Соглашение о взаимном признании авторских свидетельств и иных охранных документов на изобретения (Гавана, 18 декабря 1976 г.)

Соглашение
о взаимном признании авторских свидетельств и иных охранных документов на изобретения
(Гавана, 18 декабря 1976 г.)

ГАРАНТ:

См. также Соглашение об унификации требований к составлению и подаче заявок на изобретения (Лейпциг, 5 июля 1975 г.)


Правительства стран-участниц настоящего Соглашения,

руководствуясь желанием содействовать развитию экономического и научно-технического сотрудничества и постепенному сближению и выравниванию уровней экономического развития стран-участниц,

стремясь обеспечить наиболее широкое и возможно быстрое использование изобретений, созданных в одной из стран - участниц Соглашения, на территориях других стран-участниц,

намереваясь наилучшим образом обеспечить права, возникающие на основе создания и широкого использования изобретений на территориях стран - участниц Соглашения,

желая избежать параллелизма в экспертизе заявок на изобретения, проводимой ведомствами по изобретательству стран-участниц Соглашения,

решили заключить настоящее Соглашение и договорились о нижеследующем:


Статья 1.


Настоящее Соглашение определяет условия, порядок и правовые последствия взаимного признания авторских свидетельств, патентов и иных охранных документов (далее именуемых "охранные документы") на изобретения, созданные в странах-участницах Соглашения.


Статья 2.


1. Признание охранного документа заключается в том, что в силу решения о признании он действует в соответствии с национальным законодательством страны - участницы Соглашения, в которой в отношении его была произведена предусмотренная статьей 8 настоящего Соглашения публикация о признании охранного документа полностью или в части, так как если бы он был выдан в этой стране.

2. Ведомство по изобретательству страны, в которой признан охранный документ, направляет заявителю через компетентный орган страны происхождения изобретения документ, подтверждающий признание.


Статья 3.


1. Ходатайство о признании охранного документа подается из страны происхождения изобретения во все или лишь в некоторые страны-участницы Соглашения.

2. Поступившее ходатайство имеет силу правильно оформленной заявки на изобретение. Приоритет на изобретение сохраняется, если ходатайство подается в течение 12 месяцев, считая с даты подачи в одной из стран - участниц Соглашения первой правильно оформленной заявки на изобретение.

3. Изобретения, в отношении которых подаются ходатайства, должны соответствовать критериям охраноспособности, предусмотренным законодательством той страны, в которую подается ходатайство, и охраняемый объект или один из охраняемых объектов не должен быть исключен из числа охраноспособных в соответствии с законодательством этой страны.

4. Признание охранного документа в странах - участницах Соглашения производится после получения уведомления о принятии решения о выдаче охранного документа на это изобретение после проведения полной экспертизы. Указанное уведомление направляется в течение трех месяцев, считая с даты принятия решения о выдаче охранного документа, но не позднее двух с половиной лет, считая с даты подачи ходатайства о признании этого охранного документа. При испрашивании признания охранного документа в форме авторского свидетельства уведомление направляется ведомством по изобретательству страны происхождения изобретения, а при испрашивании признания охранного документа в форме патента - заявителем через своего представителя в стране, в которой испрашивается признание.

5. Ходатайство должно содержать как минимум: дату подачи заявки в ведомство по изобретательству страны происхождения изобретения с указанием выставочного или конвенционного приоритетов, если такие приоритеты испрашиваются, номер заявки, фамилию, имя автора изобретения и классификационный индекс заявки (по системе Международной классификации изобретений), описание изобретения, аннотацию описания изобретения и формулу изобретения.

6. В соответствии с двусторонней договоренностью между ведомствами по изобретательству стран-участниц Соглашения или по запросам ведомств по изобретательству стран, в которых испрашивается признание охранного документа, дополнительно к ходатайству, предусматриваемому настоящей статьей, представляются материалы проведенной экспертизы изобретения и перечень стран, в которых испрашивается признание охранного документа.


Статья 4.


1. В странах-участницах Соглашения, где в соответствии с национальным законодательством имеется несколько форм охраны изобретений, охрана на основе признания охранных документов предоставляется в форме, избранной заявителем.

2. При испрашивании признания охранного документа в форме авторского свидетельства ходатайство подается заявителем через компетентный орган страны происхождения изобретения непосредственно в ведомство по изобретательству страны-участницы Соглашения, где испрашивается признание охранного документа, без уплаты пошлин.

3. При испрашивании признания охранного документа в форме патента заявитель ведет дела по получению признания и сохранению его действия через своего представителя в стране, где испрашивается признание, и уплачивает пошлины в соответствии с национальным законодательством этой страны.


Статья 5.


1. Ведомство по изобретательству страны - участницы Соглашения, получившее ходатайство о признании охранного документа, может по своей инициативе вынести решение о непризнании охранного документа полностью или в части в том случае, если охраняемый им объект или один из охраняемых объектов исключен из числа охраноспособных в соответствии с национальным законодательством этой страны - участницы Соглашения, а также в том случае, если изобретение не отвечает критериям охраноспособности, предусмотренным национальным законодательством этой страны. Такое решение выносится, как правило, в течение года с даты получения уведомления о выдаче охранного документа.

2. Положения настоящего Соглашения не исключают возможности проведения на основе полученных ходатайств дополнительной экспертизы изобретений в полном объеме или по материалам, которые не были учтены в ходе экспертизы, проведенной в стране происхождения изобретения в соответствии с пп. 3 и 4 статьи 3. Дополнительная экспертиза проводится, как правило, в течение одного года с даты получения уведомления о выдаче охранного документа.

3. Решение о признании охранного документа полностью или в части незамедлительно направляется заявителю через компетентный орган страны происхождения изобретения в соответствии с п. 2 статьи 4 или через представителя в соответствии с п. 3 статьи 4. Такое решение может быть обжаловано в том же порядке, что и решение об отказе в выдаче охранного документа на изобретение по заявке, поданной в данной стране - участнице Соглашения в соответствии с ее национальным законодательством.


Статья 6.


Все решения, вынесенные в связи с ходатайством о признании охранного документа, имеют силу лишь на территории той страны - участницы Соглашения, в которой они вынесены. Указанные решения не затрагивают действия охранных документов на территории других стран - участниц Соглашения.


Статья 7.


1. Решения, принятые в стране происхождения изобретения, об аннулировании охранного документа полностью или в части, в отношении которого были направлены ходатайства о его признании в других странах - участницах Соглашения, незамедлительно сообщаются в те страны, в которые были направлены ходатайства.

2. Аннулирование охранного документа в стране его выдачи не затрагивает действия решений о признании охранного документа на территориях других стран - участниц Соглашения, но может быть положено в основу или учтено при процедуре, предусмотренной в статье 5 настоящего Соглашения.


Статья 8.


1. Ведомства по изобретательству стран - участниц Соглашения будут осуществлять публикации о признании охранных документов полностью или в части.

2. Ведомства по изобретательству каждой страны - участницы Соглашения вправе производить специальные публикации, касающиеся полученных ходатайств, а также решений об отказе в признании охранных документов.


Статья 9.


1. Любое заинтересованное лицо может в соответствии с национальным законодательством страны - участницы Соглашения, в которой признается охранный документ, подать протест против решения о признании охранного документа или просьбу об аннулировании такого решения, или известить ведомство по изобретательству этой страны об обстоятельствах, препятствующих признанию охранного документа.

2. Основания и правовые последствия протеста, просьбы или извещения, а также процедура их рассмотрения являются такими, как они установлены национальным законодательством страны, получающей ходатайство, в отношении охранного документа. Решение, принятое в результате рассмотрения протеста, просьбы или извещения, сообщается заявителю через компетентный орган страны происхождения изобретения в соответствии с п. 2 статьи 4 или через представителя в соответствии с п. 3 статьи 4.


Статья 10.


Ведомства по изобретательству стран - участниц Соглашения будут осуществлять публикации, касающиеся решений, вынесенных в результате рассмотрения протестов против решений о признании охранного документа, просьб об аннулировании такого решения или извещений об обстоятельствах, препятствующих признанию охранного документа. Форма таких публикаций будет определяться каждой страной - участницей Соглашения.


Статья 11.


Настоящим Соглашением не затрагиваются действующие между странами-участницами условия передачи научно-технических результатов, если вместе с изобретением передается имеющийся у владельца охранного документа технико-организационный опыт по использованию этого изобретения.


Статья 12.


1. При использовании изобретений, охранные документы на которые признаны в странах - участницах Соглашения в форме авторских свидетельств, вознаграждение автору (авторам) начисляется соответствующими организациями стран, в которых используются эти изобретения, в соответствии с их национальным законодательством.

2. Использование изобретений, охранные документы на которые признаны в странах - участницах Соглашения в форме патентов, осуществляется заинтересованными сторонами на основе двусторонних договоров. Вознаграждение автору (авторам) начисляется организациями стран, в которых используются эти изобретения, в соответствии с их национальным законодательством в случаях, если в вышеуказанных договорах об использовании этих изобретений не предусматриваются платежи патентообладателю за их использование.


Статья 13.


На основе двусторонней договоренности между ведомствами по изобретательству стран - участниц Соглашения могут определяться области техники в соответствии с Международной классификацией изобретений, по которым желательно предпочтительное получение ходатайств о признании охранных документов. По изобретениям, не относящимся к областям техники, которые явились предметом указанной договоренности, ходатайства могут подаваться по усмотрению заявителей.


Статья 14.


Настоящее Соглашение не исключает возможности испрашивать предоставление правовой охраны изобретений в соответствии с национальным законодательством стран - участниц Соглашения.


Статья 15.


1. Документы, направляемые в соответствии с настоящим Соглашением из одной страны-участницы в другую, представляются на русском языке, если испрашивается признание охранного документа в форме авторского свидетельства, или на официальном языке страны, в которой испрашивается признание охранного документа в форме патента, или в зависимости от двусторонней договоренности между ведомствами по изобретательству стран - участниц Соглашения на иных языках.

2. Правильность перевода описания изобретения, в том числе формулы изобретения, если испрашивается признание охранного документа в форме авторского свидетельства, заверяется компетентным органом страны происхождения изобретения. Если же испрашивается признание охранного документа в форме патента, заявитель должен заверить правильность перевода описания изобретения, в том числе формулы изобретения, в соответствии с законодательством страны, в которой испрашивается признание.


Статья 16.


При подписании настоящего Соглашения или при передаче документа о его ратификации, утверждении, принятии или при присоединении к нему каждая страна - участница Соглашения сообщит путем уведомления депозитария, какие ее национальные документы являются охранными документами в смысле статьи 1 настоящего Соглашения и в отношении которых она будет подавать ходатайство о признании, а также какие ее национальные документы соответствуют отдельным формам охраны, предусмотренным в статье 4 настоящего Соглашения. Страны - участницы Соглашения сообщат таким же образом, какие органы считаются компетентными органами в смысле настоящего Соглашения. Аналогичные уведомления будут сделаны в случае последующего изменения национального законодательства.


Статья 17.


Одновременно с подписанием настоящего Соглашения руководители ведомств по изобретательству стран-участниц, подписавших это Соглашение, совместно утвердят Правила по его применению, которые вступят в силу одновременно с настоящим Соглашением. Эти Правила определяют, в частности:

а) формы ходатайства и уведомления, предусмотренных настоящим Соглашением;

б) правила составления описания изобретения, формулы изобретения, аннотации описания изобретения;

в) порядок направления ходатайства, а также иных документов, направляемых в соответствии с настоящим Соглашением;

г) иные юридические и технические нормы, необходимые для практического осуществления настоящего Соглашения.


Статья 18.


1. Настоящее Соглашение вступает в силу на девяностый день, считая либо со дня подписания Соглашения тремя странами без оговорок о его последующей ратификации, утверждении или принятии, либо со дня получения депозитарием документа о ратификации, утверждении или принятии Соглашения от третьей страны, включая в число трех и страны, подписавшие Соглашение без оговорок*.

2. Для стран, которые сдадут на хранение депозитарию свои документы о ратификации, утверждении или принятии после вступления в силу настоящего Соглашения, оно вступит в силу на девяностый день, считая со дня сдачи депозитарию такого документа.

3. Функции депозитария настоящего Соглашения будет выполнять Секретариат Совета Экономической Взаимопомощи.


Статья 19.


1. К настоящему Соглашению после вступления его в силу могут присоединиться с согласия стран-участниц другие страны путем сдачи на хранение депозитарию документов о присоединении.

2. Соглашение вступит в силу для присоединившейся страны по истечении 90 дней со дня получения депозитарием последнего сообщения о согласии на присоединение.


Статья 20.


1. Настоящее Соглашение заключается на срок в 5 лет со дня вступления в силу. По истечении срока действия Соглашение автоматически продлевается каждый раз на новый пятилетний период. Любая страна-участница может отказаться от участия в Соглашении, направив об этом депозитарию письменное уведомление за 6 месяцев до истечения очередного срока действия Соглашения.

2. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут применяться в отношении правовой охраны изобретений, полученной на основе и в период действия настоящего Соглашения.


Статья 21.


1. Настоящее Соглашение может быть изменено лишь с согласия всех стран-участниц. Предложения об изменениях могут быть внесены любой страной - участницей настоящего Соглашения путем направления их депозитарию.

2. Правила по применению настоящего Соглашения могут быть изменены с согласия руководителей ведомств по изобретательству всех стран-участниц настоящего Соглашения.


Статья 22.


Настоящее Соглашение будет зарегистрировано депозитарием в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава ООН.


Статья 23.


Депозитарий направляет заверенные копии настоящего Соглашения всем странам-участницам, извещает их о дате вступления в силу Соглашения, о полученных уведомлениях о ратификации, утверждении или принятии Соглашения, о присоединении к нему, об отказе от участия в Соглашении, а также о всех других полученных уведомлениях.


Совершено в Гаване 18 декабря 1976 г. в одном экземпляре на русском языке.


/подписи/


Правила
по применению Соглашения о взаимном признании авторских свидетельств и иных охранных документов на изобретения
(утв. руководителями ведомств по изобретательству стран, подписавших Соглашение о взаимном признании авторских свидетельств и иных охранных документов на изобретения от 18 декабря 1976 г.)


1. Ходатайство по п. 1 статьи 3 Соглашения о взаимном признании авторских свидетельств и иных охранных документов на изобретения (далее именуемого "Соглашение") составляется по прилагаемой форме (приложение 1).

2. Ходатайство подается в двух экземплярах.

3. Компетентному органу стран происхождения изобретения, представившему ходатайство, ведомство по изобретательству страны, где испрашивается признание охранного документа, направляет извещение о поступлении ходатайства в соответствии с национальным законодательством.

4. Ходатайство может быть отозвано в любое время путем представления заявления об отказе от ходатайства в ведомство по изобретательству страны, где испрашивается признание охранного документа, за исключением случая, когда в соответствии со статьей 8 Соглашения произведена публикация.

5. Описание изобретения должно иметь следующую структуру:

а) название изобретения и класс Международной классификации изобретения, к которому оно, по мнению заявителя, относится. Название изобретения должно быть идентично названию приведенному в заявлении;

б) область, к которой относится изобретение, и данные об объектах, в которых его можно или целесообразно применить;

в) характеристика известных технических решений с указанием их недостатков, которые устраняются изобретением; полезные по сравнению с уже известными решениями эффекты, достигаемые при использовании изобретения; здесь же следует указать источники информации, в которых дано описание известных технических решений;

г) изложение существа изобретения должно начинаться с указания задачи, которую решает изобретение.

Описание изобретения, охарактеризованного в формуле изобретения, должно быть составлено настолько подробно, чтобы можно быть установить сущность изобретения, осуществить его.

В случае иллюстрации изобретения чертежами указывается перечень отдельных фигур с кратким пояснением каждой из них в отдельности.

В соответствии с характером изобретения при описании его должны быть учтены следующие требования:

- устройство должно быть описано в статическом состоянии. После описания устройства в статическом состоянии необходимо описать его в действии;

- описание способа должно содержать перечисление приемов (операций), указание последовательности и режимов (температура, давление и т.п.) осуществления этих приемов;

- описание вещества должно содержать его характеристику и перечисление ингредиентов (состав вещества), а также должны быть указаны предельные соотношения ингредиентов в процентах (от ... до ... ), в каких они входят в вещество.

Необходимо также указать физическое состояние и качество этих ингредиентов в исходном виде, а также доказательства структуры и свойств полученного вещества;

д) примеры осуществления изобретения. Нужно привести наиболее целесообразную, по мнению заявителя, форму осуществления изобретения, специальные возможности его применения и изложение его специфических преимуществ. Количество и виды примеров должны быть выбраны таким образом, чтобы они достаточно охватывали весь объем изобретения;

е) если из описания или характера изобретения не вытекает, каким образом изобретение может быть использовано в промышленности, то это указывается отдельно.

Рекомендуется соблюдать в описании изобретения порядок вышеуказанных пунктов, а также озаглавливать части описания.

6.1. Формула изобретения (далее именуемая "формулой") должна начинаться с названия изобретения, указанного в заявлении и описании, и целиком основываться на описании изобретения.

6.2. Формула может состоять из одного пункта (однозвенная) или из нескольких пунктов (многозвенная) и должна отвечать следующим требованиям:

а) все пункты формулы должны состоять из ограничительной и отличительной частей, связанных между собой выражением: "отличающийся тем, что...";

б) ограничительная часть первого (основного) пункта формулы должна содержать название изобретения и его известные признаки, общие с ближайшим предшествующим техническим решением;

в) если изобретение не имеет признаков, общих с предшествующим решением, в ограничительной части дается только назначение изобретения;

г) дополнительные пункты многозвенной формулы развивают совокупность признаков, указанных в отличительной части основного пункта, непосредственно и (или) косвенно, путем развития предшествующих дополнительных пунктов;

д) ограничительная часть дополнительных пунктов содержит только название изобретения в полной или сокращенной форме;

е) в случаях, когда заявка содержит несколько изобретений, относящихся к разным категориям (вещество, способ, устройство), признаки этих изобретений приводятся в основных пунктах формулы;

ж) основные пункты отдельных изобретений приводятся в последовательности, соответствующей названию изобретения; дополнительные пункты формулы отдельных изобретений приводятся в подчиненности, соответствующей каждому изобретению;

з) пункты формулы последовательно нумеруются арабскими цифрами;

и) формула не должна содержать ссылок на описание или чертежи, за исключением случаев, когда это необходимо, исходя из характера изобретения;

к) если в состав заявки входит чертеж, то в формуле после указания отдельных отличительных признаков могут быть указаны обозначения, отсылающие к отдельным фрагментам чертежа, соответствующим этим признакам, если это облегчит понимание формулы; ссылочные обозначения в случае их использования желательно заключить в скобки.

7.1. Чертежи не должны содержать каких-либо надписей, пояснений и т.п. В виде исключения для облегчения понимания изображенного объекта допускаются краткие пояснения, например: "вода", "пар", "открыто", "закрыто", "разрез по А - В". Электрические цепи, блок-схемы или технологические схемы могут содержать несколько кратких ключевых слов, необходимых для понимания.

7.2. Чертежи выполняются стойкими черными линиями одинаковой толщины и хорошей четкости, без раскрашивания.

7.3. Разрезы показываются наклонной штриховкой, которая не препятствует ясному чтению ссылочных обозначений и основных линий.

7.4. Масштаб чертежей и четкость их графического выполнения должны быть таковы, чтобы при фотографическом репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было без затруднения различать все детали.

В исключительных случаях, когда необходимо иметь представление о размерах, изображенных на чертежах объектов, масштаб указывается графически.

7.5. Все цифры, буквы и выносные линии, имеющиеся на чертежах, должны быть четкими и ясными. Цифры и буквы не должны помещаться в скобки, кружки и кавычки.

7.6. Каждый элемент любой фигуры выполняется в соответствующей пропорции со всеми другими элементами этой фигуры, за исключением случаев, когда различная пропорция является необходимой для более четкого изображения фигуры.

7.7. Высота цифр и букв должна быть не менее 3,2 мм.

7.8. На одном листе чертежа могут располагаться несколько фигур. Если фигуры, расположенные на двух или более листах, составляют единую фигуру, они должны располагаться так, чтобы эта фигура могла быть скомпонована без пропуска какой-либо части любой из фигур, изображенных на различных листах.

7.9. Отдельные фигуры на чертежах обозначаются порядковыми арабскими цифрами независимо от обозначения листов.

7.10. Ссылочные обозначения, не упомянутые в описании, не должны проставляться на чертежах, и наоборот.

7.11. Одним и тем же деталям должны соответствовать одинаковые ссылочные обозначения.

7.12. Если чертежи содержат большое количество ссылочных обозначений, рекомендуется прилагать к заявке отдельный лист, на котором перечисляются все элементы с этими обозначениями.

8.1. Аннотация служит только для целей технической информации и должна содержать:

а) название изобретения;

б) область, к которой относится изобретение;

в) задачу: решаемую изобретением;

г) краткое изложение сущности изобретения, как оно излагается в описании, формуле, а также в материалах, иллюстрирующих изобретение;

д) возможные области применения изобретения;

е) в случае изобретения в области химии, если это необходимо, химическую формулу, которая среди формул, включенных в заявку, лучше всего характеризует изобретение;

ж) ссылку на номер фигуры чертежа, которая лучше всех содержащихся в заявке фигур представляет изобретение.

8.2. Аннотация должна быть четкой. Рекомендуется, чтобы она не содержала более 150 слов. Аннотация не должна содержать выводов относительно достоинств или ценности изобретения.

9. При проведении экспертизы изобретения до подачи ходатайства о признании охранного документа объем учитываемых материалов определяется в соответствии с требованиями, установленными законодательством страны, где проводится экспертиза, к материалам, которые должны приниматься во внимание при осуществлении полной экспертизы изобретения на наличие в нем всех признаков изобретения.

10. Уведомление, предусмотренное в п. 4 статьи 3 Соглашения, составляется по прилагаемой форме (приложение 2).

11. Публикация о признании охранных документов полностью или в части производится в официальном бюллетене ведомства по изобретательству страны, где признается охранных документ.

Эта публикация содержит указание на признание охранного документа, его номер, название страны происхождения изобретения, указание автора и заявителя, название изобретения, указанное на приоритет, классификационный индекс по системе МКИ. В публикации, касающейся признания охранного документа на дополнительное изобретение, дается ссылка на номер основного охранного документа и решения о его признании.

12. В случае вынесения решения в установленном национальным законодательством порядке о непризнании охранного документа об этом может производиться публикация в официальном бюллетене ведомства по изобретательству страны, где было принято решение.

Эта публикация содержит указание о непризнании охранного документа со ссылкой на вынесенное решение, номер охранного документа, название страны происхождения изобретения, классификационный индекс по системе МКИ, указание автора и заявителя, название изобретения.

13. Публикация, касающаяся решений, вынесенных в результате дополнительной экспертизы, если эти решения уменьшают объем изобретения, указанного в охранном документе, или содержат отказ о признании охранного документа, осуществляется в порядке, предусмотренном национальным законодательством страны, получившей ходатайство о признании охранного документа.


-------------------------------------------------------------------------

* Соглашение вступило в силу для СССР 13 августа 1977 г.

ГАРАНТ:

Приложения не приводятся



Соглашение о взаимном признании авторских свидетельств и иных охранных документов на изобретения (Гавана, 18 декабря 1976 г.)


Текст Соглашения опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, М., 1979 г., вып. XXXIII, с. 95



Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.