Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2009/24/EC от 23 апреля 2009 г.
о правовой охране компьютерных программ*(1)(кодифицированная версия)
(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьей 95 Договора,
С учетом предложения Европейской Комиссии,
С учетом заключения Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 251 Договора*(3),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Содержание Директивы 91/250/ЕЭС Совета ЕС от 14 мая 1991 г. о правовой охране компьютерных программ*(4) было изменено*(5). В интересах ясности и рациональности указанная Директива должна быть кодифицирована.
(2) Разработка компьютерных программ требует вложения значительных человеческих, технических и финансовых ресурсов; при этом компьютерные программы могут быть скопированы с минимальными затратами по сравнению с теми, которые необходимы для их самостоятельной разработки.
(3) Компьютерные программы играют все более важную роль в широком спектре отраслей промышленности, и соответственно технология компьютерного программирования имеет основополагающую значимость для промышленного развития Сообщества.
(4) Определенные различия в правовой охране компьютерных программ, установленной законодательством государств-членов ЕС, оказывают прямое и негативное воздействие на функционирование внутреннего рынка в том, что касается компьютерных программ.
(5) Существующие различия, оказывающие такое воздействие, должны быть устранены, а новые различия не должны появляться; при этом нет необходимости устранять или предотвращать появление различий, которые не оказывают существенного неблагоприятного воздействия на функционирование внутреннего рынка.
(6) Нормативно-правовая база Сообщества по охране компьютерных программ может быть ограничена, прежде всего, установлением того, что государствам-членам ЕС следует предоставлять охрану компьютерным программам в соответствии с законодательством об авторском праве как литературным произведениям, а также установлением того, кто и что должны быть защищены, какими исключительными правами могут обладать лица, пользующиеся охраной, чтобы разрешать или запрещать определенные действия, и как долго охрана будет применяться.
(7) В целях настоящей Директивы понятие "компьютерная программа" включает в себя программы в любой форме, в том числе встроенные в оборудование. Это понятие также включает в себя предварительные проектные работы для разработки компьютерной программы при условии, что подготовительные работы по своей сущности ведут к созданию компьютерной программы на более поздней стадии.
(8) Что касается критериев, применяемых для установления того, является ли компьютерная программа оригинальной, никакие проверки качественных или эстетических достоинств программы не должны применяться.
(9) Сообщество в полной мере привержено продвижению международной стандартизации.
(10) Назначение компьютерной программы состоит в установлении сообщения и совместной работе с другими составляющими компьютерной системы, а также с пользователями. В указанных целях требуется логическое и, если применимо, физическое соединение и взаимодействие, чтобы позволить всем элементам программного обеспечения и оборудования функционировать совместно с другим программным обеспечением, оборудованием и пользователями любыми способами, которые предусмотрены для их функционирования. Части программы, обеспечивающие такое соединение и взаимодействие между элементами программного обеспечения и оборудования, называются "интерфейсы". Подобное функциональное соединение и взаимодействие называется "оперативная совместимость"; такая оперативная совместимость может быть определена как способность обмениваться информацией и совместно использовать передаваемую информацию.
(11) Во избежание сомнений необходимо пояснить, что правовая охрана предоставляется только в отношении выражения компьютерной программы, тогда как идеи и принципы, лежащие в основе любых элементов программы, в том числе их интерфейсов, не охраняются авторским правом согласно настоящей Директиве. В соответствии с данным принципом авторского права в той степени, в которой логические схемы, алгоритмы и языки программирования содержат в себе идеи и принципы, такие идеи и принципы не охраняются согласно настоящей Директиве. В соответствии с законодательством и судебной практикой государств-членов ЕС, а также международными конвенциями об авторском праве, выражение таких идей и принципов охраняется авторским правом.
(12) В целях настоящей Директивы понятие "прокат" означает предоставление компьютерной программы или ее копии в пользование на ограниченный период времени в целях извлечения прибыли. Данное понятие не включает в себя публичный прокат, который, соответственно, остается за рамками настоящей Директивы.
(13) В отношении исключительных прав автора по предотвращению несанкционированного воспроизведения его произведения необходимо предусмотреть ограниченное исключение для компьютерной программы, допускающее ее воспроизведение, которое технически необходимо для ее использования правомерным приобретателем. Это означает, что действия по загрузке и запуску программы, необходимые для использования правомерно приобретенной копии программы, а также действия по исправлению в ней ошибок не могут быть запрещены договором. В отсутствие определенных договорных положений, в том числе в случае продажи копии программы, любые другие действия по использованию копии программы могут осуществляться ее правомерным приобретателем в соответствии с ее назначением.
(14) Лицо, обладающее правом использования компьютерной программы, не может быть ограничено в осуществлении необходимых действий по исследованию, изучению или испытанию функционирования программы при условии, что такие действия не нарушают авторские права на программу.
(15) Несанкционированные воспроизведение, перевод, адаптация или преобразование формы кода, в котором копия компьютерной программы была предоставлена в распоряжение, являются нарушением исключительных прав автора. При этом возможны особые обстоятельства, когда воспроизведение кода и преобразование его формы необходимы для получения информации, чтобы обеспечить оперативную совместимость независимо разработанной программы с иными программами. В этой связи следует учитывать, что в указанных ограниченных случаях осуществление лицом, имеющим право использования копии программы, или от имени такого лица действий по воспроизведению и преобразованию является законным и добросовестным и не требует разрешения правообладателя. Цель такого исключения состоит в том, чтобы сделать возможным соединение всех составляющих компьютерной системы, в том числе созданных разными производителями, для обеспечения их совместного функционирования. Такое ограничение исключительных прав автора не должно причинять ущерб законным интересам правообладателя или противоречить нормальной эксплуатации программы.
(16) Охрана компьютерных программ в соответствии с законодательством об авторском праве не должна наносить ущерб применению в соответствующих случаях иных форм защиты. При этом любые договорные условия, противоречащие положениям настоящей Директивы о декомпиляции или об исключениях, касающихся изготовления резервной копии или исследования, изучения и испытания функционирования программы, признаются недействительными.
(17) Положения настоящей Директивы не затрагивают применения норм о конкуренции, установленных Статьями 81 и 82 Договора, если основной поставщик отказывается предоставлять информацию, необходимую для оперативной совместимости, как определено в настоящей Директиве.
(18) Положения настоящей Директивы не затрагивают специальные требования законодательства Сообщества, которые уже приняты в отношении публикации интерфейсов в телекоммуникационном секторе, или решения Совета ЕС относительно стандартизации в сфере информационных технологий и телекоммуникаций.
(19) Настоящая Директива не затрагивает частичные отступления, предусмотренные национальным законодательством в соответствии с Бернской конвенцией, по вопросам, не подпадающим под действие настоящей Директивы.
(20) Настоящая Директива не затрагивает обязательства государств-членов ЕС, связанные со сроками преобразования в национальное право Директив, указанных в Части В Приложения I к настоящей Директиве,
приняли настоящую Директиву:
Совершено в Страсбурге 23 апреля 2009 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
От имени Совета ЕС
Председатель
*(1) Directive 2009/24/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the legal protection of computer programs (Codified version) (Text with EEA relevance). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 111, 5.5.2009, стр. 16.
*(2) ОЖ N C 204, 9.8.2008, стр. 24.
*(3) Заключение Европейского Парламента от 17 июня 2008 г. (еще не опубликовано в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 23 марта 2009 г.
*(4) ОЖ N L 122, 17.5.1991, стр. 42.
*(5) См. Часть А Приложения I.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2009/24/EC от 23 апреля 2009 г. о правовой охране компьютерных программ (кодифицированная версия)
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Перевод - Артамонова И.В.
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 111, 5.5.2009 г., с. 16