Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Государства Кувейт (Эль-Кувейт, 14 ноября 1985 г.)

Торговое соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Государства Кувейт
(Эль-Кувейт, 14 ноября 1985 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Государства Кувейт, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", стремясь развивать и углублять торговые отношения между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем.


Статья 1


Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области торговли в соответствии с принятым в каждой из обеих стран законодательством.


Статья 2


Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу во всех вопросах, касающихся торговли и мореплавания между обеими странами, режим не менее благоприятный, чем тот, который каждая из Сторон предоставляет или может предоставить любой третьей стране.

Положения этой статьи не будут распространяться на преимущества и привилегии:

а) предоставленные или которые могут быть предоставлены Государством Кувейт одной или нескольким арабским странам;

б) предоставленные или которые могут быть предоставлены в будущем одной из Договаривающихся Сторон соседним странам в целях облегчения приграничной торговли.


Статья 3


Компетентные органы обеих стран в соответствии с законами и нормами каждой из стран будут в случае необходимости выдавать экспортные и импортные лицензии.


Статья 4


Все операции, связанные с товарооборотом между обеими странами, будут осуществляться на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями и физическими и юридическими лицами Государства Кувейт.


Статья 5


Поставки товаров в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться по текущим ценам основных мировых рынков на соответствующие товары.


Статья 6


Все платежи между Союзом Советских Социалистических Республик и Государством Кувейт будут производиться в любой свободно конвертируемой валюте.


Статья 7


Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих стран.


Статья 8


Договаривающиеся Стороны будут разрешать ввоз и вывоз нижеперечисленных предметов с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов или прочих сборов аналогичного характера при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах:

а) предметы, предназначенные для использования в качестве образцов, и рекламные материалы, не имеющие коммерческой стоимости; а также предметы и товары, ввезенные для ярмарок и выставок, при условии их обратного вывоза;

б) предметы и материалы, временно ввезенные для переработки, ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;

в) инструменты и приспособления, используемые для сборки и монтажа оборудования, при условии их обратного вывоза.


Статья 9


Договаривающиеся Стороны выражают согласие на создание Смешанной комиссии из представителей компетентных органов каждой из стран, целью которой будет решение вопросов, могущих возникнуть в ходе реализации настоящего Соглашения, а также выработки предложений, направленных на развитие и расширение торговых отношений между обеими странами.

Комиссия будет проводить свои заседания по просьбе одной из Договаривающихся Сторон в столицах обеих стран поочередно.


Статья 10


По истечении срока действия настоящего Соглашения его положения будут применяться ко всем контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным к моменту истечения срока действия Соглашения.


Статья 11


Настоящее Соглашение подлежит одобрению или ратификации в соответствии с существующими в каждой из стран законами и нормами. Соглашение вступит в силу со дня обмена нотами, уведомляющими об одобрении или ратификации Соглашения.

Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет с момента вступления в силу. После этого оно будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если не менее чем за 3 месяца до истечения соответствующего периода ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного заявления другой Договаривающейся Стороне о своем желании прекратить его действие.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 31 августа 1986 г.


Совершено в Эль-Кувейте 14 ноября 1985 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


/Подписи/



Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Государства Кувейт (Эль-Кувейт, 14 ноября 1985 г.)


Текст соглашения опубликован в Сборнике международных договоров СССР, М., 1988 г., вып. XLII.



Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение