флага

НЕАФК, НАФО; Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

НЕАФК, НАФО; Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

7. Информация, полученная норвежскими/российскими властями из судовых документов, в том числе судового, промыслового и технологического (производственного) журналов;

Закон об экономической зоне Норвегии; Закон о морских живых ресурсах и пр.

Промысловое судно

Директорат по рыболовству Норвегии

Региональные подразделения Директората по рыболовству

Федеральный закон "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов";

Правила рыболовства.

Промысловое судно

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

Промысловое судно;

Баренцево-Беломорское территориальное управление Росрыболовства

8. Прочая доступная информация, предоставленная российскими и норвежскими властями о вылове и выгрузках трески и пикши в портах других стран*;






______________________________

* Любая другая релевантная информация, способствующая использованию Методики (см. пункт 2 Методики)


Приложение 3а


Таблица
расчетов выгрузок в порты рыбопродукции из трески и пикши в живом весе, добытых в районе Баренцева и Норвежского морей в 2008 году


Наименование показателя

Вылов российских судов

Вылов норвежских судов

Вылов судов третьих стран

Треска

Пикша

Треска

Пикша

Треска

Пикша

Количество рейсов

Зарегистрированные объемы

Расчетные объемы

на основании грузовместимости судов

Количество рейсов

Зарегистрированные объемы

Расчетные объемы

на основании грузовместимости судов

Количество рейсов

Зарегистрированные объемы

Расчетные объемы

на основании грузовместимости судов

Количество рейсов

Зарегистрированные объемы

Расчетные объемы

на основании грузовместимости судов

Количество рейсов

Зарегистрированные

Расчетные объемы

на основании грузовместимости судов

Количество рейсов

Зарегистрированные объемы

Расчетные объемы на основании грузовместимости судов

Выгрузки рыбопродукции в порты третьих стран в 2008 году

Данные не отражают реальные объемы: зарегистрированные объемы либо слишком малы, либо основаны только на данных спутникового слежения



















Рейсы, в отношении которых нет уверенности в том, что указанные объемы правильны



















Есть уверенность в правильности указанных объемов



















Выгрузки рыбопродукции в порты России в 2008году

Данные не отражают реальные объемы зарегистрированные объемы либо слишком малы, либо основаны только на данных спутникового слежения



















Рейсы, в отношении которых нет уверенности в том, что указанные объемы правильны



















Есть уверенность в правильности указанных объемов



















Выгрузки рыбопродукции в порты Норвегии в 2000 году

Данные не отражают реальные объемы, зарегистрированные объемы либо слишком малы, либо основаны только на данных спутникового слежения



















Рейсы, в отношении которых нет уверенности в том, что указанные объемы правильны



















Есть уверенность в правильности указанных объемов



















Итого





















Приложение 3b/vedlegg 3 b


Перечень
показателей исходных данных/Grunnlagsdata


NN

Наименование показателя

Benevnelse

Аббревиатура/ Forkortelse

1

Позывной судна приемщика (поставщика рыбопродукции в порт)

Mottaksfartoyets kallesignal (leverancter av fisken til havn)

Call_1

2

Бортовой номер судна приемщика (поставщика рыбопродукции в порт)

Mottaksfartoyets registreringsnummer (leverancter av fisken til havn)

Num_1

3

Название судна приемщика (поставщика рыбопродукции в порт)

Navn pa mottaksfartoy (leverandar av fisken til havn)

Name_1

4

Позывной судна сдатчика для транспортировки

Kallesignal pa det fartoyet som leverer fisk til transport

Call_2

5

Бортовой номер судна сдатчика

Registreringsnummer pa leveringsfartey

Num_2

6

Название судна сдатчика

Navn pa leveringsfartoy

Name_2

7

Дата начала проведения грузовых операций

Dato for start av lasteoperasjon

Data start_landing

8

Дата окончания проведения грузовых операций

Dato for endt lasteoperasjon

Data_stop_Ianding

9

Идентификатор типа грузовых операций (выгрузка/перегрузка)

Identifikasjonskode for type lasteoperasjon (landing/omlasting)

Type_landing

10

Место проведения грузовых операций

Sted for gjennomforing av lasteoperasjon

Place_landing

11

Грузовместимость

Lastekapasitet

cargo_capacity

12

Треска (зарегистрированный живой вес)

Torsk (registrar rund vekt)

Cod_live_weght

13

Треска б/г (зарегистрированный)

Torsk, hodekappet (registrert)

cod_hg

14

Треска филе (зарегистрированный)

Torskefilet (registrert)

cod_filet

15

Пикша (живой вес зарегистрированный)

Hyse (registrert rund vekt)

Had_live_weght

16

Пикша с/г (зарегистрированный)

Hyse, slayd (registrert)

Had_g

17

Пикша б/г (зарегистрированный)

Hyse, hodekappet (registrert)

Had_hg

18

Пикша филе (зарегистрированный)

Hysefilet (registrert)

Had_filet

19

Треска расчетный живой вес

Torsk, beregnet rund vekt

Cod calc lw

20

Пикша расчетный живой вес

Hyse, beregnet rund vekt

Had_calc_lw

21

Прочая рыбопродукция

Andre fiskeprodukter

Other_product

22

Идентификатор полноты информации (0,1,2)

Identifikasjonskode som viser hvor komplett informasjonen er (0, 1, 2)

Type info

23

Треска в живом весе (согласованный объем)

Torsk, rund vekt (omforent kvantum)

Cod_agreed

24

Пикша в живом весе (согласованный объем)

Hyse, rund vekt (omforent kvantum)

Had_agreed


Приложение 4


  /------------------------------------------------------------------\
  |             Принципиальная схема применения методики             |
 
 /------------------\     /-----------------\    /------------------\
  |    Норвежские    |     |Рабочая группа по|    |    Российские    | 
  | источники данных |----|     анализу     |---| источники данных | 
  |  (пп. 4.2; 4.3   |     \-----------------/    |  (пп. 4.1; 4.3   | 
  |    Методики)     |              |             |    Методики)     | 
  \------------------/              |             \------------------/ 
                                                                      
                           /-----------------\                         
                           |Анализ информации|                         
  /------------------\     |                 |    /------------------\ 
  |  Cопоставление   |----|                 |---|   Согласование   | 
  |    информации    |----|                 |---|      данных      | 
  \------------------/     \-----------------/    \------------------/ 
                                                                      
                        /----------------------\                       
                        |Предварительный расчет|                       
                        \----------------------/                       
 
                                    |
                                    
                        /----------------------\
                        |Отчет рабочей группы с|
                        |оценкой общего изъятия|
                        \----------------------/

Приложение 10


Перевод с английского языка


Программа
совместных российско-норвежских исследований морских живых ресурсов на 2010 год


Содержание


1. Планирование, координация исследований и представление результатов

2. Исследования запасов рыб и креветки, включая их величину, структуру и распределение

3. Научная программа по черному палтусу

4. Камчатский краб (Paralithodes camtschaticus)

5. Промрыболовство и селективность орудий лова

6. Оптимальная эксплуатация промысловых видов в экосистеме Баренцева моря

7. Мониторинг загрязнения Баренцева моря

8. Исследования возраста и роста рыб

9. Морские млекопитающие

10. Исследования по методологии съемок

11. Российско-норвежский научный симпозиум по рыболовству

12. Разработка программы обмена специалистами

13. Создание совместной модели оценки состояния запаса сельди

14. Совместная 3-летняя программа по бентосу

15. Определение переводных коэффициентов по треске, пикше и другим тресковым видам рыб.

16. Совместный проект "Книга по экосистеме Баренцева моря"

17. Разработка совместной генетической базы данных популяций Атлантического лосося

18. Объемы вылова для проведения научных исследований морских живых ресурсов, мониторинга запасов основных промысловых видов и для решения управленческих задач.


1. Планирование, координация исследований и представление результатов


Настоящая программа описывает научные исследования, проводимые в рамках двустороннего сотрудничества российской и норвежской Сторонами в 2010 году. Исследования будут проводиться в соответствии с национальными программами.

Планирование, координация и обмен специалистами будут согласовываться между заинтересованными институтами.

ПИНРО и ИМИ будут обмениваться данными и результатами исследований.

Ученые и специалисты ПИНРО, ВНИРО и ИМИ проведут традиционную встречу в г. Тромсе (Норвегия) 16-19 марта 2010 года для обсуждения совместных научных программ, результатов съемок и исследований в 2009/2010 гг. и согласования программ исследований на оставшийся период 2010 года. Данные по названиям судов и срокам проведения съемок, отсутствующие в настоящем отчете, будут согласованы по переписке не позднее мартовской встречи. Планы проведения съемок и методика подготовки биологических и акустических данных будут обсуждены и согласованы. Обмен необходимой информацией по съемкам, проводимым до встречи ученых в марте, состоится путем переписки.

К октябрю 2009 г. в серии совместных отчетов ПИНРО-ИМИ за 2008-2009 гг/ было опубликовано 5 докладов.

Ниже представлена предварительная программа исследовательских рейсов и сотрудничества на 2010 г.


2. Исследования запасов рыб и креветки, включая их величину, структуру и распределение


ИМИ и ПИНРО продолжат сотрудничество в области мониторинга запасов основных промысловых видов рыб и креветки в соответствии с Программой, представленной ниже. Будут также продолжены совместные исследования по приловам молоди рыб при промысле креветки. Стороны будут осуществлять обмен первичной информацией во время совместных исследований по согласованным форматам.


Норвежские исследования


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Нерестовый запас трески

Номер ссылки:

N-2-01



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Март-Апрель

Судно:

НИС "Юхан Йорт"

Основные виды:

Треска

Вторичные виды:

Пикша, сайда

Район:

Нерестилища в районе Трумс-Лофотенские острова

Цель:

Акустическая съемка нерестового запаса северо-восточной Арктической трески. Исследование половозрелости, плодовитости и численность икры

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 г.


Государство:

Норвегия

Название исследования.

Нерестовый запас трески

Номер ссылки:

N-2-02



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Март

Судно:

НИС "Хокон Мосбю"

Основные виды:

Треска

Вторичные виды:

Пикша, сайда

Район:

Нерестилища в районе Трумс-Мёре

Цель:

Акустическая съемка нерестового запаса северо-восточной Арктической трески. Исследование половозрелости, плодовитости и численность икры

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 г.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Экосистемная съемка во фьордах и прибрежной зоне

Номер ссылки:

N-2-03



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Октябрь - Ноябрь

Ноябрь - Декабрь

Судно:

НИС "Юхан Йорт"

НИС "Ян Майен"

Основные виды:

Сайда, прибрежная треска, сельдь

0-группы, шпроты

Вторичные виды:

Пикша, морской окунь

Район:

Фьорды Северной Норвегии и прибрежная зона от Варангера до Скагеррака

Цель:

Акустическая и траловая оценка численности сайды, прибрежной трески и других донных видов рыб. Акустическая оценка численности 0-группы сельди. Исследования окружающей среды.

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам, 2011 г; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2011 г.


Российские исследования


Государство:

Россия

Название исследования:

Сбор данных по улову на усилие, биологических данных по видовому, половому и возрастному составу, уловы черного палтуса для оценки

Номер ссылки:

R-2-01


запасов

Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-март Апрель-июнь

Судно:

2 траулера

Основные виды:

Черный палтус

Вторичные виды:

Треска, пикша, зубатки, окунь-клювач, окунь золотистый, прочие донные рыбы

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии

Цель:

Изучение закономерностей пространственно-временного распределения скоплений; изучение трофических взаимоотношений черного палтуса и других видов рыб; изучение сезонной динамики уловов; изучение схем миграций черного палтуса, их сроков и протяженности с помощью мечения; изучение поведения черного палтуса в устьевой части трала с использованием глубоководного видеокомплекса.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Сбор данных по улову на усилие, биологических данных по видовому, половому и возрастному составу, уловы черного палтуса для оценки запасов

Номер ссылки:

R-2-02



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-март Апрель-июнь

Судно:

2 траулера

Основные виды:

Черный палтус

Вторичные виды:

Треска, пикша, зубатки, окунь-клювач, окунь золотистый, прочие донные рыбы

Район:

Район арх. Шпицберген, Смежный участок

Цель:

Изучение закономерностей пространственно-временного распределения скоплений; изучение трофических взаимоотношений черного палтуса и других видов рыб; изучение сезонной динамики уловов; изучение схем миграций черного палтуса, их сроков и протяженности с помощью мечения; изучение поведения черного палтуса в устьевой части трала с использованием глубоководного видеокомплекса.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Сбор данных по улову на усилие, биологических данных по видовому, половому и возрастному составу, уловы черного палтуса для оценки запасов

Номер ссылки:

R-2-03



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Июль-сентябрь Октябрь - декабрь

Судно:

2 траулера

Основные виды:

Черный палтус

Вторичные виды:

Треска, пикша, зубатки, окунь-клювач, окунь золотистый, прочие донные рыбы

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии

Цель:

Изучение закономерностей пространственно-временного распределения скоплений; изучение трофических взаимоотношений черного палтуса и других видов рыб; изучение сезонной динамики уловов; изучение схем миграций черного палтуса, их сроков и протяженности с помощью мечения; изучение поведения черного палтуса в устьевой части трала с использованием глубоководного видеокомплекса.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2011 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Сбор данных по улову на усилие, биологических данных по видовому, половому и возрастному составу, уловы черного палтуса для оценки запасов

Номер ссылки:

R-2-04



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Июль-сентябрь Октябрь - декабрь

Судно:

2 траулера

Основные виды:

Черный палтус

Вторичные виды:

Треска, пикша, зубатки, окунь-клювач, окунь золотистый, прочие донные рыбы

Район:

Район архипелага Шпицберген, Смежный участок

Цель:

Изучение закономерностей пространственно-временного распределения скоплений; изучение трофических взаимоотношений черного палтуса и других видов рыб; изучение сезонной динамики уловов; изучение схем миграций черного палтуса, их сроков и протяженности с помощью мечения; изучение поведения черного палтуса в устьевой части трала с использованием глубоководного видеокомплекса.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2011 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Уточнение методов оценки запаса черного палтуса с использованием яруса; сбор данных по улову на усилие

Номер ссылки:

R-2-05



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения

Январь-декабрь

Судно:

1 ярусник

1 траулер

Основные виды:

Черный палтус

Вторичные виды:

Треска, пикша, зубатки

Район:

Район архипелага Шпицберген, Смежный участок

Цель:

Исследования состояния запаса, межгодовой динамики улова на усилие, сравнительной уловистости "ярус-трал"

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Оценка сырьевой базы ярусного лова. Изучение видового и полового состава ярусных и траловых уловов

Номер ссылки:

R-2-06



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения

Январь - декабрь

Судно:

2 ярусника

Основные виды:

Треска, пикша, черный палтус

Вторичные виды:

Зубатки, камбала-ерш, морские окуни (окунь-клювач, окунь золотистый) и др.

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии, район арх. Шпицберген, Исключительная экономическая зона РФ, Смежный участок

Цель:

Выработка рекомендаций по эффективному использованию сырьевой базы ярусного промысла

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Комплексное исследование запасов промысловых видов на базе современных научных технологий

Номер ссылки:

R-2-07



Организация- исполнитель:

ВНИРО



Период проведения:

Январь - декабрь

Судно:

5 судов (траулеры и ярусники)

Основные виды:

Треска, пикша

Вторичные виды:

Зубатки, камбала-ерш, черный палтус, сайда и др.

Район:

Исключительная экономическая зона РФ и Норвегии, Смежный участок, Анклав, р-н арх. Шпицберген

Цель:

Комплексные исследования запасов промысловых видов на базе современных научных технологий. Сбор данных по уловам на усилие, биологическому состоянию в период зимовки и нереста, видовому составу уловов, включая гистологические данные.

Отчет представляется в:

Отчет ВНИРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Оценка состояния и распределения запасов промысловых видов морских живых ресурсов. Сбор данных по уловам на усилие.

Номер ссылки:

R-2-08



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-март

Апрель-июнь

Июль-сентябрь

Октябрь - декабрь

Судно:

НИС "Вильнюс" и 5 траулеров

Основные виды:

Треска, пикша

Вторичные виды:

Зубатки, камбала-ерш, сайда

Район:

Смежный участок, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море Российской Федерации

Цель:

Сбор данных по уловам на усилие, биологическому состоянию в период зимовки и нереста, видовому составу уловов, выеданию треской собственной молоди и потреблению других видов рыб и беспозвоночных, выбросам маломерной трески и пикши. Изучение внутривидовой структуры с помощью генетических методов, количественная оценка приловов маломерных рыб.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Оценка состояния и распределения запасов промысловых видов морских живых ресурсов. Сбор данных по уловам на усилие

Номер ссылки:

R-2-09



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-март

Апрель-июнь

Июль-сентябрь

Октябрь - декабрь

Судно:

НИС "Вильнюс" и 5 траулеров

Основные виды:

Треска, пикша

Вторичные виды:

Зубатки, камбала-ерш, сайда

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии, Смежный участок, Анклав и р-н арх. Шпицберген

Цель:

Сбор данных по уловам на усилие, биологическому состоянию в период зимовки и нереста, видовому составу уловов, выеданию треской собственной молоди и потреблению других видов рыб и беспозвоночных, выбросам маломерной трески и пикши. Изучение внутривидовой структуры с помощью генетических методов, количественная оценка приловов маломерных рыб.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Съемка пикши, сайды и других видов донных рыб

Номер ссылки:

R-2-10



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Май-июнь

Судно:

НИС "Фритьоф Нансен", НИС "Профессор Бойко

Основные виды:

Пикша, сайда, треска

Вторичные виды:

Окуни, синяя зубатка, пятнистая зубатка, камбала-ерш

Район:

Баренцевоморский бассейн, включая Исключительную экономическую зону Норвегии, Смежный участок, Исключительную экономическую зону РФ, внутренние морские воды и территориальные море РФ.

Цель:

Оценка неполовозрелой части запаса пикши; количественная оценка сайды, мигрирующей на нагул в ИЭЗ РФ и на Смежный участок из НЭЗ; океанография; изучение возможностей и условий летне-осенней путины пикши и сайды в ИЭЗ РФ.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2011 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Отработка методики учета молоди сайды, трески, пикши и других видов донных рыб в губах и заливах Мурмана.

Номер ссылки:

R-2-11



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Август - сентябрь

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Треска, пикша, сайда

Вторичные виды:

Морская камбала, окунь-клювач, камбала-ерш, синяя зубатка, пятнистая зубатка

Район:

Баренцевоморский бассейн, Исключительная экономическая зона РФ, включая внутренние морские воды и территориальное море РФ.

Цель:

Оценка относительной численности молоди сайды, трески, пикши и других видов донных рыб в губах и заливах Мурмана, сбор данных по биологии, распределению и плотности скоплений.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2011 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Многовидовая тралово-акустическая съемка по учету молоди и оценке запасов донных рыб Баренцева моря и сопредельных вод.

Номер ссылки:

R-2-12



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Октябрь - декабрь

Судно:

НИС "Фритьоф Нансен", НИС "Вильнюс"

Основные виды:

Треска, пикша, черный палтус

Вторичные виды:

Синяя зубатка, пятнистая зубатка, окунь-клювач, сайда, камбала-ерш

Район:

Баренцевоморский бассейн, Исключительная экономическая зона Норвегии, район архипелага Шпицберген, Смежный участок, Анклав, Исключительная экономическая зона Российской Федерации, включая внутренние морские воды и территориальное море РФ.

Цель:

Оценка урожайности поколений трески и пикши на этапе донной молоди, морских окуней и других видов донных рыб; оценка общего и промыслового запасов трески, пикши, черного палтуса, морских окуней, зубаток, камбалы-ерша и других видов рыб на акватории исследований; океанография; учет и оценка биомассы зоопланктона; паразитологические и фаунистические исследования; изучение взаимоотношений рыб в системе "хищник-жертва"

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2011 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Акустическая съемка преднерестовой мойвы

Номер ссылки:

R-2-13



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-март

Судно:

НИС "Фритьоф Нансен" или НИС "Вильнюс" 2 траулера

Основные виды:

Сельдь

Вторичные виды:

Сельдь, треска, сайка, пикша

Район:

Исключительная экономическая зона РФ, Исключительная экономическая зона Норвегии, Смежный участок, Анклав, район архипелага Шпицберген

Цель:

Оценка нерестовой биомассы и численности, распределение, миграция, подход к берегу для нереста, океанография

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; СРНК, РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 г


Государство:

Россия

Название исследования:

Тралово-акустическая съемка нерестовых скоплений сельди в Норвежском море

Номер ссылки:

R-2-14



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Февраль-март

Судно:

2 траулера

Основные виды:

Сельдь

Вторичные виды:

Путассу, скумбрия, сайда, треска

Район:

Норвежское море, включая районы под юрисдикцией иностранных государств, международные воды

Цель:

Изучение особенностей распределения и миграций нерестовой и посленерестовой сельди в Норвежском море; сбор биологического материала по размерно-возрастному составу и плодовитости рыбы.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам, 2010 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Оконтуривание нагульных скоплений скумбрии; изучение нагульных миграций скумбрии в Норвежском море в летний период

Номер ссылки:

R-2-15



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Май-сентябрь

Судно:

2 траулера

Основные виды:

Скумбрия

Вторичные виды:

Путассу, сельдь

Район:

Фарерская рыболовная зона, Исключительная экономическая зона Норвегии, международные воды Норвежского моря

Цель:

Изучение нагульных миграций скумбрии в Норвежском море в летний период и влияния биотических и абиотических факторов на пространственно-временное распределение пелагических рыб.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам, 2010 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Комплексная авиасъемка по изучению распределения и оценке биомассы нагульной скумбрии в рамках международной съемки запаса сельди в Баренцевом и Норвежском морях (экосистемная съемка)

Номер ссылки:

R-2-16



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Июль-август

Судно:

2 траулера, 1 НИС, самолет-лаборатория АН-26 "Арктика"

Основные виды:

Скумбрия

Вторичные виды:

Сельдь, путассу, морские млекопитающие, птицы, хлорофилл, зоопланктон, океанографические параметры на поверхности моря

Район:

Фарерская рыболовная зона, международные воды Норвежского моря, Исключительная экономическая зона Норвегии, Исландии, рыболовная зона Великобритании.

Цель:

Распределение нагульной скумбрии и других видов пелагических рыб, подходы к оценке биомассы нагульной скумбрии; численность, распределение и видовой состав морских млекопитающих и птиц; данные об условиях состояния среды на поверхности моря, включая идентификацию участков повышенной биопродуктивности.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по планированию пелагических экосистемных съемок в Северо-Восточной Атлантике; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам; НАММКО; ежегодная сессия НЕАФК.


Государство:

Россия

Название исследования:

Изучение закономерностей формирования скоплений сельди

Номер ссылки:

R-2-17



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Август-октябрь

Судно:

2 траулера

Основные виды:

Сельдь Вторичные виды: Путассу, сайда, скумбрия

Район:

Норвежское море, Исключительная экономическая зона Норвегии, район архипелага Шпицберген, международные воды

Цель:

Изучение закономерностей формирования скоплений сельди в период нагула, ее распределения и поведения в зависимости от условий внешней среды, биологического состояния и интенсивности рыболовства. Сбор промыслово-биологических данных, необходимых для оценки запасов.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам, 2010 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Совершенствование метода оценки биомассы нагульной

Номер ссылки:

R-2-18


скумбрия

Организация- исполнитель:

ВНИРО, ПИНРО



Период проведения:

Июнь-июль

Судно:

2 арендованных судна

Основные виды:

Скумбрия

Вторичные виды:

Сельдь, путассу

Район:

Норвежское море, международные воды

Цель:

Оценка биомассы нагульной скумбрии в международных водах. Изучение популяционной структуры запаса скумбрии.

Отчет представляется в:

Отчет ВНИРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования

Изучение распределения промысловых скоплений мойвы

Номер ссылки:

R-2-19



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-апрель

Октябрь - декабрь

Судно:

3 траулера

Основные виды:

Мойва

Вторичные виды:

Сайка

Район:

Баренцевоморский бассейн, район архипелага Шпицберген, Смежный участок, Анклав, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ

Цель:

Изучение распределения промысловых скоплений мойвы, путей и темпов миграций и условий образования скоплений в зависимости от биологического состояния объекта и абиотических факторов среды.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Международная экосистемная съемка запаса сельди и путассу в Баренцевом и Норвежском морях

Номер ссылки:

R-2-20



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Май-июнь

Судно:

НИС "Ф.Нансен"

НИС "Вильнюс"

Основные виды:

Сельдь, путассу

Вторичные виды:

Другие пелагические виды

Район:

Баренцево и Норвежское моря, Исключительная экономическая зона Норвегии, Исключительная экономическая зона РФ, Смежный участок, внутренние морские воды и территориальное море Российской Федерации

Цель:

Акустическая съемка запасов; океанография.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам; РГ ИКЕС по планированию пелагических экосистемных съемок в Северо-Восточной Атлантике, 2010 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Тралово-акустическая съемка запаса окуня-клювача норвежско-баренцевоморской популяции. Оценка урожайности поколений окуня-клювача.

Номер ссылки:

R-2-21



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Апрель-май

Судно:

Траулер

Основные виды:

Окунь-клювач

Вторичные виды:

Золотистый окунь, треска, пикша, синяя зубатка, черный палтус.

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии и район архипелага Шпицберген

Цель:

Изучение особенностей распределения окуня-клювача и других видов; сбор биологических данных; оценка сырьевой базы промысла путем анализа и сбора статистических данных по уловам на усилие с целью пополнения базы данных.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 и 2011 гг.


Государство:

Россия

Название исследования:

Международная тралово-акустическая съемка пелагических рыб

Номер ссылки:

R-2-22



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Июнь-август

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Съемка пелагических рыб

Вторичные виды:

Сельдь, скумбрия, путассу, другие пелагические виды рыб, морские млекопитающие, птицы, хлорофилл, зоопланктон

Район:

Норвежское море, Фарерская рыболовная зона, международные воды, Исключительная экономическая зона Норвегии, рыболовная зона Великобритании

Цель:

Оценка запасов; оконтуривание нагульных скоплений; изучение нагульных миграций и влияния биотических и абиотических факторов на пространственно-временное распределение пелагических рыб в летний период в Норвежском море; выполнение океанографических и гидробиологических съемок.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам; РГ ИКЕС по планированию пелагических экосистемных съемок в Северо-Восточной Атлантике, 2010 г.; ежегодная сессия НЕАФК.


Государство:

Россия

Название исследования:

Изучение внутригодового пространственно-временного распределения старших поколений трески

Номер ссылки:

R-2-23



Организация- исполнитель:

"Нацрыбресурс"



Период проведения:

Январь-март,

Судно:

1 траулер,


апрель-июнь,


1 траулер,


июль-декабрь


1 ярусолов

Основные виды:

Треска

Вторичные виды:

Пикша, синяя зубатка, пятнистая зубатка, черный палтус, окунь-клювач, другие донные рыбы

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии, Исключительная экономическая зона Российской Федерации, Смежный участок, район Шпицбергена и международные воды

Цель:

Изучение внутригодового пространственно-временного распределения старших поколений трески, основанное на методике синоптического мониторинга. Сбор данных по старшим поколениям трески в уловах трала и ярусолова для оценки запаса.

Отчет представляется в:

Отчет "Нацрыбресурса" по результатам съемки для внутреннего пользования; Федеральное Агентство по рыболовству; ВНИРО; ПИНРО, 2010.


Государство:

Россия

Название исследования:

Изучение внутригодового пространственно-временного распределения промысловых скоплений черного палтуса в зависимости от абиотических факторов.

Номер ссылки:

R-2-24



Организация- исполнитель:

"Нацрыбресурс"



Период проведения:

Октябрь-ноябрь

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Черный палтус

Вторичные виды:

Треска, пикша, зубатки, окунь-клювач, золотистый окунь, другие донные рыбы

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии, район архипелага Шпицберген

Цель:

Разработка рекомендаций по рациональному использованию запаса палтуса на основе анализа пространственно-временного распределения промысловых скоплений в зависимости от изменчивости абиотических факторов и на основе использования новых информационных технологий.

Отчет представляется в:

Отчет "Нацрыбресурса" по результатам съемки для внутреннего пользования; Федеральное Агентство по рыболовству; ВНИРО; ПИНРО, 2010.


Государство:

Россия

Название исследования:

Изучение пространственно-временного распределения нагульных скоплений сельди и путассу в Норвежском море.

Номер ссылки:

R-2-25



Организация- исполнитель:

"Нацрыбресурс"



Период проведения:

Сентябрь - декабрь

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Сельдь

Вторичные виды:

Путассу, скумбрия

Район:

Норвежское море, включая воды, находящиеся под юрисдикцией третьих стран, международные воды.

Цель:

Изучение сельди и путассу в Норвежском море. Пространственно-временное картографирование распределения путассу и сельди, основанное на методике синоптического мониторинга.

Отчет представляется в:

Отчет "Нацрыбресурса" по результатам съемки для внутреннего пользования; Федеральное Агентство по рыболовству; ВНИРО; ПИНРО,2010.


Государство:

Россия

Название исследования:

Изучение физических механизмов образования высоких концентраций нагульной скумбрии в Норвежском море.

Номер ссылки:

R-2-26



Организация - исполнитель:

"Нацрыбресурс "



Период проведения:

Июнь-сентябрь

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Скумбрия

Вторичные виды:

Путассу, сельдь

Район:

Открытая часть Норвежского моря.

Цель:

Изучение особенностей пространственно-временной динамики распределения промысловых скоплений скумбрии в связи с метеорологическими условиями, связанными с короткопериодной синоптической изменчивостью; разработка краткосрочных рекомендаций по промыслу.

Отчет представляется в:

Отчет "Нацрыбресурса" по результатам съемки для внутреннего пользования; Федеральное Агентство по рыболовству; ВНИРО; ПИНРО, 2010.


Совместные исследования


Государство:

Норвегия/Россия

Название исследования:

Совместная зимняя съемка

Номер ссылки:

J-2-01*



Организация- исполнитель:

ИМИ/ПИНРО



Период проведения:

Январь-март

Судно:

НИС "Ян-Майен"

НИС "Юхан Йорт"

НИС "Фритьоф Нансен"

НИС "Вильнюс"

Основные виды:

Треска, пикша, мойва, сельдь

Вторичные виды:

Окунь-клювач, золотистый окунь, черный палтус, зубатки, сайда.

Район:

Исключительная экономическая зона РФ, Исключительная экономическая зона Норвегии, Смежный участок.

Цель:

Распределение и оценка запаса, сбор биологических проб. Многовидовые взаимоотношения с акцентированием внимания на исследовании питания трески. Океанография и планктон.

Отчет представляется в:

Серия совместных отчетов ПИНРО/ИМИ; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2010 г.


______________________________

* Форма заявления на разрешение входа в Исключительную экономическую зону РФ уже направлено НИС "Юхан Йорт" без указания данной ссылки. Этой ежегодной совместной съемке в последующем присвоят тот же номер ссылки.


Государство:

Норвегия/Россия

Название исследования:

Съемка нерестилищ путассу

Номер ссылки:

J-2-02



Организация- исполнитель:

ИМИ/ПИНРО



Период проведения:

Март-апрель

Судно:

НИС "Г. О. Сарс"

1 российское НИС

Основные виды:

Путассу

Вторичные виды:

Другие пелагические виды рыб

Район:

К западу от Британских Островов, международные воды, Рыболовные зоны Великобритании и Фарерских Островов, Исключительная экономическая зона Ирландии, Исключительная экономическая зона Норвегии.

Цель:

Оценка численности, биомассы и распределения нерестовой путассу, океанография, планктон, съемка пикши б. Роколл, методика акустических съемок, океанография и планктон.

Отчет представляется в:

Отчеты ИМИ/ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам; РГ ИКЕС по планированию пелагических экосистемных съемок в Северо-Восточной Атлантике, 2010 г.


Государство:

Россия/Норвегия

Название исследования:

Международная экосистемная съемка запасов сельди и путассу в Норвежском море.

Номер ссылки:

J-2-03



Организация- исполнитель:

ПИНРО/ИМИ



Период проведения:

Май-июнь

Судно:

НИС "Ф.Нансен"

НИС "Вильнюс"

НИС "Г. О. Сарс"

3 других НИС

Основные виды:

Сельдь, путассу

Вторичные виды:

Другие пелагические виды

Район:

Норвежское море, Фарерская рыболовная зона, международные воды, Исключительная экономическая зона Норвегии, Рыболовная зона Великобритании.

Цель:

Акустическая съемка запасов; океанография.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам; РГ ИКЕС по планированию пелагических экосистемных съемок в Северо-Восточной Атлантике, 2010 г.


Государство:

Норвегия/Россия

Название исследования:

Совместная съемка сельди, скумбрии, малого полосатика Минке и других видов в Норвежском море

Номер ссылки:

J-2-04



Организация- исполнитель:

ИМИ/ПИНРО



Период проведения:

Июнь-август

Судно:

2 судна, арендованных ИМИ, НИС "Фритьоф Нансен" или НИС "Вильнюс" и 2 арендованных судна, самолет-лаборатория АН-26

Основные виды:

Скумбрия

Вторичные виды:

"Арктика"

Сельдь, путассу, другие пелагические виды рыб, морские млекопитающие, птицы, хлорофилл, зоопланктон, океанографические данные.

Район:

Норвежское море, Фарерская рыболовная зона, международные воды, Исключительная экономическая зона Норвегии, Исключительная экономическая зона Исландии, Рыболовная зона Великобритании.

Цель:

Распределение и подходы к оценке биомассы нагульной скумбрии; визуальные наблюдения малого полосатика Минке, численность, распределение и видовой состав морских млекопитающих и птиц; комплекс океанографических и гидробиологических данных, совместные экспериментальные и калибровочные работы.

Отчет представляется в:

Совместный отчет ИМИ/ПИНРО по результатам съемки; рабочие группы ИКЕС; НАММКО; ежегодная сессия НЕАФК.


Государство:

Норвегия/Россия

Название исследования:

Совместная ежегодная осенняя экосистемная съемка.

Номер ссылки:

J-2-05



Организация- исполнитель:

ИМИ/ПИНРО



Период проведения:

Август-сентябрь

Судно:

НИС "Г.О. Сарс",

НИС "Юхан Йорт",

НИС "Ян-Майен",

НИС "Фритьоф Нансен",

НИС "Вильнюс" и 1 арендованное судно, самолет-лаборатория АН-26 "Арктика".

Основные виды:

Черный палтус, морские окуни, креветка, сельдь, мойва, треска, пикша, сайка, зубатки, 0-группа разных видов.

Вторичные виды:

Другие пелагические и донные виды, бентосные организмы, морские млекопитающие и птицы; океанографические и гидробиологические параметры.

Район:

Норвежское, Баренцево и Карское моря, Исключительная экономическая зона РФ, Смежный участок, Исключительная экономическая зона Норвегии, Анклав, район, прилегающий к архипелагу Шпицберген и территориальное море Российской Федерации.

Цель:

Численность и распределение черного палтуса (включая молодь севернее и восточнее Шпицбергена), окуня-клювача, золотистого окуня, креветки, сельди, мойвы, сайки, трески, пикши, зубаток, 0-группы разных видов. Океанография, планктон, морские млекопитающие, морские птицы, многовидовые взаимодействия, отбор проб для определения уровня загрязнения.

Отчет представляется в:

Совместная серия отчетов ИМИ/ПИНРО; рабочие группы ИКЕС, 20 И г; Консультативный комитет ИКЕС, осень 2010 г; Объединенная РГ ИКЕС/НАФО по хохлачу и гренландскому тюленю; НАММКО.


3. Научная программа по черному палтусу


СРНК на своей 34-ой сессии (2005 г.) поручила ученым России и Норвегии разработать программу совместных российско-норвежских исследований черного палтуса, направленную на улучшение методов оценки величины его запаса и выработку оптимальной долгосрочной стратегии его эксплуатации (Приложение 10 к Протоколу).

Содержание программы было согласовано на российско-норвежской встрече ученых в марте 2006 года и утверждено на 35-ой сессии СРНК (Приложения 10 и 12 к Протоколу).

Программа включает следующие направления:

- Улучшение методов определения возраста;

- Улучшение методологии съемок и способов объединения данных различных съемок;

- Количественная оценка запаса черного палтуса, распределяющегося в пелагиали;

- Изучение полового диморфизма и влияния промысла на структуру популяции;

- Улучшение методов оценки запаса;

- Разработка оптимальной долгосрочной стратегии вылова.

Программа рассчитана к выполнению в 2007-2009 гг. Окончательный отчет по результатам программы будет представлен Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству в 2010 году.


4. Камчатский краб (Paralithodes camtschaticus)


Приняв во внимание отчет и резолюцию 14-го Российско-норвежского научного симпозиума по промыслу камчатского краба и краба-стригуна опилио в Баренцевом море (Москва, 11-13 августа 2009 г.), Стороны отметили эффективность специализированных симпозиумов по крабу, проводимых для ученых обеих стран, а также важную роль таких встреч в обмене научными данными и координации национальных и совместных научных исследований краба в Баренцевом море.

Стороны договорились, что такие российско-норвежские симпозиумы по крабу Баренцева моря должны проводиться постоянно, не реже одного раза в три года. По предложению ПИНРО, ВНИРО и ИМИ ученые других научно-исследовательских институтов также могут принимать участие в таких симпозиумах.

Стороны обменялись информацией о проводящихся в настоящее время национальных исследованиях камчатского краба и планах на 2010 год.

Стороны поручили ученым обеих стран разработать новую трехлетнюю программу исследований камчатского краба и краба-стригуна опилио Баренцева моря и принять ее на ежегодной мартовской встрече ученых в 2010 году.


Норвежские исследования


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Съемка камчатского краба

Номер ссылки:

N-4-01



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Август - сентябрь

Судно:

Арендованное судно

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:


Район:

Фьорды Финнмарка

Цель:

Оценка численности и экологические исследования

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам съемки для внутреннего пользования. ПИНРО и ВНИРО.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Распределение и численность камчатского краба

Номер ссылки:

N-4-02



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Август-декабрь

Судно:

Арендованные судна

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:


Район:

Фьорды и побережье Финнмарка

Цель:

Методологические исследования

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам проведения съемки для внутреннего пользования. ПИНРО и ВНИРО.


Российские исследования


Государство:

Россия

Название исследования:

Оценка запаса камчатского краба методом траловой съемки

Номер ссылки:

R-4-01



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Август - сентябрь

Судно:

1 среднетоннажное судно

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:

Краб-стригун опилио, треска, пикша

Район:

Баренцево и Белое моря, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ.

Цель:

Сбор данных к оценке численности общего и промыслового запасов камчатского краба; изучение распределения краба в период, предшествующий промыслу; сбор биологического материала, проведение работ по мечению краба для изучения путей и протяженности его миграций; подводные съемки.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам проведения съемки для внутреннего пользования. ИМИ.


Государство:

Россия

Название исследования:

Ловушечная съемка камчатского краба

Номер ссылки:

R-4-02



Организация- исполнитель:

ВНИРО, ПИНРО



Период проведения:

Январь-март,

Сентябрь - декабрь

Судно:

4 судна

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:


Район:

Исключительная экономическая зона, внутренние морские воды и территориальное море Российской Федерации

Цель:

Изучение распределения камчатского краба. Оценка запаса. Съемка ловушками.

Отчет представляется в:

Отчет ВНИРО по результатам проведения съемки для внутреннего пользования. ПИНРО.


Государство:

Россия

Название исследования:

Исследования, направленные на выработку мер по снижению приловов камчатского краба при траловом промысле донных рыб

Номер ссылки:

R-4-03



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Август-ноябрь

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:

Треска, пикша, другие донные виды рыб

Район:

Баренцево и Белое моря, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ

Цель:

Поиск путей минимизации приловов камчатского краба при промысле трески и пикши. Рекомендации по усовершенствованию конструкции тралов.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам проведения съемки для внутреннего пользования. ИМИ.


Государство:

Россия

Название исследования:

Водолазная съемка камчатского краба

Номер ссылки:

R-4-04



Организация- исполнитель:

ВНИРО, ПИНРО



Период проведения:

Июнь-сентябрь

Судно:

2 судна, лодки,

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:

водолазы

Район:

Внутренние морские воды и территориальное море Российской Федерации

Цель:

Сбор биологической информации (размерный, половой и возрастной состав скоплений и другие данные, необходимые для оценки запасов и определения величины ОДУ). Оценка численности молоди камчатского краба.

Отчет представляется в:

Отчет ВНИРО по результатам съемки для внутреннего пользования. ПИНРО.


Государство:

Россия

Название исследования:

Водолазная съемка камчатского краба

Номер ссылки:

R-4-05



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Июль

Судно:

Судно, лодка, водолазы

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:


Район:

Внутренние морские воды и территориальное море Российской Федерации

Цель:

Сбор биологической информации, необходимой для оценки запасов и определения величины ОДУ. Оценка численности молоди камчатского краба. Изучение особенностей питания камчатского краба в прибрежных районах.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования. ИМИ.


Государство:

Россия

Название исследования:

Сбор данных об уловах на усилие. Отбор биологических проб.

Номер ссылки:

R-4-06



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-декабрь

Судно:

5 судов

Основные виды:

Камчатский краб

Вторичные виды:


Район:

Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ

Цель:

Сбор данных об уловах на усилие, изучение биологии, динамики численности, миграций, питания, трофических взаимоотношений с аборигенными видами и распределения камчатского краба. Оценка воздействия камчатского краба на бентосную экосистему.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования.


Государство:

Россия

Название исследования:

Оценка запаса краба-стригуна опилио методом траловой съемки

Номер ссылки:

R-4-07



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Сентябрь - ноябрь

Судно:

1 среднетоннажное судно

Основные виды:

Краб-стригун опилио

Вторичные виды:

Камчатский краб, треска, пикша.

Район:

Баренцево море, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ.

Цель:

Сбор данных к оценке численности общего запаса краба-стригуна опилио; изучение распределения краба; сбор биологического материала.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования. ИМИ.


5. Промрыболовство и селективность орудий лова


Научные работы в этих направлениях выполняются с целью разработки: - орудий лова, которые обладают более высокой селективностью в отношении различных видов и размерных групп и которые оказывают меньшее отрицательное воздействие на рыбу, уходящую из орудия лова, и в целом на всю экосистему; совершенствования орудий лова и методик проведения съемок.


Норвежские исследования


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Изучение селективности креветочного трала

Номер ссылки:

N-5-01



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Май-июнь

Судно:

Арендованное судно

Основные виды:

Треска

Вторичные виды:


Район:

Баренцево море

Цель:

Экспериментальные работы по селективности, пелагический трал

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам съемки для внутреннего пользования.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Сравнительное исследование эффективности пелагических и донных тралов

Номер ссылки:

N-5-02



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Октябрь

Судно:

НИС "Г. О. Сарс"

Основные виды:

Треска и пикша

Вторичные виды:

Сайда

Район:

Баренцево море

Цель:

Изучение эффективности и селективности пелагических тралов

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам съемки для внутреннего пользования.


Российские исследования


Государство:

Россия

Название исследования:

Исследование сравнительной уловистости "трал-ярус". Уточнение методов оценки запаса черного палтуса.

Номер ссылки:

R-5-01



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Май-декабрь

Судно:

1 ярусник 1 траулер

Основные виды:

Черный палтус, треска, пикша

Вторичные виды:

Зубатки, скаты

Район:

Исключительная экономическая зона Норвегии и район архипелага Шпицберген.

Цель:

Сбор материалов для обоснования методики тралово-ярусной съемки запасов черного палтуса. Сбор данных с целью выявления особенностей селективности донного ярусного лова и обоснования процедуры тралово-ярусной съемки запасов черного палтуса.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2011 г.


Государство:

Россия

Название исследования:

Исследования селективности новых сортирующих систем и кутков, усовершенствование их конструкций

Номер ссылки:

R-5-02



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-декабрь

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Треска, пикша, черный палтус

Вторичные виды:

Сайда, синяя зубатка, пятнистая зубатка

Район:

Исключительная экономическая зона Российской Федерации

Цель:

Оценка фактических результатов использования технических мер регулирования промысла трески и пикши в районах с различными режимами их применения, включая разноглубинные тралы. Оценка результатов использования современных материалов в сортирующих системах, усовершенствование конструкции системы. Изучение влияния новых материалов и конструкций промвооружения на характеристики селективности.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования, СРНК по рыболовству.


Государство:

Россия

Название исследования:

Исследования селективности новых сортирующих систем и кутков, усовершенствование их конструкций

Номер ссылки:

R-5-03



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Январь-декабрь

Судно:

1 траулер

Основные виды:

Треска, пикша, черный палтус

Вторичные виды:

Сайда, синяя зубатка, пятнистая зубатка

Район:

Баренцево море, район архипелага Шпицберген, Исключительная экономическая зона Норвегии.

Цель:

Оценка фактических результатов использования технических мер регулирования промысла трески и пикши в районах с различными режимами их применения, включая разноглубинные тралы. Оценка результатов использования современных материалов в сортирующих системах, усовершенствование конструкции системы. Изучение влияния новых материалов и конструкций промвооружения на характеристики селективности.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования, СРНК по рыболовству.


Государство:

Россия

Название исследования:

Исследование возможностей снюрреводного лова

Номер ссылки:

R-5-04



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Апрель-ноябрь

Судно:

1 снюрреводник

Основные виды:

Треска

Вторичные виды:

Сайда, синяя зубатка, пятнистая зубатка, камбалы

Район:

Баренцево море, Исключительная экономическая зона Российской Федерации, внутренние морские воды и территориальное море РФ.

Цель:

Исследование возможностей снюрреводного промысла для внедрения ресурсосберегающих технологий лова.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования, СРНК по рыболовству.


6. Оптимальная эксплуатация промысловых видов в экосистеме Баренцева моря


Проект выполняется с 2005 г. в соответствии с мандатом, данным Смешанной российско-норвежской комиссией по рыболовству. По плану проект будет осуществляться до 2014 г. Его цель заключается в оценке вылова основных промысловых видов в Баренцевом море в долгосрочной перспективе. Работа выполняется по нескольким направлениям и несколькими учеными, которые могут работать независимо друг от друга. Во многих случаях в рамках различных разделов проекта будут использоваться одни и те же данные. Однако, при этом применяются различные модели (Гаджет, СТОКОБАР, Бифрост и ЭкоКод). Будет проводиться изучение сравнительного анализа этих моделей и выпуска совместной продукции. В конце различные разделы будут объединены для того, чтобы получить общую картину экосистемы и определить, какой вылов можно получать от каждого запаса в долгосрочном плане с учетом его взаимодействий с другими запасами и с окружающей средой. Подробная информация по этим работам в 2009 году представлена в отчете рабочей группы по Базовому документу (Приложение 13).

Стороны договорились поручить ученым России и Норвегии проанализировать имеющиеся данные по биологии и распределению мойвы для разработки рекомендаций для районов, где промысел мойвы может иметь место, с целью предотвращения вылова неполовозрелой рыбы и молоди.


7. Мониторинг загрязнения Баренцева моря


ПИНРО и ИМИ продолжат мониторинг уровней загрязнения на основе национальных программ. Ученые двух институтов планируют обсудить и обменяться результатами исследований на встрече ученых в марте 2010 года.

Исследования обеих стран основываются на материалах, собранных в ходе морских экспедиций в Баренцевом море (см. раздел 2 данного Приложения).

Возможно, что ученые ИМИ, ПИНРО и ВНИРО будут привлекаться к разработке новой совместной программы по измерению и оценке содержания загрязняющих веществ в морепродуктах и в морской среде, планируемой в рамках деятельности органов по контролю качества пищевых продуктов в Норвегии и России.


8. Исследования возраста и роста рыб


Стороны продолжат сотрудничество по формированию международной исторической базы данных по линейному и весовому росту рыб (треска, пикша, морской окунь, мойва), а также рыбопромысловой статистики, имеющейся в архивах ПИНРО и ИМИ. Обмен специалистами по определению возраста и обмен материалами будут продолжены в будущем в соответствии с установленным порядком работы. В последние годы между ПИНРО и ИМИ была достигнута определенная степень согласия в отношении определения возраста в следствии чего было принято решение, что ежегодные встречи больше необязательны. Рассматривая данную деятельность с точки зрения рентабельности, было бы правильнее проводить встречу (семинар) раз в 2 года. Следующая встреча пройдет в Мурманске в 2011 г.


9. Морские млекопитающие


Влияние морских млекопитающих, включая популяцию гренландского тюленя Белого моря, на биологические ресурсы Баренцева и Норвежского морей значительно. Кроме того, гренландский тюлень, тюлень-хохлач, серьги тюлень и кит малый полосатик являются традиционными объектами промысловой добычи. Другие виды, такие как белуха, кольчатая нерпа и морской заяц могут также в будущем представлять определенный интерес для промысловой добычи. Поэтому существует необходимость проведения совместных исследований по морским млекопитающим, включая лодочные съемки и авиасъемки в морских и прибрежных районах. Совместные российско-норвежские исследования должны быть направлены на оценку распределения и численности наиболее важных видов, их трофических связей с другими ресурсами. Вызывает беспокойство низкая популяция тюленей-хохлачей в Гренландском море и возможное сокращение воспроизводства щенков гренландского тюленя в Белом море, наблюдаемое в последние годы, что потребует проведения углубленных научных исследовательских работ в этой области и мониторинга.

Норвежские исследования млекопитающих в 2010 году будут включать сбор биологического материала по гренландскому тюленю в период его промысловой добычи в юго-восточном районе Баренцева моря, по хохлачу в Гренландском море, оценка численности серого тюленя будет выполняться на побережье Норвегии, в то время как трансектная съемка кита малого полосатика (и других китов) будет выполняться в Норвежском море в рамках комбинированной съемки, в которую также будет включаться мониторинг пелагических рыб таких как сельдь и скумбрия. Сбор биологического материала для оценки питания кита малого полосатика и влияния сейсмической активности будут происходить в ходе промышленного промысла. Спутниковые метки будут установлены на малом полосатике и других видах китов в Баренцевом море. Изучение экологии обыкновенного тюленя будет осуществляться с помощью телеметрического мечения тюленей, сбора образцов испражнений и одновременного картирования ресурсов в Порсангер-фьорде, Финнмарк.

Российская сторона в 2010 году продолжит проведение ежегодные учетные мультиспектральные авиасъемки гренландского тюленя беломорской популяции на щенных и линных залежках в Белом море, а также в период нагульных миграций с борта российского самолета-лаборатории. Кроме того, предполагается проводить комплексные авиасъемки в ходе проведении исследований белухи, а также совместных съемок по экологии малого полосатика и других видов китов и тюленей в рамках ежегодных совместных экосистемных съемок и в ходе специальных авиасъемок. В дополнение к этому будут проводиться ежегодные береговые и судовые экспедиции для наблюдения за видами морских млекопитающих и сбора биологического материала. Сбор биологического материала будет происходить в ходе промышленного промысла гренландского тюленя.

Как часть совместной Норвежско-Российско исследовательской программы по экологии гренландского тюленя будут проведены телеметрические исследования гренландского тюленя в Белом море в рамках совместного российско-норвежского проекта. В качестве альтернативы, стороны договорились организовать рейс в конце мая/начале июня 2010 года для мечения гренландского тюленя спутниковыми метками на льдах в районе острова Надежды. Продолжатся совместные наблюдения за морскими млекопитающими в ходе проведения экосистемных съемок. В случае получения финансирования, запланировано проведение авиасъемок с целью изучения перемещения районов щенных залежек для части популяций гренландского тюленя и тюленя-хохлача в Гренландском море и гренландского тюленя в Баренцевом море. В случае, если новые идейные залежки будут обнаружены, этот факт окажет значительное влияние на проведение научных исследований, управление и промысловую добычу в этом районе в будущем.


Норвежские исследования


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Мониторинг экологии гренландского тюленя

Номер ссылки:

N-9-01



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Январь-октябрь

Судно:

НИС "Юхан Рууд"

Основные виды:

Гренландский тюлень

Вторичные виды:


Район:

Побережье Норвегии (Порсангер - фьорд в Финнмарке).

Цель:

Телеметрическое мечение тюленей, сбор образцов испражнений, параллельные оценки наличия добычи, повторные съемки в течение указанного срока.

Отчет представляется в:

Отчет ИМИ по результатам съемки для внутреннего пользования; НАММКО; ИКЕС.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Мониторинг биологических параметров серого тюленя

Номер ссылки:

N-9-02



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Февраль-март

Судно:

Арендованное судно

Основные виды:

Серый тюлень

Вторичные виды:


Район:

Побережье Норвегии

Цель:

Сбор необходимых входных данных для моделирования состояния популяции серого тюленя, прогноз относительно добычи.

Отчет представляется в:

НАММКО; ИКЕС.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Мониторинг биологических параметров гренландского тюленя

Номер ссылки:

N-9-03



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Март-апрель

Судно:

1 зверобойное судно

Основные виды:

Серый тюлень

Вторичные виды:


Район:

Юго-восточная часть Баренцева моря

Цель:

Сбор биологического материала по гренландскому тюленю в ходе промышленной добычи.

Отчет представляется в:

ИКЕС, НАММКО, СРНК по рыболовству.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Мониторинг биологических параметров тюленя-хохлача

Номер ссылки:

N-9-04



Организация - исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Июль

Судно:

НИС ("Ян-Майен")

Основные виды:

тюлень-хохлач

Вторичные виды:


Район:

Гренландское море

Цель:

Сбор биологического материала по тюленю-хохлачу в ходе исследовательского рейса в районы линьки этого вида в районы дрейфующих льдов на востоке Гренландии.

Отчет представляется в:

ИКЕС, НАММКО, СРНК по рыболовству.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Авиасъемка обыкновенного тюленя

Номер ссылки:

N-9-05



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Июль-август

Судно:

арендованный самолет

Основные виды:

Обыкновенный тюлень

Вторичные виды:


Район:

Норвежское побережье

Цель:

Авиа фотосъемка с целью получения общей численности обыкновенного тюленя в период линьки

Отчет представляется в:

ИКЕС, НАММКО.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Телеметрическое мечение малого полосатика

Номер ссылки:

N-9-06



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Апрель-май

Судно:

1 арендованное судно

Основные виды:

Малый полосатик

Вторичные виды:


Район:

Норвежское побережье: Лофотен-Вестеролен

Цель:

Телеметрическое мечение малого полосатика.

Отчет представляется в:

МКК, НАММКО.


Государство:

Норвегия

Название исследования:

Экологические исследования малого полосатика

Номер ссылки:

N-9-07



Организация- исполнитель:

ИМИ



Период проведения:

Май-Июль

Судно:

Китобойное судно

Основные виды:

Малый полосатик

Вторичные виды:


Район:

Баренцево море, район архипелага Шпицберген.

Цель:

Сбор биологического материала по малому полосатику в ходе промысловой добычи, материал для оценки питания и сейсмической активности

Отчет представляется в:

МКК, НАММКО.


Совместные норвежские/российские исследования


Государство:

Норвегия/Россия

Название исследования:

Авиасъемка по определению возможных новых щенных залежек гренландского тюленя и тюленя-хохлача

Номер ссылки:

J-9-01



Организация- исполнитель:

ИМИ, ПИНРО



Период проведения:

Март-апрель

Судно:

Российский исследовательский самолет

Основные виды:

Гренландский тюлень, тюлень-хохлач

Вторичные виды:

Другие виды тюленей, киты

Район:

Датский пролив

Цель:

Определить возможное наличие новых щенных залежек гренландского тюленя и тюленя-хохлача, расположенных южнее районов, традиционно используемых этими видами в Гренландском море. Такое изменение могло произойти из-за сокращения площади льдов.

Отчет представляется в:

Совместный отчет ИМИ и ПИНРО по результатам съемки; СРНК по рыболовству, РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу, РГ ИКЕС по Арктическому рыболовству, РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих, НАММКО.


Государство:

Россия/Норвегия

Название исследования:

Мечение гренландского тюленя в Белом море

Номер ссылки:

J-9-02



Организация- исполнитель:

ПИНРО, ИМИ



Период проведения:

Февраль-май

Судно:

1 вертолет, судно, лодки

Основные виды:

Гренландский тюлень

Вторичные виды:


Район:

Район Белого моря

Цель:

Изучение биологии и экологии гренландского тюленя с использованием спутниковой телеметрии. Часть норвежско-российской научно-исследовательской программы по экологии гренландского тюленя, инициированная СРНК по рыболовству.

Отчет представляется в:

Совместный отчет ИМИ и ПИНРО по результатам съемки; РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу, РГ ИКЕС по Арктическому рыболовству, РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих; НАММКО; СРНК по рыболовству.


Государство:

Норвегия/Россия

Название исследования:

Мечение гренландского тюленя спутниковыми метками

Номер ссылки:

J-9-03



Организация- исполнитель:

ИМИ, ПИНРО



Период проведения:

Май-июнь

Судно:

Арендованное судно

Основные виды:

Гренландский тюлень

Вторичные виды:


Район:

Северная часть Баренцева моря

Цель:

Изучение биологии и экологии гренландского тюленя с использованием спутниковой телеметрии. Часть норвежско-российской научно-исследовательской программы по экологии гренландского тюленя, инициированная СРНК по рыболовству.

Отчет представляется в:

Совместный отчет ИМИ и ПИНРО по результатам съемки; РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу, РГ ИКЕС по Арктическому рыболовству, РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих; НАММКО; СРНК по рыболовству.


Российские исследования


Государство:

Россия

Название исследования:

Мультиспектральная авиасъемка щенных залежек гренландского тюленя беломорской популяции

Номер ссылки:

R-9-01



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Февраль-март

Судно:

Самолет-лаборатория

Основные виды:

Гренландский тюлень

Вторичные виды:

Белуха и другие виды морских млекопитающих

Район:

Белое море и юго-восточная часть Баренцева моря.

Цель:

Изучение распределения и оценка численности беломорской популяции гренландского тюленя на щенных и линных залежках для оценки воспроизводства щенков.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству; РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих; СРНК по рыболовству; НАММКО.


Государство:

Россия

Название исследования:

Исследование репродуктивной биологии и экологии беломорской популяции гренландского тюленя

Номер ссылки:

R-9-02



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Февраль-май

Судно:

Береговая и ледовая экспедиции, 1 вертолет, 1 зверобойное судно или НИС

Основные виды:

Гренландский тюлень

Вторичные виды:

Морской заяц, белуха, другие виды морских млекопитающих

Район:

Белое море

Цель:

Исследование биологии и экологии гренландского тюленя беломорской популяции, оценка численности особей в популяции, данные для экосистемного моделирования.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих ; СРНК по рыболовству; НАММКО.


Государство:

Россия

Название исследования:

Береговые исследования и наблюдения в Белом и Баренцевом морях

Номер ссылки:

R-9-03



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Апрель-сентябрь

4 экспедиции продолжительностью 20 - 30 дней каждая

Судно:

Береговая экспедиция с использованием доступных транспортных средств, моторная лодка "Зодиак"

Основные виды:

Гренландский тюлень, малый полосатик, кольчатая нерпа, морской заяц

Вторичные виды:

другие виды морских млекопитающих.

Район:

Побережье Баренцева и Белого морей

Цель:

Сбор биологического материала, изучение распределения и путей миграции, оценка численности, данные для экосистемного моделирования.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих; СРНК по рыболовству; НАММКО.


Государство:

Россия

Название исследования:

Авиасъемка морских млекопитающих в рамках их комплексного учета в период ежегодных российско-норвежских экосистемных исследований

Номер ссылки:

R-9-04



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Май-сентябрь

Судно:

2 судна, исследовательский самолет

Основные виды:

Малый полосатик, горбач, беломордый дельфин, белуха

Вторичные виды:

Гренландский тюлень, морж, другие виды китообразных и ластоногих, морские птицы

Район:

Баренцево море

Цель:

Изучение влияния морских млекопитающих и птиц на основные виды промысловых рыб для дальнейшего использования при разработке экосистемных моделей управления промысловыми морскими живыми ресурсами.

Отчет

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования;

представляется в:

СРНК по рыболовству; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих; НАММКО.


Государство:

Россия

Название исследования:

Визуальные наблюдения за морскими млекопитающими в открытой части моря и прибрежной зоне

Номер ссылки:

R-9-05



Организация- исполнитель:

ПИНРО



Период проведения:

Март-Декабрь

Судно:

НИС и рыболовное судно

Основные виды:

Малый полосатик, косатка, горбач, беломордый дельфин, белобокий дельфин, высоколобый бытолконос, белуха

Вторичные виды:

Все остальные виды морских млекопитающих, морские птицы, океанографические и гидробиологические параметры

Район:

Белое и Баренцево моря

Цель:

Изучение распределения морских млекопитающих и оценка численности в месте обитания, влияние морских млекопитающих и птиц на основные виды промысловых рыб для дальнейшего использования при разработке экосистемных моделей управления промысловыми морскими живыми ресурсами.

Отчет представляется в:

Отчет ПИНРО по результатам съемки для внутреннего пользования; РГ ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству; СРНК по рыболовству, РГ ИКЕС по экологии морских млекопитающих; НАММКО.


10. Исследования по методологии съемок


Необходимо продолжить разработку общей методологии сбора и последующей обработки данных по оценке силы цели (TS) в отношении промысловых видов рыб, наблюдаемых в ходе съемок, а также создание совместной базы данных по величинам TS.

Необходимо продолжить изучение уловистости трала, используемого в съемках, включая применение подводного видео и акустические методы.

Необходимо продолжить изучение возможности объединения акустических данных и траловых данных в ходе траловых и акустических съемок.

Ученые обеих стран поддержали исследовательские направления в использовании специальных технических методов для изучения морских млекопитающих в первой дистанционной съемке, включающей технологию ЛИДАР, особенно в части касающейся исследований запасов нагульной скумбрии в Норвежском море.

Коммерческие данные по улову на усилие (CPUE) являются важным источником информации для оценки запасов. Однако, методология анализа этих данных и процедура сбора нуждаются в дальнейшем совершенствовании.

Проведение дальнейших исследований по этим направлениям будет обсуждено по переписке и в период мартовской встречи ученых в 2010 году.

"Норвежская сторона сообщила о новом проекте, в котором используется низкочастотная акустическая система для мониторинга численности и поведения стайных пелагических рыб. Это совместный проект ИМИ и Института технологий Массачусетса (МИТ) в США. Цель проекта протестировать систему у берегов Норвегии и в Баренцевом море. Российские ученые приглашены присоединиться к команде ученых, которая будет создана. Российской стороне отдано полное описание плана проекта и информация о контактных лицах".


11. Российско-Норвежский научный симпозиум


13-й Российско-Норвежский симпозиум проходил с 11 по 13 августа 2009 г. в Москве (Россия). Симпозиум назывался "Развитие запаса камчатского краба в Баренцевом море и его влияние на экосистему Баренцева моря".

Тематические сессии:

- Промысловая биология камчатского краба и управление запасом;

- Влияние камчатского краба на экосистему Баренцева моря;

- Биология, физиология и генетика камчатского краба;

- Аквакультура камчатского краба в Баренцевом море;

- Краба-стригун опилио в Баренцевом море.

14-й Российско-Норвежский симпозиум должен будет проходить в Норвегии в 2011 г. Предполагается, что тема будет следующая "Влияние изменения климата на морские живые ресурсы Баренцева моря". Дальнейшее планирование симпозиума будет проходить во время мартовской встречи ученых в Тромсе в 2010 г.


12. Разработка программы обмена специалистами


В 2006 году было предложено разработать программу обмена специалистами ПИНРО, ВНИРО и ИМИ на всех уровнях (студенты - специалисты-техники - старшие научные сотрудники).

Дальнейшая разработка программы будет продолжена в 2009 г. и рассмотрена на мартовской встрече ученых. Программа должна включать обмен сотрудниками между институтами для работы в лабораториях, а также обмен участниками исследовательских рейсов в период съемок. Программа будет согласована институтами до начала ее реализации.


13. Создание совместной модели оценки состояния запаса сельди


Новая модель для оценки запаса норвежской весенне-нерестующей сельди (TASACS) была успешно разработана и применена на РГ ИКЕС по широко распределяющимся запасам в 2008 г. Для учета экосистемных аспектов потребуется дальнейшая доработка модели.


14. Совместная 3-летняя программа по бентосу


Подготовлен предварительный отчет по выполнению 3-летней программы по бентосу. В предварительном отчете отражены следующие заключения совместных исследований ПИНРО и ИМИ по бентосным организмам в Баренцевом море в 2006 - 2008 гг:

- результаты мониторинговых исследований по донным макроорганизмам Баренцева моря (бентосные организмы в приловах тралов, используемых в съемках), которые проводились ПИНРО и ИМИ в ходе экосистемной исследовательской деятельности;

- предварительные результаты обработки материала, добытого в ходе бентосной съемки в Баренцевом море в 2003 - 2008 гг: общая характеристика бентосных организмов в Варангерфиорде, Мотовском заливе и в мористом районе южно-центральной части Баренцева моря;

- описание методических аспектов работы, относящейся к бентосным материалам - разработка электронного атласа основных форм бентосных беспозвоночных в Баренцевом море и базы данных, содержащей данные по бентосным организмам;

- В отчете предложены 6 различных районов мониторинга для наблюдения за изменениями донной фауны, вызванных климатическими изменениями и возможными воздействиями донных тралов

3 - летний проект завершится следующим:

1. Отчетом, который будет опубликован в совместном ПИНРО-ИМИ выпуске

2. Семинаром, который будет проходить в Тромсе (март 2010 г., наряду с ежегодной встречей ПИНРО/ИМИ). На семинаре будет обсуждаться как можно применить результаты, полученные в ходе 3-летнего проекта по бентосу в мониторинге и в мерах практического управления.


15. Определение переводных коэффициентов по треске, пикше и другим тресковым видам рыб


Научно-исследовательские институты России и Норвегии продолжают исследования по установлению объективных переводных коэффициентов на продукцию, вырабатываемую в морских условиях, из трески, пикши и других тресковых видов рыб.

Объективные переводные коэффициенты необходимы для учета фактического вылова объектов совместного промысла.

Меняющиеся условия промысла - районы, сезоны лова, размерно-массовые характеристики объектов, технологические параметры обработки сырья, включающие в себя различные способы разделки (ручная или механизированная), типы оборудования, способы замораживания, упаковки, хранения, требуют постоянного характера проведения исследований.

Необходимо получить дополнительные данные в условиях промысла на борту Норвежского судна с учетом биологических изменений трески, пикши и других тресковых видов рыб, анализа технологического процесса с изучением норм расхода сырья при производстве продукции из них.


Совместные исследования:


Государство

Россия/Норвегия

Название исследования:

Установление переводных коэффициентов на треску и пикшу

Номер ссылки:

J-15-01



Организация- исполнитель:

ПИНРО, ВНИРО, Норвежский директорат по рыболовству

Период проведения:

Все сезоны промысла

Судно:

Арендованные суда

Основные виды:

Треска, пикша

Вторичные виды:

Сайда

Район:

Основные совместные районы промысла

Цель:

Проведение опытно-контрольных работ, определение переводных коэффициентов

Отчет представляется в:

Совместные отчеты и отчет по результатам исследования для внутреннего пользования; Директорат рыболовства Норвегии; ВНИРО; ПИНРО.


16. Совместный проект "Книга по экосистеме Баренцева моря"


В 2007 г. российские и норвежские ученые договорились о начале выполнения работ по подготовке совместной книги, обобщающей 50-летний опыт исследований и управления запасами в Баренцевом море. Цель- выпустить книгу осенью 2010 г.

Процесс идет с опозданием. Частично это вызвано тем, что перевод некоторых Российских статей к главам с русского на английский занял намного больше времени, чем ожидалось, а частично тем, что многие авторы попросту не предоставляли статьи во время. Возможно время необходимое для подготовки совместной главы авторами, которые относятся к разным культурам касательно публикаций, было недооценено. Однако несколько глав уже утверждены и по ним было произведено первое редактирование.

Цель остается той же - закончить книгу во время. Для облегчения редактирования, ИМИ нанял консультанта по языку и редактированию. В целях выпуска книги следующей осенью, крайний срок для утверждения манускрипта книги издателем был передвинут к Пасхе 2010 г.


17. Разработка совместной генетической базы данных для популяции атлантического лосося


Во время мартовской встречи ученых в 2009 г. Российские и Норвежские ученые приняли решение начать разработку совместной генетической базы данных для Атлантического лосося.

Пробы, собранные в Норвежских реках будут храниться в институте NINA или ИМИ (в зависимости от того где будет происходить вытяжка и анализ). Как пробы, так и анализы ДНК будут доступны для других лабораторий для дальнейшего анализа в будущем.

Пробы, собранные в России будут разделены на 2 части, там где это возможно, и будут храниться как в ПИНРО, так и в ИМИ. Пробы и ДНК остаются собственностью ПИНРО. Дальнейшее пользование пробами и ДНК должно осуществляться с согласия ПИНРО.

Данные, полученные в ходе анализа как Российских, так и Норвежских проб, войдут в транс-Европейскую базу данных, которая разрабатывается для SALSEA-Merge (НАСКО) и будут доступны для целей проекта SALSEA-Merge. Дальнейшее использование данных за пределами проекта SALSEA-Merge, будет возможно после согласования с партнерами. Еще один задействованный партнер будет также использовать данные, полученные в ходе анализа, для построения генетической базы данных для популяции Атлантического лосося.


18. Объемы вылова для проведения научных исследований морских живых ресурсов, мониторинга запасов основных промысловых видов и решения управленческих задач


Объемы вылова должны обеспечивать для каждой стороны решение всех задач в соответствии с "Программой совместных российско-норвежских исследований морских живых ресурсов на 2010 год", включая осуществление деятельности в сфере надзора для разработки рекомендаций по закрытию/открытию промысловых районов и принятия других решений по регулированию промысла морских живых ресурсов в районах ИКЕС I и II, включая соответствующие исключительные экономические зоны России и Норвегии, Смежный участок, Анклав и район архипелага Шпицберген.

Для решения этих задач каждой стороне выделяются следующие объемы вылова на 2010 год:

7 000 тонн трески в дополнение к объемам, приведенным в Приложении 3

4 000 тонн пикши в дополнение к объемам, приведенным в Приложении 3

5 000 тонн мойвы в дополнение к объемам, приведенным в Приложении 3

1 600 тонн черного палтуса для России и 750 тонн черного палтуса для Норвегии в дополнение к объемам, приведенным в Приложении 3

2 500 тонн других видов рыб в дополнение к объемам, приведенным в Приложении 6, как указано ниже:


-

сайда

-

250

-

окунь-клювач

-

100

-

окунь золотистый

-

30

-

синяя зубатка

-

850

-

пятнистая зубатка

-

640

-

полосатая зубатка

-

5

-

камбала-ерш

-

120

-

скаты

-

5

-

морская камбала

-

500


Обе Стороны приложат все усилия для выполнения своей части этой Программы.

При необходимости могут быть выделены дополнительные объемы мойвы для вылова в научных целях.

Все уловы, полученные для научных целей и целей управления, должны заноситься в промысловую статистику отдельно.


Report from the second meeting of the
Working Group of the Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission on allocation keys for the Northeast Arctic Greenland halibut stock
4-5 June 2009, Bergen


According to the Protocol of the 36(th) Session of the Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission (JNRFC), item 8.1.3, the Parties agreed to establish a Working Group of JNRFC on allocation keys for the Northeast Arctic Greenland halibut stock.

The Working Group had its first meeting 25-28 August 2008 in Murmansk and the report from the meeting was presented to the 37(th) Session of JNRFC. Based on this reporting JNRFC clarified the mandate of the Working Group under item 8.1.3 of the Protocol from the 37(th) Session (Appendix 3).

The Working Group met again 4-5 June in Bergen co-chaired by Peter GuHestad from Norway and Evgeny Shamray from Russia. The members of the delegations are presented in Appendix 1.

The Parties agreed on the Agenda for the second Working Group meeting (Appendix 2).


1. Management Strategy and Harvest Control Rule for the stock


The Parties took note of the protocol from the joint Russian-Norwegian scientist meeting in Murmansk in March 2009.

The Working Group realizes that there is presently no international scientific agreement on the basic ageing, growth and mortality processes for Greenland halibut The parties foresee that the current research activities may lead to an agreed ageing method in the coming years. After such an agreement is reached it will still take some time before analytical assessments based on an agreed method will be available. Until then it is not possible to use such biological target reference points as biomass or fishing mortality for stock management, since all relevant population models depend on growth information in some way or another. Pending the development of such reference points, the Parties agreed that at the initial stage a management strategy and a harvest control rule should be based on keeping the TAC within limits that have proved sustainable in the past

In this intermediate period, TAC should be adjusted according to some rules relating to trends in abundance indices and size, sex and maturity compositions, as evaluated by ICES. A set of criteria should be developed with corresponding response levels. The Working Group requests the scientists to develop suggestions for such criteria before its next meeting.

In order to prepare the ground for future improved management of Greenland halibut after the intermediate period, the Working Group recognises the need for scientists to continue to analyse data and publish results from the research program to improve the understanding of the species biology and behaviour.


2. Distribution of the stock - zonal attachment


The Parties agreed to update Table 2 of the Kirkenes report. The update will be undertaken by email before the end of June 2009 and will be annexed to this report (Appendix 4).

The update of the zonal distribution of biomass and abundance per length group shall cover each year in the period 2004-2008. Both swept area estimates from survey data and estimates adjusted for areas not covered by the surveys shall be presented. Uncertainties and assumptions should be explained.


3. Quota allocation keys - discussion of relevant parameters


At the first meeting of the Working Group in Murmansk the Parties agreed on the relevant elements to be considered when establishing an allocation key for the Greenland halibut stock. The Parties did not however reach any conclusion with regard to how these criteria and principles should be applied. The Parties therefore put forward their respective proposals as reflected in the report from the first meeting of the Working Group of 28 August 2008.

At the present meeting of the Working Group, the Parties further explored and explained their respective proposals without reaching a common position at this stage.


4. Work plan until final reporting to JNRFC in autumn 2010


The Parties agreed to have another meeting in spring 2010. A detailed work plan will be decided after the 38(th) Session of JNRFC in October 2009.


5. Progress report to be presented to JNRFC in autumn 2009


The Parties agreed that the report of the second meeting of the Working Group will be presented for the 38(th) Session of JNRFC in English and that the report will be presented to the co-chairs of JNRFC as soon as Appendix 4 has been completed


Signed by


Peter Gullestad подпись


bvgeny bhamray подпись


Bergen, 5 June 2009


Appendix 1


Norwegian delegation:


Gullestad Peter

Specialist Director, Directorate of Fisheries. Head of Delegation

Albert Ole Thomas

Research Group Manager, IMR, Tromso

Hoines Age

Research Scientist, IMR, Bergen

Russian delegation:


Shamray Evgeny

Head of Laboratory, PINRO, Murmansk

Gorchinsky Konstantin

Leading expert, Barents and White Sea Territorial Department of the Russian Federal Agency for Fisheries, Murmansk

Oniskevich Oleg

Deputy Director, Department of Fishing Industry of the Murmansk Region, Murmansk

Borisov Vladimir

Head of Laboratory, VNIRO, Moscow

Smirnov Oleg

Research Scientist, PINRO, Murmansk


Appendix 2


AGENDA for the second meeting of the
Working Group of the Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission on allocation keys for the Northeast Arctic Greenland halibut stock
4-5 June 2009, Bergen


1. Opening of the meeting

2. Adoption of the agenda

3. Report from the March 2009 meeting of scientists in Murmansk

4. Management Strategy and Harvest Control Rule for the stock

5. Distribution of the stock -zonal attachment

6. Quota allocation key - discussion of relevant parameters

7. Working plan until final reporting to the Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission in autumn 2010

8. Progress report to the Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission in autumn 2009

9. Any other business

10. Closure of the meeting


Appendix 3


8.1.3 Om felles tiltak for regulering av blakveite som grenseoverskridende bestand

Basert pa data fra det trearige felles forskningsprogrammet for 2002-2004 erkjente Partene at blflkveitebestanden er utbredt i hele Barentshavet

I samsvar med vedtak fra 36. sesjon i Den blandete norsk-russiskc fiskerikommisjon ble det i 2008 avholdt et mote i arbeidsgruppen for etablering ay fordelingsnekkel for bestaoden av nord0st-arktisk blakveite.

Partene godkjente arbeidsgruppens forekrpige rapport, jf, Vedlegg 11.

Partene presiserte at gruppen skal;

- utrede metoder for beregning av omforente kriterier for fastsettelse av en fordelingsnokkel for ТAС av blakveite;

- diskutere "Optimal langsiktig strategi for fisket etter blakveite", som ble preseatert i samsvar med "Program for felles norsk-russisk forskning pa blakveite".

Gruppen skal levere rapport til ftskerikommisjonen pa dens 38. sesjon. Den endelige rapporten skal leveres i 2010.

Gruppen skal rapportere til formennene i fiskerikommisjonen. Formennene vil pa grunnlag av den endelige rapporten fra arbeidsgruppen ta stilling til videre arbeid i denne gruppen.


8.1.3 О совместных мерах регулирования запаса синекорого палтуса как трансграничного запаса

На основании данных трехлетней совместной программы исследований (2002-2005 гг.) Стороны согласились с тем, что запас синекорого палтуса распространяется на всей акватории Баренцева моря.

В соответствии с решением 36-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству в 2008 году состоялось заседание Рабочей группы по определению ключей распределения для запаса синекорого палтуса.

Стороны одобрили предварительный отчет указанной Рабочей группы (Приложение 11). Стороны уточнили, что Рабочая группа должна:

- разработать методы расчета согласованных критериев для определения ключа распределения ОДУ запаса синекорого палтуса;

- рассмотреть представленную в соответствии с Программой совместных российско-норвежских исследований синекорого палтуса "Оптимальную долгосрочную стратегию вылова синекорого палтуса".

Рабочая группа должна представить отчет на 38-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, а окончательный отчет - в 2010 году.

Рабочая группа должна отчитываться перед сопредседателями Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству. На основании окончательного отчета Рабочей группы сопредседателя рассмотрят вопрос о ее дальнейшей деятельности.


Appendix 4


Update of the Kirkenes Report concerning the distribution of Greenland halibut in the Barents Sea and adjacent areas


Distribution


The main new inclusion to the perspective of the distribution of Northeast Arctic Greenland halibut is the research cruises conducted by Russia in 2007 and 2008 in the Kara Sea. In 2007 only 19 valid hauls were taken, but in 2008 the area to the far north and east were covered quite well with 50 stations. The catches of the cruise in 2008 were merged with the other surveys covering the stock in the same period and the distribution map were redrawn (Fig. 1). This far northeastern part shows up as an equally important juvenile area, as the area between Spitsbergen and Franz Josef Land. Unfortunately the ice coverage in 2008 was quite extensive east of Svalbard and this area was not covered in 2008. This area is shown to be an important juvenile area by surveys in earlier years (Fig. 2).


Swept area estimates


A revision of the swept area analysis was done for the years 2004 and 2005, and extended with the years 2006 - 2008.

The biomass results for each subarea run in the analyses are given for the year 2008 (Table 1). The subareas used are also shown in Figure 3. These subareas are combined into the different main zones and the results for each year in the period 2004-2008 are given in Table 2.

This period is the same as the joint eco-system survey has been run, and this together with the Norwegian slope survey is regarded as the best coverage of the stock (with inclusion of the information from the Kara Sea). The southern part of the Norwegian slope was only covered in 2004 and the estimate for mis part of the slope was calculated the other years by using the abundance and biomass distribution between the southern slope and the northern slope in 2004. The same ratios were used to recalculate the part of the stock abundance and biomass between 62N and 68N. The northern part (i.e. from 68 N) is covered every year. The same procedure was used to include the Kara Sea in the years before 2008. The new area was compared with an area in the northern part of the Russian EEZ and Svalbard area covered every year and this proportion was added to the earlier years estimates. The recalculated distribution of abundance and biomass in different zones in the time period is given in Table 3.

The Russian EEZ is most important for the smallest fish (up to 35 cm). The Norwegian EEZ is most important for the mature larger fish (larger than 45 cm). The International area (Loop hole) and the disputed area (Grey Zone) are of minor importance. The swept area estimates in NEZ varies between 73 000 - 108 0001 (biomass) and 56-109 mill. spec, (abundance) with no trend, and the Svalbard area are more or less constant during the period within limits of 47 000-87 0001 or 101-261 mill. spec. The biomass estimates from REZ steadily increases from 16 000 tons in 2004 to 77 000 tons in 2008 and the same trend is seen in the Grey zone and the Loop hole. Larger fish are also present and more common in REZ in the last years. The highest abundance in REZ (440 mill, spec.) occurred in 2006.

The mam result seen from this update seems to be a gradual increasing in Greenland halibut biomass distributed in the eastern areas during the period. The reasons of this increasing are not quite clear due to absence of observations back in time, and it probably may be explained not only by warming of the Barents Sea waters.

The results from the whole period 2004-2008 were summarized and a mean value table was constructed (Table 4). Compared with the preliminary report from Kirkenes the 2004 and 2005 results show some differences in the proportions in each zone. The data files from the ecosystem survey have been updated and evaluated since mat report was produced and changes in valid hauls have changed the swept area estimates. In the original report all hauls were incorporated in the analyses, but later evaluation of the stations show that some of them should be excluded because they were part of small experiments done during the survey. Also overlaps between vessels have now been taken into consideration and stations have been removed from the analysis. In addition an error discovered in the algorithm used in the preliminary analysis presented in the Kirkenes report has now been corrected. The result for 2005 from the Norwegian EEZ was in the preliminary report recalculated for no coverage in the southern slope area and is thus not comparable with table 2 in this update.

Another problem with the data files is that they are constructed using data both from Norwegian and Russian sources and there have been some difficulties with conversion of data between the various databases. These problems have been addressed in the group working with the joint ecosystem survey and the conversion program has been improved. The work is continuing and there might still be slight changes to the data files. These problems are not assumed to have major impact to the main result here, but there can still be slight changes in the actual numbers when this work is proceeding forward. This update is assumed to be the best possible at the time being.

It should be emphasized that estimated proportions are imprecise because they are based on the survey data, which always have some uncertainty, and that they will also vary in dependence on environmental conditions and stock dynamics, i.e. the estimates are influenced by several factors such as performance of trawl, catchability of Greenland halibut, area coverage, distribution offish, ice conditions, weather conditions etc. In some years and areas the estimates may be driven by one or a few large hauls and this is most pronounced in the juvenile areas. The variability in catch sizes is given by Coefficient of Variation (CV) to the abundance estimates done directly from the surveys (Table 2). These were mostly well below 0.1 (meaning that Standard deviation was less than 10% of the estimated value). In the juvenile areas CV was occasionally larger, with the largest value at 0.33 (33%). The problem of large hauls is not easily addressed, but there are some arguments for excluding extremely rich catches from the analyses (Pennington, 1983,1996). The Greenland halibut distribution is patchy, implying that some areas have large concentrations of fish. It is neither right nor wrong to include or exclude such hauls from the analyses and it was therefore decided that these hauls should be included.

There is inconclusive information on seasonal variations in distribution and the variation observed seems to be of minor importance even if there are observed some tendency for mature fish to concentrate in the slope area in the spawning time, i.e. Nov-Dec. Due to ice conditions, the young fish areas may only be surveyed during late summer. The snapshot done every year in August - September each year is therefore assumed to give a relatively good picture of the distribution of the stock.


References


Pennington, M. 1983. Efficient estimators of abundance, for fish and plankton surveys. Biometrics, 39: 281 - 286. doi: 10.2307/2530830

Pennington, M. 1996. Estimating the mean and variance from highly skewed marine survey data. Fishery Bulletin, 94: 48-505.

ГАРАНТ:

Нумерация приложений приводится в соответствии с источником


Appendix 4


Table 1. Swept area estimate of Greenland halibut biomass m diffident areas in August 2008 based on the ecosystem survey and the Norwegian Greenland halibut survey along the slope The shaded areas are recalculated given that these areas were not covered m 2008 L/gr is midpoint in 5 cm length groups


Period

L.gr

DISPUT

INTERN

NORW

RUS-N

RUS-S

SVA-NE

SVA-SW

N

NM

SM

SN

SorA

SorB

Total

Aug 2008

12.5




183


2

6







191


17.5




347


12

4







363


22.5




2 005

15

98

27







2145


27.5




7 227

173

298

26

170

38

9




7940


32.5

136

160

178

21 843

615

2 705

99

3 656

1163

695

323

305

697

32 576


37.5

509

1 093

646

17 087

899

5 294

1 643

8 703

3 659

3 124

1 773

639

1 639

46 708


42.5

616

1 746

603

7 477

2 695

2 594

1 784

8 453

4 672

5 170

3 420

1 387

2 933

43 750


47.5

1 478

1 253

410

2190

2 544

373

6 588

4 715

3104

5 678

4 394

1 060

2 073

36 358


52.5

1 774

1 552

4 599

901

2 755

42

4 588

2 528

2 625

6 224

4 799

1 039

2 762

36 390


57.5

2 855

352

1 959

642

2 614


1 718

1 363

1526

4 548

3 572

1 382

1 693

24 224


62.5

1 330

974

151

191

1 920


514

1 012

1 036

2 948

1 134

1 265

747

13 222


67.5

1 643

608


164

1 190

115

1 461

887

790

2 688

821

752

428

11 547


72.5





750


300

476

441

1 388

272

197

120

3 945


77.5





417



420

135

474

110

53


1 610


32.5








223

106

239


48

21

635


87.5








975

67

172




1 213


92.5










77




77


97.5
















102.5
















107.5
















Total

10 340

7 738

3 746

60 257

16 588

12 029

18 759

33 582

19 363

33 437

20 617

8 125

13 113

262 694


Table 2. Biomass (t) and abundance ("000) distribution of Greenland halibut in different zones in August -September in the years 2004-2008 based on swept area estimates. Direct estimates from the surveys, no recalculating of areas not covered were conducted. Relative values in right columns. L.gr is midpoint in 5 cm length groups.


Biomass


Period

L.gr

NEZ

Sval

REZ

Int&Grey

NEZ

Sval

REZ

Int&Grey

Aug 2004

12.5


121

189



39

61



17.5


455

1 113



29

71



22.5


1 922

3 245



37

63



27.5

17

2 773

3 155


0

47

53



32.5

299

2 804

1 922


6

56

38



37.5

1 779

6 059

61

684

21

71

1

8


42.5

4 069

7 005

124

633

34

59

1

5


47.5

13 306

8 817

718

721

56

37

3

3


52.5

29 446

6 566


1 145

79

18


3


57.5

25 968

3 901


195

86

13


1


62.5

14 938

3 077



83

17




67.5

8 922

2 094


380

78

18


3


715

5 572

828



87

13




77.5

1 841

303



86

14




82.5

1 270

195



87

13




87.5

271

40



87

13




915










97.5










102.5










107.5










Total

107 697

46 960

10527

3757

64

28

6

2


Abundance


Period

L.gr

NEZ

Sval

REZ

Int&Grey

NEZ

Sval

REZ

Int&Grey

Aug 2004

12.5


6 389

10 494



38

62



17.5


11 611

18 250



39

61



22.5


21 543

34 892



38

62



27.5

117

17 167

21 872


0

44

56



32.5

967

10 006

5 650


6

60

34



37.5

4 072

13 532

132

1 448

21

71

1

8


42.5

6 247

10 695

169

1 029

34

59

1

6


47.5

14 282

9 400

871

792

56

37

3

3


52.5

23 504

5 062


859

80

17


3


57.5

14 941

2 200


98

87

13


1


62.5

6 860

1 388



83