Торговое Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Кении (Найроби, 8 июля 1983 г.)

Торговое Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Кении
(Найроби, 8 июля 1983 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Кении, желая укреплять и развивать торговые отношения между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:


Статья 1


1. Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к их взаимным торговым отношениям и мореплаванию.

2. Компетентные органы обеих стран будут выдавать импортные и экспортные лицензии до тех пор, пока такие лицензии требуются или будут необходимы в дальнейшем в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из стран. Лицензии будут выдаваться на условиях не менее благоприятных, чем те, на которых они выдаются любой третьей стране.

3. Постановления предыдущих абзацев настоящей статьи не будут, однако, распространяться на преимущества:

а) которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить соседним странам в целях облегчения приграничной торговли;

б) вытекающие из таможенного союза или зоны свободной торговли, членом которых является или могла бы стать в будущем каждая из Договаривающихся Сторон.


Статья 2


1. Обе Договаривающиеся Стороны будут, в рамках их законов и правил, облегчать и способствовать самому широкому развитию торговли между двумя странами. Предметом импорта и экспорта по настоящему Соглашению могут быть любые товары, о которых договорятся советские внешнеторговые организации и кенийские физические лица и торговые предприятия.

2. Обе Договаривающиеся Стороны примут меры к тому, чтобы торговля между обеими странами осуществлялась на основе принципа разумно сбалансированной торговли.


Статья 3


Импорт и экспорт товаров в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться в соответствии с действующими в СССР и Кении внутренними законами и правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля и на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и кенийскими физическими лицами и торговыми предприятиями, с другой стороны.


Статья 4


Для целей настоящего Соглашения товары, происходящие из Союза Советских Социалистических Республик, будут рассматриваться как советские товары, а товары, происходящие из Республики Кении, - как кенийские товары.

Страной происхождения товара будет считаться страна, где товар был произведен и изготовлен или прошел окончательную существенную переработку, или в случае необработанных сельскохозяйственных продуктов - страна, где товар был фактически произведен. Обе Договаривающиеся Стороны сохраняют право в отношении импорта некоторых товаров потребовать сертификат о происхождении от организации, уполномоченной для этого правительством страны происхождения.


Статья 5


Договаривающиеся Стороны согласились, что все платежи между СССР и Кенией, вытекающие из настоящего Соглашения, будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте.


Статья 6


На товары, являющиеся предметом торговли в рамках настоящего Соглашения, будут устанавливаться текущие цены основных мировых рынков по таким товарам.

Для тех товаров, на которые не может быть установлена такая цена, будут применяться конкурентные цены на аналогичные товары подобного качества.


Статья 7


Товары, происходящие из территории одной из Договаривающихся Сторон, импортированные на территорию другой Договаривающейся Стороны, могут быть реэкспортированы в третью страну без предварительного одобрения компетентных властей той Договаривающейся Стороны, на территории которой такие товары были приобретены. Каждая из Договаривающихся Сторон может, однако, в отношении какого-либо отдельного товара не дать согласие на его реэкспорт или может разрешить реэкспортировать такой товар при соблюдении требуемых ею условий.


Статья 8


Каждая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять, в соответствии со своими действующими законами и правилами, свободу транзита через территорию своей страны по путям, наиболее удобным для международного транзита, товарам, следующим на территорию или из территории другой Договаривающейся Стороны, на условиях не менее благоприятных, чем те, которые предоставляются любой третьей стране.

Товары каждой из обеих стран после их транзита через территорию одной или более третьих стран не будут при их ввозе на территорию другой страны облагаться более высокими пошлинами или сборами, чем те, которыми они облагались бы при непосредственном ввозе из территории такой страны.

Постановления предыдущего абзаца настоящей статьи также будут применяться к товарам, которые во время их транспортировки через территорию третьей страны подвергались перегрузке, переупаковке или складированию.


Статья 9


Каждая из Договаривающихся Сторон будет поощрять участие в торговых ярмарках и выставках, организуемых на территории другой Договаривающейся Стороны.


Статья 10


Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к ввозу из территории другой Договаривающейся Стороны образцов товаров и рекламных материалов. Образцы товаров и рекламные материалы при ввозе из территории любой из Договаривающихся Сторон на территорию другой Договаривающейся Стороны будут освобождаться от пошлин и сборов в соответствии с законами и правилами, действующими в соответствующей стране.

В соответствии с действующими в каждой из стран внутренними законами и правилами каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет режим наиболее благоприятствуемой нации в отношении освобождения от пошлин и сборов товаров другой Договаривающейся Стороны, которые временно импортируются или завозятся на ее территорию и в дальнейшем вывозятся из ее территории:

а) товаров, предназначенных для испытаний и экспериментов;

б) товаров, предназначенных для выставок, конкурсов и ярмарок;

в) инструментов, которыми будут пользоваться монтажники при монтаже и сборке оборудования;

г) товаров для их переработки или ремонта и материалов, необходимых для переработки или ремонта;

д) тары экспортированных или импортированных товаров.


Статья 11


Торговые суда каждой из обеих стран с находящимися на них грузами будут пользоваться при их входе, пребывании и выходе из портов другой страны режимом наиболее благоприятствуемой нации в отношении условий, предоставляемых судам любой третьей страны.


Статья 12


Договаривающиеся Стороны будут консультироваться друг с другом по просьбе любой из Договаривающихся Сторон в отношении мероприятий, направленных на расширение взаимных торгово-экономических отношений, а также в решении вопросов, относящихся к выполнению настоящего Соглашения.


Статья 13


Со дня подписания настоящего Соглашения прекращается применение Торгового Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Кенией от 29 апреля 1964 года.


Статья 14


По истечении срока действия настоящего Соглашения его постановления будут применяться ко всем контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным к моменту истечения срока действия Соглашения.


Статья 15


1. Настоящее Соглашение подлежит одобрению в соответствии с конституционной процедурой каждой Договаривающейся Стороны и вступит в силу в день обмена нотами, подтверждающими такое одобрение Соглашения.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 22 февраля 1985 г.


2. Соглашение будет действовать в течение двух лет, начиная со дня вступления его в силу, и после этого периода оно будет оставаться в силе впредь до истечения шести месяцев, считая с того дня, когда одна из Договаривающихся Сторон получит от другой Договаривающейся Стороны письменное уведомление о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

3. Договаривающиеся Стороны согласились, однако, что постановления настоящего Соглашения будут временно применяться со дня его подписания.


В удостоверение чего уполномоченные обеих Договаривающихся Сторон подписали настоящее Соглашение и скрепили его своими печатями.


Совершено в Найроби 8 июля 1983 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


/подписи/



Торговое Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Кении (Найроби, 8 июля 1983 г.)


Текст соглашения опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, М., 1987 г., вып. XLI, с. 183, в Собрании постановлений Правительства СССР, 1985 г., N 5 и N 6


Соглашение вступило в силу 22 февраля 1985 г.


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.