Международная Хартия по консервации и реставрации памятников и достопримечательных мест (Венецианская Хартия) (Венеция, 25 - 31 мая 1964 г.)

Международная Хартия
по консервации и реставрации памятников и достопримечательных мест
(Венецианская Хартия)
(Венеция, 25 - 31 мая 1964 г.)


Определения


Статья 1. Понятие исторического памятника включает в себя как отдельное архитектурное произведение, так и городскую или сельскую среду, которые несут в себе свидетельства определенной цивилизации, особого пути развития или исторического события. Оно распространяется не только на выдающиеся произведения искусства, но и на более скромные, приобретающие со временем значительную культурную ценность.


Статья 2. Консервация и реставрация памятников является дисциплиной, которая сотрудничает со всеми отраслями науки и техники, способствующими изучению и сохранению архитектурного наследия.


Статья 3. Целью консервации и реставрации является сохранение памятника как произведения искусства и как свидетеля истории.


Консервация


Статья 4. Консервация памятников предполагает прежде всего постоянство ухода за ними.


Статья 5. Сохранению памятников всегда способствует возможность их использования на благо общества; такое использование желательно, но при условии сохранения архитектурной целостности и декора зданий. Только в этих рамках изменения, необходимость которых вызвана сменой функции, могут быть оправданы и разрешены.


Статья 6 Консервация памятника предполагает сохранение его окружения. Если традиционное окружение существует, его не следует нарушать. Всякое новое строительство, снос и переделки, которые могут изменить соотношение объемов и цветовой гаммы, недопустимы.


Статья 7. Памятник неотделим от истории, свидетелем которой он является, и от окружающей среды, где он расположен. Следовательно, перемещение памятника или его части не должно допускаться, за исключением случаев, когда это необходимо для его сохранения или может быть оправдано высшими национальными или международными интересами.


Статья 8. Скульптурные, живописные или декоративные элементы, являющиеся неотъемлемой частью памятника, могут быть отделены от него только в том случае, если это является единственной возможностью обеспечить их сохранность.


Реставрация


Статья 9. Реставрация представляет собой в высокой степени специализированный процесс. Ее целью является сохранение и выявление эстетической и исторической ценности памятника, и она основывается на уважении к подлинному материалу и документам. Реставрация прекращается там, где начинается гипотеза, и любые дополнения, если они неизбежны, должны быть ясно различимы в общей архитектурной композиции и носить признаки нашего времени. Реставрация должна всегда предваряться и сопровождаться археологическими и историческими исследованиями памятника.


Статья 10. В случаях, когда традиционные приемы оказываются недостаточными, укрепление памятника может быть достигнуто путем применения современных технологий консервации и строительства, эффективность которых подтверждена научными данными и доказана на практике.


Статья 11. К ценным дополнениям всех периодов, привнесенным в архитектуру памятника, следует относиться с должным уважением, поскольку единство стиля не является целью реставрации. Когда здание имеет наслоения разных эпох, выявление более раннего пласта может быть оправдано лишь в порядке исключения и только тогда, когда удаляемые элементы не представляют интереса, а раскрываемый материал представляет высокую историческую, археологическую или эстетическую ценность, причем степень его сохранности достаточно высока, чтобы оправдать эти действия. Определение ценности таких элементов и решение о возможности их устранения не могут зависеть единственно от автора проекта.


Статья 12. Элементы, заменяющие утраченные части, должны гармонично вписываться в целое и вместе с тем отличаться от подлинника, чтобы реставрация не фальсифицировала историческую и художественную документальность.


Статья 13. Дополнения недопустимы; исключение может быть сделано только для тех случаев, когда они не затрагивают представляющие интерес части здания, его традиционное окружение, равновесие композиции и взаимосвязь с окружающей средой.


Исторические комплексы и территории


Статья 14. Исторические комплексы и территории должны быть объектом особой заботы, чтобы сохранить их целостность и должным образом обеспечить их раскрытие, выявление и презентацию. При проведении работ по консервации и реставрации таких объектов необходимо руководствоваться принципами, изложенными выше.


Раскопки


Статья 15. Раскопки должны производиться с соблюдением научных стандартов и в соответствии с "Рекомендацией, касающейся принципов международной регламентации археологических раскопок", принятой ЮНЕСКО в 1956 году

Должен быть обеспечен уход за руинами и приняты меры, необходимые для обеспечения постоянной консервации и защиты архитектурных элементов и обнаруженных в ходе раскопок предметов. Более того, должны быть приняты все меры, чтобы облегчить понимание памятника и раскрыть его без малейшего искажения его смысла.

Всякая реконструкция должна быть исключена изначально. Допускается лишь анастилоз, т.е. возвращение на свои места сохранившихся, но разрозненных фрагментов. Материалы, примененные для их воссоединения, всегда должны быть различимы и использованы в минимальных количествах, необходимых для обеспечения сохранности памятника и восстановления единства его формы.


Документация и публикации


Статья 16. Работы по консервации, реставрации и раскопкам должны всегда сопровождаться составлением точной документации, представленной в виде аналитических и практических отчетов, снабженных рисунками и фотографиями.

В них должны быть отражены все этапы работ по раскрытию, укреплению, перекомпоновке и интеграции, а также все технические и формообразующие аспекты, выявленные в процессе этих работ. Эта документация должна быть передана в архив государственной организации и сделана доступной для исследователей. Рекомендуется публикация отчетов.


В работе Комитета по подготовке проекта Международной Хартии по Консервации и Реставрации Памятников и Комплексов принимали участие:

Пьетро ГАЦЦОЛА, председатель (Италия)

Раймон ЛЕМЕР, секретарь (Бельгия)

Хосе БАССЕГОДА-НОНЕЛЬ (Испания)

Луис БОНАВЕНТЕ (Португалия)

Дьюрдье БОСКОВИЧ (Югославия)

Хироши ДАЙФУКУ (ЮНЕСКО)

П.Л. ДЕ ВРИЗЕ (Нидерланды)

Харальд ЛАНГБЕРГ (Дания)

Марио МАТТЕУЧЧИ (Италия)

Жан МЕРЛЕ (Франция)

Карлос ФЛОРЕС МАРИНИ (Мексика)

Роберто ПАНЕ (Италия)

С.Ц.Й. ПАВЕЛ (Чехословакия)

Поль ФИЛИППОТ (ИККРОМ)

Виктор ПИМЕНТЕЛ (Перу)

Харольд Дж.ПЛЕНДЕРЛЕЙТ (ИККРОМ)

Деоклецио РЕДИГ ДЕ КАМПОС (Ватикан)

Жан СОНЬЕ (Франция)

Франсуа СОРЛИ (Франция)

Эустафиос СТИКАС (Греция)

Гертруда ТРИПП (Австрия)

Ян ЗАХВАТОВИЧ (Польша)

Мустафа С. ЗБИСС (Тунис)



Международная Хартия по консервации и реставрации памятников и достопримечательных мест (Венецианская Хартия) (Венеция, 25 - 31 мая 1964 г.)


Текст Хартии официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение