Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Норвегии (Осло, 7 декабря 1971 г.)

Консульская конвенция
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Королевством Норвегии
(Осло, 7 декабря 1971 г.)

ГАРАНТ:

См. Протокол, являющийся неотъемлемой частью настоящей Конвенции


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Королевства Норвегии,

в интересах сотрудничества и укрепления дружественных отношений между обоими государствами,

желая урегулировать консульские отношения между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Норвегии,

решили заключить Консульскую Конвенцию и с этой целью согласились о нижеследующем:


Раздел I.
Определения


Статья 1


В настоящей Конвенции:

1. Термин "консульство" означает генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское агентство.

2. Термин "глава консульства" означает консульское должностное лицо, являющееся руководителем консульства.

3. Термин "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая главу консульства, которому поручено в этом качестве выполнение консульских функций и которое было назначено или о котором было сообщено в соответствии со статьями 3 и 4 настоящей Конвенции. Это определение включает также лицо, прикомандированное к консульству для подготовки к консульской службе.

4. Термин "сотрудник консульства" означает лицо, выполняющее в консульстве административные или технические функции и о котором сделано сообщение в соответствии со статьей 5 настоящей Конвенции.

5. Термин "гражданин" в отношении представляемого государства означает любое лицо, которое считается гражданином в соответствии с законодательством представляемого государства, включая в зависимости от контекста также и юридическое лицо.

6. Термин "судно представляемого государства" означает судно, которое в соответствии с законодательством представляемого государства плавает под флагом этого государства и не является военным судном.


Раздел II.
Учреждение консульства и назначение консульских
должностных лиц и сотрудников консульства


Статья 2


1. Консульство может быть открыто в государстве пребывания только с согласия этого государства, выраженного в письменной форме.

2. Местонахождение консульства, его класс, границы консульского округа определяются по соглашению между представляемым государством и государством пребывания.


Статья 3


1. До назначения главы консульства представляемое государство должно убедиться дипломатическим путем в том, что данное лицо получит согласие государства пребывания на признание его в качестве главы консульства.

2. По получении такого согласия дипломатическое представительство представляемого государства направляет министерству иностранных дел государства пребывания консульский патент или подобный документ о назначении главы консульства. В патенте или документе указывается полное имя и фамилия главы консульства, его гражданство, ранг, консульский округ, в котором он будет выполнять свои функции, местонахождение консульства.

3. После вручения патента или документа о назначении главы консульства государство пребывания выдает ему в возможно короткий срок экзекватуру или иное разрешение на выполнение им консульских функций.

4. Глава консульства может приступить к исполнению своих обязанностей, как только государство пребывания выдаст ему экзекватуру или иное разрешение.

5. Государство пребывания до выдачи экзекватуры или иного разрешения может дать главе консульства согласие на временное выполнение им своих обязанностей.


Статья 4


1. Представляемое государство заранее сообщает министерству иностранных дел государства пребывания полное имя и фамилию, гражданство, ранг и должность консульского должностного лица, который будет выполнять обязанности не в качестве главы консульства.

2. Государство пребывания выдает такому консульскому должностному лицу документ, подтверждающий его право осуществлять консульские функции в стране пребывания.


Статья 5


Представляемое государство заранее сообщает министерству иностранных дел государства пребывания полное имя, фамилию, гражданство и должность сотрудника консульства, назначенного в консульство.


Статья 6


Государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство дипломатическим путем о том, что экзекватура или иное разрешение главе консульства не будут выданы или взяты обратно, или что консульское должностное лицо или сотрудник консульства является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно соответственно отозвать такое консульское должностное лицо или сотрудника консульства, если он уже приступил к своей работе. Если представляемое государство не выполнит в течение разумного срока этого обязательства, то государство пребывания может отказаться признавать такое лицо консульским должностным лицом или сотрудником консульства.


Статья 7


1. Если глава консульства в силу какой-либо причины не может выполнять свои функции или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульства в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания, или сотрудника своего министерства иностранных дел для временного руководства консульством. Полное имя и фамилия этого лица предварительно сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания.

2. Лицо, уполномоченное для временного руководства консульством, в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, имеет право исполнять обязанности главы консульства. На него распространяются те же обязанности и оно пользуется теми же правами, привилегиями и иммунитетами, как если бы оно было назначено в соответствии со статьей 3 настоящей Конвенции.

3. Член дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства, который в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи выполняет в консульстве обязанности консульского должностного лица, продолжает пользоваться привилегиями и иммунитетами, предоставленными ему как дипломатическому представителю с изъятиями, предусмотренными статьей 35 пунктом 3 настоящей Конвенции.


Статья 8


1. Государство пребывания должно предоставить возможность представляемому государству приобрести на своей территории, согласно своим законам и правилам, помещения, необходимые для консульства, либо оказать помощь представляемому государству в получении помещений иным путем.

2. Для открытия дополнительного служебного помещения консульства, являющегося его частью вне расположения самого консульства, необходимо согласие государства пребывания в письменной форме.

3. Государство пребывания должно также, в случае необходимости, оказывать помощь представляемому государству в получении подходящих жилых помещений для консульских должностных лиц и сотрудников консульства, если они являются гражданами представляемого государства.


Раздел III.
Привилегии и иммунитеты


Статья 9


1. Консульский щит с гербом представляемого государства, а также соответствующее наименование консульства на языке представляемого государства и на языке государства пребывания могут быть укреплены на здании, в котором размещено консульство, а также на входной двери в консульство или около нее.

2. Флаг представляемого государства может вывешиваться на здании, в котором консульство имеет свои помещения, и на резиденции главы консульства.

3. Глава консульства может также вывешивать флаг представляемого государства на своих транспортных средствах, используемых главой консульства при исполнении служебных обязанностей.


Статья 10


1. Земельный участок, здания или части зданий, используемые исключительно для целей консульства, неприкосновенны. Власти государства пребывания не могут вступать на указанные земельный участок, в здания или части зданий без согласия на это в каждом отдельном случае главы консульства, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также к жилому помещению главы консульства.


Статья 11


Консульские архивы и консульские документы являются неприкосновенными в любое время и где бы они ни находились. Документы или материалы неслужебного характера не должны храниться в консульских архивах.


Статья 12


1. а) Консульство имеет право сноситься с властями представляемого государства, с консульствами представляемого государства, а также со своим дипломатическим представительством в государстве пребывания. В этих целях консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифрами, курьерами и опечатанными вализами (пакетами). Установка и использование радиопередатчиков могут производиться только с согласия государства пребывания.

б) При пользовании обычными средствами связи к консульству должны применяться те же тарифы, что и к дипломатическому представительству.

2. Официальная переписка консульства, независимо от того, какие средства связи используются, и опечатанные вализы (пакеты), названные в пункте 1 настоящей статьи, имеющие видимые внешние знаки, указывающие на их официальный характер, являются неприкосновенными и не должны подвергаться контролю или задержанию со стороны властей государства пребывания.


Статья 13


Поскольку это не противоречит законам и правилам государства пребывания о районах, въезд в которые запрещен или ограничен по соображениям государственной безопасности, консульское должностное лицо может свободно передвигаться в пределах консульского округа для выполнения своих служебных обязанностей.


Статья 14


Государство пребывания обеспечивает консульскому должностному лицу свою защиту и принимает необходимые меры для того, чтобы консульское должностное лицо могло выполнять свои обязанности и пользоваться теми правами, привилегиями и иммунитетами, которые предусматриваются в отношении его настоящей Конвенцией и законодательством государства пребывания.


Статья 15


1. Личность главы консульства неприкосновенна. Глава консульства не подлежит аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Государство пребывания обязано относиться к нему с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на его личность, свободу или достоинство.

2. Глава консульства пользуется иммунитетами от юрисдикции государства пребывания с изъятиями, предусмотренными в подпунктах "а", "в" и "с" пункта 1 и в пункте 3 статьи 31 Венской Конвенции о дипломатических сношениях, подписанной 18 апреля 1961 года.

3. Члены семьи главы консульства, если они проживают вместе с ним и не являются гражданами государства пребывания или лицами, постоянно проживающими в нем, пользуются иммунитетами от юрисдикции государства пребывания и личной неприкосновенностью в той же мере, что и глава консульства.

4. Представляемое государство может отказаться от иммунитета главы консульства и членов его семьи. Отказ во всех случаях должен быть определенно выражен.

Отказ от иммунитета от юрисдикции по гражданским и административным делам не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый отказ.

5. Если глава консульства или член его семьи, проживающий вместе с ним, предъявляет иск по делу, по которому он пользовался бы иммунитетом в соответствии с настоящей статьей, он не имеет права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении любого встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.

6. Глава консульства не обязан давать показания в качестве свидетеля.


Статья 16


1. Консульское должностное лицо и сотрудник консульства, которые не являются гражданами государства пребывания, не подлежат юрисдикции ни судебных, ни административных властей государства пребывания за действия, совершаемые ими при выполнении служебных функций.

2. а) Представляемое государство может отказаться от иммунитета от юрисдикции консульских должностных лиц или сотрудников консульства. Такой отказ во всех случаях должен быть определенно выраженным;

б) отказ от иммунитета от юрисдикции по гражданским и административным делам не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решений, для чего требуется особый отказ.


Статья 17


1. Консульское должностное лицо не подлежит на территории государства пребывания ни аресту, ни лишению свободы в иной форме до или в течение судебного процесса в отношении действий, совершенных им при исполнении служебных обязанностей, если оно не обвиняется в совершении тяжкого преступления, влекущего в соответствии с законодательством государства пребывания тюремное заключение сроком не менее пяти лет и компетентным судом не принято решение о предварительном заключении.

Исключение из этого положения возможно по просьбе представляемого государства или с его согласия.

2. Члены семьи консульского должностного лица, если они не являются гражданами государства пребывания и проживают вместе с ним, пользуются личной неприкосновенностью, как и консульское должностное лицо.


Статья 18


1. Консульское должностное лицо в интересах правосудия, по просьбе суда, может дать свидетельские показания. При этом, однако, оно может отказаться давать показания относительно того, что находится в рамках его служебной деятельности. Принятие каких-либо мер в целях принуждения консульского должностного лица давать показания или явиться для этой цели в суд, а также привлечение его к ответственности в случае отказа от дачи показаний или неявки в суд не допускаются.

2. В случае согласия консульского должностного лица дать свидетельские показания предпринимаются все разумные шаги в целях избежания помех в работе консульского должностного лица. В случаях, когда это допустимо и возможно, устные или письменные свидетельские показания могут быть даны в консульстве или на квартире консульского должностного лица.

3. Сотрудник консульства может отказаться давать свидетельские показания относительно того, что касается служебной деятельности.

4. Консульское должностное лицо или сотрудник консульства, если он не является гражданином государства пребывания, давая свидетельские показания, может вместо присяги дать заверение.

5. Положения настоящей статьи относятся как к судопроизводству, так и к производству, совершаемому административными властями.

6. Положения настоящей статьи соответственно применяются и к членам семей консульских должностных лиц или сотрудников консульства, если они проживают вместе с ними и не являются гражданами государства пребывания.


Статья 19


1. Консульское должностное лицо освобождается в государстве пребывания от службы в вооруженных силах и от всех видов повинностей.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются также на сотрудников консульства и членов семей консульского должностного лица или сотрудников консульства, которые проживают вместе с ними и не являются гражданами государства пребывания.


Статья 20


Консульское должностное лицо или сотрудник консульства и члены его семьи, которые проживают вместе с ним, освобождаются от выполнения всех требований, предусмотренных законами и правилами государства пребывания, относительно регистрации иностранцев, получения разрешения на жительство и иных подобных требований, предъявляемых к иностранцам.


Статья 21


1. Представляемое государство освобождается государством пребывания от каких-либо налогов или иных подобных сборов любого вида на земельный участок, здания или части зданий, которые являются собственностью представляемого государства или арендуются им и используются исключительно для целей консульства или жилого помещения главы консульства.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не относятся к уплате за конкретные виды обслуживания.


Статья 22


В отношении приобретения, владения или пользования движимым имуществом представляемого государства, которое используется консульством для своей деятельности, будет действовать такое же освобождение от налогов и сборов, которое предоставляется дипломатическому представительству представляемого государства.


Статья 23


Консульскому должностному лицу и сотруднику консульства, а также членам их семей, проживающим вместе с ними, если они не являются гражданами государства пребывания или постоянно не проживают в государстве пребывания, предоставляются такие же освобождения от налогов и сборов, которые предоставляются соответствующему персоналу дипломатического представительства представляемого государства.


Статья 24


В случае смерти консульского должностного лица или сотрудника консульства, или члена его семьи, проживавшего вместе с ним, оставшееся в государстве пребывания после его смерти движимое имущество освобождается государством пребывания от обложения и взимания каких-либо налогов или иных подобных сборов любого вида, если умерший не являлся гражданином государства пребывания и если указанное имущество находится в государстве пребывания исключительно в связи с пребыванием в этом государстве умершего в качестве консульского должностного лица или сотрудника консульства, или члена семьи консульского должностного лица или сотрудника консульства.

Государство пребывания разрешает вывоз движимого имущества умершего, за исключением имущества, приобретенного в государстве пребывания, вывоз которого запрещен к моменту смерти данного лица.


Статья 25


1. Все предметы, включая автомобили, ввозимые исключительно для служебного пользования консульства, освобождаются от таможенных пошлин и налогов любого вида, налагаемых в связи с их ввозом так же как и предметы, ввозимые для служебного пользования дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания.

2. Консульским должностным лицам, сотрудникам консульства и членам их семей, проживающим вместе с ними, если они не являются гражданами государства пребывания или постоянно не проживают в государстве пребывания и не занимаются частной деятельностью с целью получения прибыли в этом государстве, предоставляется освобождение от таможенных пошлин и налогов любого вида, налагаемых в связи с вводом предметов в том объеме, в каком такое освобождение представляется соответствующей категории персонала дипломатического представительства представляемого государства.


Статья 26


Все лица, которым согласно настоящей Конвенции предоставляются привилегии и иммунитеты, обязаны без ущерба для их привилегий и иммунитетов уважать законы и правила государства пребывания, включая законы и правила регулирования движения транспорта и страхования транспортных средств.


Статья 27


1. На членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства, на которых возложено осуществление консульских функций в этом представительстве, о чем сообщено в министерство иностранных дел государства пребывания, распространяются предусмотренные настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных лиц.

2. Осуществление консульских функций лицами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены им в силу их дипломатического статуса с изъятиями, предусмотренными статьей 35 пунктом 3 настоящей Конвенции.


Раздел IV.
Консульские функции


Статья 28


1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах консульского округа выполнять функции, указанные в настоящем разделе. Консульское должностное лицо может, кроме того выполнять и иные консульские функции, которые ему поручены представляемым государством, если они не противоречат законодательству государства пребывания, или против выполнения которых данное государство не возражает.

2. При исполнении своих функций консульское должностное лицо может обращаться письменно или устно к компетентным властям своего консульского округа.


Статья 29


1. Консульское должностное лицо имеет право:

а) защищать граждан представляемого государства, их права и интересы;

б) защищать интересы представляемого государства в области торговли, экономики, судоходства, воздушного сообщения, в социальной, научной и культурной областях, а также поощрять и развивать сотрудничество и дружественные связи между представляемым государством и государством пребывания в этих и других областях.

2. Представляемое государство имеет право доверить осуществление права защиты своих граждан, их прав и интересов консульствам других государств, уведомив об этом государство пребывания.


Статья 30


Консульское должностное лицо имеет право:

1) вести учет граждан представляемого государства;

2) выдавать и продлевать удостоверения личности, паспорта и другие проездные документы гражданам представляемого государства и всем другим лицам, имеющим право на такие документы;

3) выдавать и продлевать визы для въезда в представляемое государство.


Статья 31


1. Консульское должностное лицо имеет право:

а) Осуществлять ведение актов рождения и смерти или любых других актов гражданского состояния, касающихся граждан представляемого государства.

б) Совершать браки в случаях, когда оба лица являются гражданами представляемого государства.

2. Составление документов, указанных в пункте 1 а) настоящей статьи не влечет за собой освобождение от обязанностей, вытекающих из законодательства государства пребывания.


Статья 32


Консульское должностное лицо имеет право:

1. Составлять, удостоверять, заверять, легализовать и совершать другие действия, которые могут оказаться необходимыми для того, чтобы сделать действительными документы юридического характера или их копии, включая коммерческие документы, заявления, завещательные распоряжения и контракты по просьбе:

а) лица, независимо от гражданства, для использования в представляемом государстве или согласно законодательству этого государства,

б) гражданина представляемого государства для использования вне этого государства.

2. Переводить документы и удостоверять переводы, в частности, с целью представления их властям государства пребывания.

3. Принимать на хранение от граждан представляемого государства или от их имени документы, деньги, ценности и другое имущество.


Статья 33


1. Когда документы, упомянутые в пунктах 1 и 2 статьи 32 настоящей Конвенции, требуются для использования в государстве пребывания или согласно законодательству этого государства, то власти этого государства должны признавать их действительность в той мере, в какой это совместимо с законодательством государства пребывания.

2. Документы, копии, переводы или выписки, которые будут предъявляться властям государства пребывания, должны быть легализованы, если это требуется по законам государства пребывания.


Статья 34


Компетентные власти государства пребывания как можно скорее уведомляют консульство, когда им становится известно:

1) о смерти гражданина представляемого государства. При этом свидетельство о смерти должно безвозмездно предоставляться консульству;

2) о наличии имущества умершего в пределах консульского округа, в отношении которого может существовать интерес со стороны представляемого государства или его граждан.


Статья 35


1. В случае, если гражданин представляемого государства имеет право или претендует на долю в имуществе, оставшемся в государстве пребывания после смерти лица любого гражданства, и если он не находится в государстве пребывания и не представлен иным образом в этом государстве, то консульское должностное лицо имеет право представлять интересы такого гражданина в той же мере, как если бы им была выдана консульскому должностному лицу доверенность. Такое представительство прекращается с того момента, как консульское должностное лицо получит сведения о том, что данный гражданин защищает свои интересы в государстве пребывания либо лично, либо через соответствующим образом назначенного доверенного лица.

2. Если гражданин представляемого государства, не проживающий постоянно в государстве пребывания, умер во время поездки в этом государстве, то консульское должностное лицо имеет право, если это не противоречит законодательству государства пребывания, взять на сохранение денежные средства и предметы личного пользования, принадлежавшие умершему.

3. Если консульское должностное лицо осуществляет права, предусмотренные настоящей статьей, в отношении наследственного имущества, то на него в части, касающейся осуществления этих прав, несмотря на положения статей 16 и 18 настоящей Конвенции, распространяется гражданская юрисдикция судов государства пребывания.


Статья 36


Консульское должностное лицо может от имени гражданина представляемого государства, если такой гражданин не находится в государстве пребывания, принимать от суда, властей или отдельного лица деньги или иное имущество, причитающиеся этому гражданину вследствие смерти какого-либо лица, включая долю в наследстве, выплату компенсации в соответствии с законодательством о несчастных случаях на производстве и суммы, причитающейся по страхованию жизни. Соответствующий суд, орган власти или отдельное лицо могут требовать, чтобы консульское должностное лицо выполнило условия, которые могут быть предписаны в отношении:

1. представления доверенности или иного полномочия от соответствующего гражданина представляемого государства;

2. предъявления доказательств получения денег или иного имущества заинтересованным лицом;

3. возвращения денег или иного имущества в случае отсутствия такого доказательства.


Статья 37


1. Консульское должностное лицо имеет право предлагать судам или иным компетентным властям государства пребывания лиц, подходящих в качестве опекунов или попечителей для граждан представляемого государства или для имущества таких граждан, когда это имущество осталось без надзора.

2. Если суд или компетентные власти сочтут, что предложенное лицо по каким-либо причинам неприемлемо, то консульское должностное лицо может предлагать другую кандидатуру.


Статья 38


1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах своего консульского округа сноситься и встречаться с любым гражданином представляемого государства, давать такому гражданину советы и оказывать всяческое содействие, включая обеспечение его правовой помощью.

2. Граждане представляемого государства имеют право в любое время сноситься с консульским должностным лицом. Они также имеют право посещать его в консульстве, за исключением случаев, предусмотренных статьей 39 настоящей Конвенции.


Статья 39


1. Компетентные власти государства пребывания немедленно уведомляют консульское должностное лицо представляемого государства об аресте или задержании в любой форме гражданина представляемого государства.

2. Консульское должностное лицо имеет право незамедлительно посетить и снестись с гражданином представляемого государства, находящимся под арестом или задержанным в любой форме или отбывающим срок тюремного заключения. Права, указанные в настоящем пункте, должны осуществляться в соответствии с законами и правилами государства пребывания при условии, однако, что упомянутые законы и правила не должны аннулировать этих прав.


Статья 40


1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать соответствующее содействие судну представляемого государства, находящемуся в одном из портов государства пребывания, его территориальных или внутренних водах.

2. Консульское должностное лицо может подняться на борт судна, как только судну разрешено свободное сношение с берегом, а капитан судна и члены экипажа могут сноситься с консульским должностным лицом.

3. Консульское должностное лицо может обращаться за помощью к властям государства пребывания по вопросам, касающимся выполнения его функций в отношении судов представляемого государства, капитана и членов экипажа этих судов, и упомянутые власти, в пределах возможного, должны оказывать ему такое содействие.


Статья 41


Консульское должностное лицо имеет право:

1. опрашивать капитана и членов экипажа судна представляемого государства;

2. проверять и визировать судовые документы;

3. принимать заявления и брать показания в связи с любыми происшествиями, касающимися капитана судна, членов экипажа и других лиц, находящихся на борту судна, а также самого судна, его плавания, места назначения и груза, если этого требует законодательство представляемого государства;

4. оказывать всяческое содействие заходу судна, пребыванию в порту и выходу и порта, территориальных или внутренних вод государства пребывания;

5. выдавать от имени представляемого государства любой документ, необходимый для плавания судна;

6. выдавать и продлевать специальные документы, касающиеся моряков, в соответствии с законодательством представляемого государства;

7. заниматься вопросами найма и увольнения капитана и членов экипажа судна, а также оказывать содействие в транспортировке моряков, которые должны приступить к исполнению обязанностей на судне или закончили службу;

8. разрешать спорные вопросы между капитаном и членами экипажа судна, включая споры по вопросам заработной платы и контракта о найме;

9. принимать необходимые меры по оказанию врачебной помощи капитану и членам экипажа судна, включая лечение в больнице, даже после их увольнения, а также такие меры, которые необходимы в связи с отправкой домой упомянутых лиц;

10. составлять, выдавать или получать любое заявление или другие документы, предусмотренные законодательством представляемого государства по вопросам судоходства;

11. принимать другие меры с целью соблюдения на борту судна законов представляемого государства.


Статья 42


1. В случае, если власти государства пребывания намереваются предпринять какие-либо принудительные действия или начать какое-либо официальное расследование на борту судна представляемого государства, то власти государства пребывания уведомляют об этом консульское должностное лицо. За исключением случаев, когда это невозможно по причине срочности дела, такое уведомление должно быть сделано заблаговременно до начала этих действий с тем, чтобы консульское должностное лицо или его представитель мог быть на судне, когда власти государства пребывания поднимутся на борт судна. Если консульского должностного лица или его представителя не будет на месте, то власти страны пребывания предоставят ему полную информацию о случившемся.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также в случае, если капитан или члены экипажа судна должны быть допрошены на берегу соответствующими властями.

3. Положения настоящей статьи не применяются в отношении обычного таможенного, паспортного и санитарного контроля, а также в отношении действий, предпринятых по просьбе или с одобрения капитана судна.


Статья 43


1. Власти государства пребывания незамедлительно уведомляют консульское должностное лицо, как только им станет известно о том, что:

а) судно представляемого государства потерпело кораблекрушение или село на мель в территориальных или внутренних водах государства пребывания;

б) части судна представляемого государства, его груза или оборудование окажутся вынесенными на берег государства пребывания.

Власти государства пребывания ставят также консульское должностное лицо в известность о шагах, предпринятых ими с целью спасения людей, судна и имущества в случаях, указанных в настоящем пункте.

2. Если судно представляемого государства, части судна, его груза или оборудование окажутся найденными на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлены в порт этого государства и ни капитан судна, ни собственник, ни агент, ни страховщики не в состоянии принять меры по сохранению или распоряжению таким судном или частями судна, грузом или оборудованием, то консульское должностное лицо считается уполномоченным предпринимать от имени собственника такие меры, которые мог бы предпринять для таких целей сам собственник в соответствии с законодательством государства пребывания.

Это касается также любого предмета, составляющего часть груза, потерпевшего кораблекрушение судна третьего государства, и принадлежащего гражданину представляемого государства.


Статья 44


Статьи 40, 41, 42 и 43 настоящей Конвенции применяются соответственно также и к гражданским воздушным судам.


Раздел V.
Заключительные постановления


Статья 45


1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами, который состоится в Москве.

ГАРАНТ:

Конвенция ратифицирована Указом Президиума ВС СССР от 20 июля 1973 г. N 4559-VIII, королем Норвегии - 3 апреля 1973 г. Обмен ратификационными грамотами произведен 18 марта 1974 г.

Конвенция вступила в силу 17 апреля 1974 г.


2. Конвенция будет оставаться в силе до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Договаривающихся Сторон сообщит другой Договаривающейся Стороне о прекращении ее действия.

3. Одновременно с вступлением в силу настоящей Конвенции отменяются все положения соглашений, действующих между Договаривающимися Сторонами, касающиеся консульских отношений, и в частности статья 1, статья 12 и статья 32 пункт 2а Договора о торговле и мореплавании между Союзом Советских Социалистических Республик и Норвегией от 15 декабря 1925 г., обмен нотами от 26 октября 1927 г. и 16 января 1928 г. относительно взаимного уведомления об аресте граждан одной страны в другой, и обмен нотами о беспошлинном ввозе консульских канцелярских принадлежностей от 26 июня и 8 августа 1900 г.

Однако договоренность о взаимном упразднении консульских договоров, достигнутая путем обмена нотами 4 и 12 мая 1961 года, остается в силе.

В удостоверение чего Уполномоченные обеих Договаривающихся Сторон подписали настоящую Конвенцию и скрепили ее своими печатями.


Совершено в Осло 7 декабря 1971 года в двух экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство Союза                               За Правительство
Советских Социалистических                           Королевства Норвегии
Республик
               / подпись /                                    / подпись /



Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Норвегии (Осло, 7 декабря 1971 г.)


Конвенция ратифицирована Указом Президиума ВС СССР от 20 июля 1973 г. N 4559-VIII, королем Норвегии - 3 апреля 1973 г. Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 18 марта 1974 г.


Конвенция вступила в силу 17 апреля 1974 г.


Текст Консульской конвенции опубликован в Ведомостях Верховного Совета СССР от 1 мая 1974 г., N 18, ст. 273


См. Протокол, являющийся неотъемлемой частью настоящей Конвенции


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.