Комитет министров в соответствии с положениями статьи 15.b Устава Совета Европы,
учитывая, что целью Совета Европы является достижение бульшего единства между его членами, в частности путем гармонизации законодательств по вопросам, представляющим общий интерес,
помня принципы, изложенные в:
- Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицине (ETS N 164),
- Конвенции о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108),
- Рекомендации Совета Европы Rec(2002)9 о защите персональных данных, собранных и обработанных в целях страхования,
- Рекомендации Совета Европы Rec(97)5 о защите медицинских данных,
а также пересмотренную Европейскую социальную хартию (ETS N 163) и Европейский кодекс социального обеспечения;
принимая во внимание значительное увеличение количества частных страховых контрактов, покрывающих риски, связанные со здоровьем, физической неприкосновенностью, возрастом или смертью человека,
принимая во внимание деликатный характер персональных данных, связанных со здоровьем, обрабатываемых при составлении этих контрактов,
учитывая развитие в сфере генетики, в частности, перспективы все более и более упрощенной процедуры получения данных о генетических характеристиках лица, анализ которых достаточно сложен,
принимая во внимание риски неправильного или чрезмерного толкования указанных данных относительно состояния здоровья заинтересованного лица в будущем, иногда очень отдаленном,
будучи убежденными в социальной значимости надлежащего покрытия в каждой стране определенных рисков, касающихся здоровья, физической неприкосновенности, возраста или смерти человека,
признавая вместе с тем законный интерес страховщика в оценке уровня риска, представляемого застрахованным лицом,
осознавая ту роль, которую добровольное частное страхование может играть в дополнительном (иногда замещающем) покрытии этих рисков в схеме социальной безопасности или иной схеме публичного или обязательного страхования,
будучи, более того, убежденными в социальной значимости, которая различается от страны к стране, покрытия рисков, связанных, например, со смертью застрахованного лица, в той степени, в которой страхование может являться предварительным условием для доступа к определенным финансовым услугам,
подчеркивая необходимость достижения справедливого баланса между ограничениями, присущими договору о частном страховании, защитой индивидуальных интересов застрахованного лица и социальным значением покрытия определенных рисков;
принимая во внимание обязанность государств-участников предпринимать определенные меры для обеспечения соблюдения основополагающих прав человека для застрахованного лица с учетом договоров частного страхования, касающихся здоровья человека, его физической неприкосновенности, возраста или смерти,
учитывая, в частности, необходимость предоставления нормативной или конвенционной базы для обработки в целях страхования медицинских персональных данных, в том числе, прогнозируемых данных, независимо от того, генетические они или нет, и необходимость способствовать страхованию лиц, имеющих повышенный риск в отношении состояния здоровья, особенно ввиду социальной важности покрытия определенных групп рисков,
учитывая, что достижение этих результатов в определенных случаях может потребовать принятия законодательных или иных норм, в то время как в других случаях определенных результатов можно достичь путем диалога между страховщиком, пациентом и представителями потребителей, медицинскими специалистами, компетентными властями и другими соответствующими заинтересованными лицами,
рекомендует властям государств-членов принять положения настоящей рекомендации.
I. Общие положения
Предмет
1. Государства - члены Совета Европы должны предпринимать надлежащие меры, чтобы обеспечить соблюдение основополагающих прав человека без какой-либо дискриминации в контексте страховых договоров, на которые распространяется настоящая рекомендация.
Пределы действия
2. Настоящая рекомендация распространяется на индивидуальные и групповые страховые договоры с целью обеспечения рисков, связанных со здоровьем, физической неприкосновенностью, возрастом или смертью человека.
3. Ни одна из указанных в настоящей рекомендации мер не должна толковаться как ограничивающая или иным образом влияющая на возможность какого-либо из государств - членов Совета Европы предоставить застрахованному лицу более широкую защиту.
Определения
4. В целях настоящей рекомендации:
- застрахованное лицо означает лицо, чьи риски покрываются договором, который либо еще составляется, либо уже заключен;
- страховщик означает как страховые компании, так и компании, которым такие полномочия передоверены;
- исследование означает любой тест, генетический или иного характера;
- генетический тест означает тест, связанный с анализом биологических образцов человеческого происхождения с целью определения генетических характеристик лица, наследуемых или приобретаемых на любом из этапов развития до рождения;
- медицинские персональные данные означают любые данные, касающиеся состояния здоровья человека;
- обработка персональных данных означает любое действие или их совокупность, осуществляемое с персональными данными.
II. Обработка медицинских персональных данных
Принцип N 1. Страховщик должен обосновать необходимость обработки медицинских персональных данных
5. Медицинские персональные данные должны обрабатываться только в целях страхования при соблюдении следующих условий:
- должна быть определена цель обработки, а относимость данных к соответствующему процессу должна быть соответствующим образом обоснована;
- качество и достоверность информации должны соответствовать общепринятым научным и клиническим стандартам;
- данные, полученные в результате прогностического исследования, имеют большую позитивную прогностическую ценность;
- обработка надлежащим образом данных должна быть оправдана в соответствии с принципом пропорциональности применительно к характеру и значимости рассматриваемого риска.
6. Медицинские персональные данные членов семьи застрахованного лица не обрабатываются, если только это специально не предусмотрено законом. В таком случае необходимо соблюдать критерии, установленные в § 5, и ограничение, предусмотренное в § 17.
7. Обработка в целях страхования медицинских персональных данных, полученных из публичных источников, таких как социальные средства массовой информации или Интернета, не допускается для оценки рисков или расчета выплат.
8. Не допускается обработка в целях страхования медицинских персональных данных, полученных в ходе исследования, касающегося застрахованного лица.
9. Задаваемые страховщиком вопросы должны быть ясными, понятными, прямыми, объективными и точными. Страховщики обязаны обеспечивать легкий доступ к контактному лицу, обладающему необходимыми компетенцией и опытом для разрешения любых сложностей, касающихся документов для сбора медицинских персональных данных.
Принцип N 2. Страховщик не должен обрабатывать персональные данные без согласия застрахованного лица
10. Медицинские персональные данные не должны обрабатываться в целях страхования без свободного, явно выраженного, информированного, письменного согласия застрахованного лица.
11. В принципе медицинские персональные данные собираются у застрахованного лица страховщиком. Передача медицинских персональных данных третьей стороной осуществляется только с согласия застрахованного лица.
Принцип N 3. Страховщик обязан обеспечивать надлежащие гарантии сохранности медицинских персональных данных
12. Страховщик не должен хранить медицинские персональный данные, в которых более нет необходимости для достижения целей, с которым они были собраны. В частности, он не обязан хранить медицинские персональные данные, если заявление о страховой выплате было отклонено или если срок действия договора истек и требования по нему предъявлены быть не могут. Исключения допускаются в том случае, если дальнейшее хранение информации предусмотрено законом.
13. Страховщик принимает правила внутреннего распорядка для защиты сохранности и конфиденциальности медицинских персональных данных застрахованных лиц. В частности, медицинские персональные данные необходимо хранить с ограниченным доступом отдельно от другой информации, а данные, хранящиеся для статистических целей, должны быть анонимными.
14. Для надлежащего контроля обработки медицинских персональных данных должны проводиться внутренние и внешние аудиторские проверки с учетом вопросов безопасности и конфиденциальности.
III. Особые положения, касающиеся генетических тестов
Принцип N 4. Страховщик не должен требовать проведения генетических тестов в целях страхования
15. Согласно принципу, закрепленному статьей 12 Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины, прогнозируемые генетические тесты не должны проводиться в целях страхования.
16. Прогнозируемые данные, получаемые из генетических тестов, не должны использоваться для страхования, если только это отдельно не предусмотрено законом. В этом случае обработка таких данных должна разрешаться только после независимой оценки соблюдения критериев, установленных в § 5, применительно к типу используемого теста и с учетом подлежащего страхованию риска.
17. Существующие данные генетических тестов членов семьи застрахованного лица не могут обрабатываться в целях страхования.
IV. Положения об оценке рисков
Принцип N 5. Страховщик обязан учитывать достижения науки
18. Страховщики обязаны регулярно обновлять свои базы данных согласно соответствующим новым научным сведениям.
19. По просьбе застрахованного лица страховщик должен предоставлять ему соответствующую информацию и обоснования, касающиеся расчета суммы страховой выплаты, дополнительных выплат и любого полного или частичного отказа от страховки.
V. Социальная значимость защиты от определенных рисков
Принцип N 6. Государства - члены Совета Европы должны способствовать страхованию рисков, которые имеют социальное значение
20. Государства - члены Совета Европы признают социальную значимость страхования определенных рисков и должны, если уместно, предпринимать меры, чтобы способствовать допустимому доступу к страхованию лицам, относящимся к группе повышенного риска в медицинском отношении.
VI. Посредничество, консультации и контроль
Принцип N 7. Государства - члены Совета Европы обязаны обеспечить надлежащее посредничество, консультации и контроль
Посредничество в спорах между застрахованным лицом и страховщиком
21. Государства - члены Совета Европы должны обеспечить учреждение посреднических процедур, если таковые отсутствуют, для обеспечения справедливого и объективного разрешения индивидуальных споров между застрахованными лицами и страховщиками. Страховщики обязаны уведомлять всех застрахованных лиц о наличии таких посреднических процедур.
Коллективные консультации между сторонами
22. Государства - члены Совета Европы должны способствовать проведению консультаций между страховщиками, представителями пациентов и покупателей, специалистами в области здравоохранения и компетентными органами государственной власти для обеспечения сбалансированных взаимоотношений между сторонами и увеличения прозрачности по отношению к общественности.
Контроль практики страхования
23. Государства - члены Совета Европы обязаны обеспечить независимый контроль практики в области страхования с целью оценки соблюдения принципов, установленных в настоящей рекомендации.
Пояснительная записка
к Рекомендации Комитета министров Совета Европы государствам-членам CM/Rec(2016)8
"Об обработке персональных медицинских данных с целью страхования, включая данные генетических тестов"
(принята Комитетом министров Совета Европы 26 октября 2016 г. на 1269-м заседании представителей министров)
Настоящая пояснительная записка к Рекомендации "Об обработке персональных медицинских данных с целью страхования, включая данные генетических тестов" была составлена под руководством Генерального секретаря Совета Европы. При ее составлении учтены результаты обсуждения, проводившегося в Комитете по биоэтике (DH-BIO) и в его предшественнике - Руководящем комитете по биоэтике (CDBI), а также учтены замечания и предложения делегаций. Настоящая пояснительная записка не является авторитетным толкованием рекомендации. Тем не менее в ней освещаются основные вопросы подготовительной работы и предоставляется информация, проясняющая объект и цель рекомендации и способствующая лучшему пониманию пределов действия положений указанной рекомендации.
Введение
i) Частное страхование может играть важную роль в жизни современного общества при покрытии расходов на здравоохранение и финансовых расходов, связанных со смертностью и заболеваемостью.
ii) Частные страхователи обычно оценивают уровень рисков, связанных с конкретным лицом, исходя из информации об этом лице, в том числе, из его/ее истории болезни. Медицинские персональные данные являются деликатным вопросом, в частности, те, которые могут обосновать толкование состояния здоровья заинтересованного лица в будущем, иногда очень отдаленном.
iii) Развитие генетики обусловило получение данных о генетических характеристиках человека. В то же время развитие информационных технологий сделало процесс обработки и обмена данными более простым. Несмотря на это, толкование этих легкодоступных данных остается сложным вопросом и может привести к неправильным или чрезмерным выводам. Потенциально это может поставить под угрозу право на уважение частной жизни лиц, чьи медицинские персональные данные обрабатываются. Также могут быть затронуты права других лиц, в частности, родственников лиц, указанных выше.
iv) Целью настоящей рекомендации является определить и гарантировать основополагающие права лиц, чьи персональные данные обрабатываются в целях страхования, признавая одновременно законный интерес страховщика в оценке покрываемых страховкой рисков. Таким образом, рекомендация дополняет другие применимые положения, содержащиеся, например, в Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицине (ETS N 164), Конвенции о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108), Рекомендации Совета Европы Rec(2002)9 о защите персональных данных, собранных и обработанных в целях страхования и Рекомендации Совета Европы Rec(97)5 о защите медицинских данных.
v) Кроме того, в настоящей рекомендации рассматривается социальная значимость допуска к страхованию лиц, представляющих группу повышенного риска.
Проект рекомендации
vi) После принятия 7 мая 2008 г. Комитетом министров Совета Европы Дополнительного протокола (к Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины) о генетическом тестировании в целях здравоохранения (CETS N 203), Руководящий комитет по биоэтике (CDBI) начал свою работу с целью разработки возможной правовой базы для защиты человеческого достоинства и основополагающих прав применительно к использованию генетического тестирования в целях, не связанных со здравоохранением, начиная с области страхования.
vii) С этой целью с 3 по 4 декабря 2007 г. в г. Страсбурге был организован семинар "Возможность предсказания, генетические тесты и страхование", под председательством Изабель Эрни (Isabelle Erny).
viii) После семинара исследовательская группа в составе профессора Карлоса М. Ромео Касабона (Carlos M. Romeo Casabona), председателя (Испания), доктора Жака Монто (Jacques Montagut) (Франция), профессора Петера Проппинга (Peter Propping) (Германия), профессора Юдит Сандор (Judit Sandor) (Венгрия), профессора Эммануэль Агис (Emmanuel Aguis) (Мальта), профессора Яна Вальштрёма (Jan Wahlstrom) (Швеция) и доктора Марка Бэйла (Mark Bale) (Соединенное Королевство) определила круг основных вопросов, подлежавших рассмотрению, и рекомендовала не ограничивать будущую работу вопросом о надлежащем проведении генетических тестов, но также рассматривать другие виды медицинских исследований, предоставляющих данные, на основании которых можно сделать прогнозы.
ix) Основываясь на предложении исследовательской группы, Руководящий комитет по биоэтике на своем 34-м пленарном заседании (4-6 июня 2008 г.) учредил группу специалистов, состоящую из основной группы: председателя, профессора Карлоса М. Ромео Касабона, доктора Марка Бэйла, профессора Жака Монто, а также следующих экспертов: профессора Бернара Дюбуиссона (Bernard Dubuisson) (Бельгия), М. Андре Альберта (M. Andrй Albert) (Франция), профессора Бернара Бенье (Bernard Beignier) (Франция), профессора Петера Проппинга, доктора Антонио Майа-Гонкальвеса (Antonio Maia-Goncalves) (Португалия), профессора Яна Вальштрёма, профессора Аарта Хендрикса (Aart Hendriks) (Нидерланды), доктора Светланы А. Боринской (Российская Федерация), Алана Тайлера (Alan Tyler) (Соединенное Королевство) и Риты Вайткевичен (Rita Vaitkeviciene) (Консультативный Комитет при Конвенции по защите частных лиц в отношении автоматической обработки персональных данных (T-PD)). В рамках своей работы группа также провела встречи с заинтересованными лицами. Группа подготовила документ, содержащий анализ поставленных вопросов, а также вопросы, вытекающие из проведенного анализа, и предложения, основанные на уже установленных принципах. Профессор Барта Кнопперс (Bartha Knoppers) (Канада) и профессор Ян Джоли (Yann Joly) (Канада) выступили в качестве редакторов окончательной версии этого документа.
x) С января по апрель 2012 года Комитет по биоэтике (DH-BIO) проводил публичные консультации по документу, осуществляемые группой специалистов. Целью консультаций было получить комментарии и ответы от представителей различных соответствующих сфер деятельности (в частности, пациентов, покупателей, страховщиков и перестрахователей, врачей, генетиков, уполномоченных по правам человека) на государственном и межгосударственном уровнях.
xi) На четвертом заседании (с 26 по 28 ноября 2013 г.) Комитет по биоэтике (DH-BIO) под председательством доктора Анны Форус (Anne Forus) (Норвегия) согласился подготовить не обязывающий в законодательном плане документ в виде Рекомендации Комитета министров Совета Европы государствам-членам об использовании медицинских персональных данных в целях страхования, в частности, генетических данных и сведений, содержащих возможность прогнозирования.
xii) Комитет по биоэтике (DH-BIO) опубликовал предварительный проект рекомендации, подготовленной Секретариатом по результатам консультаций с экспертами, которые участвовали в работе предыдущих групп специалистов, чтобы способствовать обсуждению текста делегациями на государственном и межгосударственном уровнях. Комитет по биоэтике (DH-BIO) также предложил Консультативному комитету при Конвенции по защите частных лиц в отношении автоматической обработки персональных данных (T-PD) представить замечания по разработанному проекту.
xiii) После проведения консультаций Комитет по биоэтике (DH-BIO) доверил Дорис Вольфслехнер (Doris Wolfslehner) (Германия) выступить в качестве докладчика с целью пересмотра проекта рекомендации в свете всех полученных комментариев. Докладчик представила переработанную версию проекта рекомендации для обсуждения и дальнейших комментариев на шестом (12-14 ноября 2014 г.) и седьмом (4-7 мая 2015 г.) пленарных заседаниях Комитета по биоэтике (DH-BIO).
xiv) На восьмом (1-4 декабря 2015 г.) заседании Комитет по биоэтике (DH-BIO) под председательством доктора Марка Бэйла (Соединенное Королевство) единогласно согласился представить проект рекомендации как окончательную версию в Руководящий комитет по правам человека (CDDH), рекомендовав Руководящему комитету одобрить документ и передать в Комитет министров Совета Европы для утверждения.
xv) На 85-м заседании (15-17 июня 2016 г.) Руководящий комитет по правам человека (CDDH) одобрил проект рекомендации и передал его в Комитет министров Совета Европы для утверждения.
Комментарии положений рекомендации
Глава I. Общие положения
Цель
1. Данный параграф определяет цель рекомендации.
2. Целью настоящей рекомендации является гарантировать основополагающие права лиц в контексте страховых контрактов, регулируемых рекомендацией, посредством предложения ряда мер, которые могут помочь властям государств-членов.
3. Основополагающие права независимо от того, относятся ли они к сфере страхования или другим областям, должны в равной степени соблюдаться и государствами-членами, и частными физическими или юридическими лицами.
4. Изложенные в настоящей рекомендации принципы касаются, в частности, уважения права на частную жизнь и на защиту частных лиц применительно к обработке медицинских персональных данных. Обработка медицинских данных включает в себя любое действие или совокупность действий, осуществляемых с персональными данными, такие как сбор, использование и хранение этих данных (см. определение в § 4 и главе II), включая данные генетических исследований (см. главу III). В настоящей рекомендации учитываются Конвенция о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108) и Рекомендация Совета Европы Rec(2002)9 о защите персональных данных, собранных и обработанных в целях страхования, а также Рекомендация Совета Европы Rec(97)5 о защите медицинских данных и содержатся дополнительные указания об аспектах обработки медицинских персональных данных в целях страхования, в частности, прогностических данных, независимо от того, являются ли они результатами генетических исследований или нет.
5. Изложенные в настоящей рекомендации принципы также касаются обновления страховых баз данных, исходя из результатов новых научных исследований (см. главу IV).
6. Политика страхования также должна, где это уместно, быть направлена на обеспечение справедливого доступа к страховым контрактам всем гражданам без какой-либо дискриминации. Страховое покрытие рисков, которые являются социально важными для лиц, относящихся к группе повышенного риска, является частью эффективной противодискриминационной политики (см. главу V).
Пределы действия
1. Второй параграф определяет пределы действия рекомендации.
2. Страховыми договорами, регулируемыми настоящей рекомендацией, являются индивидуальные или групповые контракты, подписание которых является обязательным или добровольным и в которых основные риски связаны со здоровьем лица, его физической неприкосновенностью, возрастом или смертью, такие как контракты о помощи в случае заболевания, инвалидности, несчастного случая, выхода на пенсию, иждивенства или о гарантии выплаты единовременной или ежегодной суммы в случае смерти или выживания.
В параграфе 3 излагается принцип расширенной защиты по сравнению с установленной статьей 27 Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины (ETS N 164). В соответствии с указанным параграфом государства-члены могут предпринимать еще более действенные защитные меры, чем указанные в рассматриваемой рекомендации. В тексте изложены общие стандарты для всех государств-членов, позволяя им в то же время обеспечивать более высокий уровень защиты с учетом сути предлагаемых мер, если они того желают.
Определения
1. Термин "застрахованное лицо", использованный в настоящей рекомендации, означает лицо, чьи риски покрываются договором, который либо еще составляется, либо уже заключен. Застрахованное лицо может быть держателем полиса, а может и не быть им (например, при заключении договора страхования работодателем он является держателем полиса, в то время как застрахованными лицами являются работники).
2. Термин "страховщик" означает как страховые компании, так и компании, которым такие полномочия передоверены.
3. "Третьей стороной" является любое физическое или юридическое лицо, помимо страховщика и застрахованного лица. Это может быть специалист в области здравоохранения, учреждение или частное лицо, владеющее информацией о застрахованном лице. В определенных случаях держатель или держательница полиса могут рассматриваться как третья сторона, например, работодатель, заключающий договор страхования в интересах своих работников (которые являются застрахованными лицами).
4. Термин "исследование" означает любой тест, генетический или иного характера, имеющий диагностическую или прогностическую ценность. Результаты исследования имеют диагностическую ценность, если они подтверждают диагноз лица. Результаты исследования имеют прогностическую ценность, если они определяют риск возникновения заболевания в будущем. Достоверность исследований с прогностической ценностью сильно отличается в зависимости от вида исследований.
5. Термин "генетический тест" определяется в соответствии с положениями Дополнительного протокола (к Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины) о генетическом тестировании в целях здравоохранения. Исследование в рамках теста осуществляется исходя из хромосом, молекул ДНК или РНК или любого иного материала, предоставляющего возможность получить аналогичные данные. Генетический тест может иметь диагностическую или прогностическую ценность. Достоверность генетических исследований с прогностической ценностью сильно отличается в зависимости от вида исследований. Предиктивная ценность важна только для моногенетических заболеваний. Для полигенетических и многофакторных заболеваний, которых большинство, другие (негенетические) факторы будут играть значимую роль в развитии заболевания.
6. Термин "медицинские персональные данные" означает любые данные, касающиеся состояния здоровья человека. Он также означает данные, которые имеют четкое и близкое отношение к вопросам здоровья, а также к генетическим данным (см. также Рекомендацию Совета Европы Rec(97)5 о защите медицинских данных).
7. Термин "обработка персональных данных" определяется исходя из положений статьи 2 Конвенции о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108) и включает в себя любые действия, такие как сбор, хранение, изменение, извлечение, разглашение, предоставление, аннулирование или удаление, осуществление логических или арифметических действий с такими данными.
Глава II. Обработка медицинских персональных данных
Изложенные в рассматриваемой главе принципы отражают принцип справедливой и законной обработки данных, изложенный в статье 5 Конвенции о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108) в сфере страхования.
Принцип 1. Страховщики обязаны обосновать обработку медицинских персональных данных
1. Признавая законный интерес страховщика в оценке уровня рисков, связанных с застрахованным лицом, настоящий параграф формулирует основополагающие критерии, которые должны быть все соблюдены для обработки медицинских персональных данных в целях страхования. В этом отношении также следует полностью соблюдать принцип законной и справедливой обработки данных, изложенный в статье 5 Конвенции о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108).
2. Медицинские персональные данные могут обрабатываться, только если указана цель обработки и если относимость данных обоснована надлежащим образом. "Относимость" связана с ценностью информации, признанной уместной для оценки состояния здоровья застрахованного лица и оценки рисков, связанных с его или ее состоянием здоровья в будущем.
3. Качество и действительность медицинских персональных данных, обрабатываемых в целях страхования, должны отвечать общепринятым научным и медицинским стандартам. Такие данные могут включать в себя уже существующие медицинские данные, обусловленные проведенными ранее исследованиями, а также данные, являющиеся результатами исследований, затребованных страховщиками. В обоих случаях соответствующие исследования должны отвечать общепринятым научным и медицинским критериям и использоваться в медицинской практике. В этом контексте важно, чтобы данные подвергались высокопрофессиональному толкованию.
4. Дальнейшие гарантии связаны с прогностической ценностью исследования. Результаты исследования с прогностической ценностью сами по себе не отвечают критерию относимости, поскольку достоверность результатов исследований с прогностической ценностью сильно отличается в зависимости от вида исследования. Это относится не только к исследованиям с прогностической ценностью, но и к диагностическим исследованиям, которые, среди прочего, представляют результаты, имеющие прогностическую ценность. Например, киста почки может быть связана с возможным развитием поликистозной болезни почек. Следовательно, диагноз кисты почки предоставляет результат, которые имеет прогностическую ценность.
5. Медицинские персональные данные должны обрабатываться, только если это надлежащим образом обосновано в соответствии с принципом пропорциональности применительно к характеру и важности рассматриваемого риска. Принцип пропорциональности означает, что персональные данные могут обрабатываться только в том случае, если этот процесс является адекватным, относящимся к делу и не чрезмерным, применительно к поставленным целям. Надлежащий характер использованных средств (для обработки медицинских персональных данных) должен соответствовать поставленной цели (оценка риска). При установлении указанного баланса следует надлежащим образом учитывать затронутые процессом права, в частности, право на личную жизнь и тесно связанную обязанность уважать желание не быть информированным (сравни с пунктом 2 статьи 10 Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины (ETS N 164)), а также и другие основополагающие права, такие как право не подвергаться дискриминации. Уровень относимости и ценности медицинских данных применительно к характеру и значимости рассматриваемого риска является определяющим фактором для обоснования обработки этих данных в соответствии с принципом пропорциональности. В этом контексте сбор и передача медицинских данных, полученных с помощью переносных технологий (например, анкет о состоянии здоровья) в целях страхования, несут определенный риск дискриминации лиц в виде использования их права не делиться данными, полученными подобным способом. Соответственно, любое использование таких данных должно подвергаться тщательному контролю.
1. Существующая практика включения опросы пунктов о медицинской истории членов семьи вызывала многочисленные возражения, связанные с вопросами относимости, пропорциональности и защиты данных. Особенно оспаривалась достоверность медицинской истории членов семьи в качестве фактора, учитываемого при оценке рисков застрахованного лица. Кроме того, следует учитывать интересы членов семьи в сохранении тайны их медицинских данных. Данный пункт предполагает, что медицинские данные членов семьи застрахованного лица не должны обрабатываться в целях страхования. Любое исключение из этого правила должно быть особо предусмотрено законом. В этом контексте, с учетом давно сложившейся в некоторых государствах-членах практики, "закон" включает в себя кодексы, законы, распоряжения, руководящие принципы и регламенты, а также кодексы применимой практики и соглашения, которые являются публично доступными и насчет которых достигнуто соглашение между властями государства-члена и страховщиками. К "закону" также относятся постановления, контрактное и общее право, которое касается принципов страховых договоров. Если, как это требуется, обработка каких-либо медицинских персональных данных санкционирована законом, должен соблюдаться критерий, изложенный в § 5 настоящей рекомендации. Однако согласно § 17 исключение не должно применяться к генетическим данным членов семьи. Таким образом, ни при каких обстоятельствах не допускается обработка генетических данных членов семьи застрахованного лица.
2. Условия обработки информации должны отвечать предусмотренным законом требованиям защиты данных с учетом заинтересованности третьих сторон в конфиденциальности их медицинских данных.
Обработка медицинских персональных данных, полученных из публичных источников, таких как социальные средства информирования и интернет-сфера, вызывает серьезные опасения в отношении принципа законности и справедливой обработки данных, изложенного в статье 5 Конвенции о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108). Кроме того, достоверность информации, полученной из публичных источников, включая Интернет, вызывает сомнения. Следовательно, подобную информацию нельзя обрабатывать в целях расчета исков или страховых премий.
Обработка медицинских персональных данных, полученных в результате исследований, включающих участие застрахованного лица, также вызывает серьезные сомнения применительно к уважению частной жизни застрахованного лица. Важно, чтобы люди не отказывались участвовать в исследованиях, опасаясь проблем со страхованием. Любое сомнение относительно участия в исследовательских проектах может ограничить для государства-члена потенциальную возможность использовать блага научного прогресса как для улучшения показателей лечения, так и для улучшения его эффективности. Медицинские данные о любых симптомах, диагнозах, обследованиях или лечении, полученных лицом вне рамок исследовательской программы и отраженных в медицинской карте (даже если они отражают сведения, полученные в результате исследований), могут быть обработаны, если данные отвечают условиям, изложенным в § 5.
1. Параграф касается стандартов опросов, используемых страховщиками для сбора медицинских персональных данных с целью соблюдения критериев, изложенных в § 5. Вопросы должны быть ясными, понятными, прямыми, объективными и точными.
A) Ясность изложения вопросов отвечает интересам как страховщика, так и застрахованного лица. Она позволяет более точно оценить риски и предотвратить в дальнейшем ненужные споры. Страховщик является экспертом, от которого ожидают, что он знает, как составлять вопросы, и ему нельзя предоставлять возможность воспользоваться неточностью ответов застрахованного лица, когда такая неточность является следствием недостаточно ясных вопросов.
B) Вопросы должны быть составлены таким образом, чтобы застрахованное лицо могло их легко понять. Это подразумевает, что используемая терминология и сложность вопросов должны быть понятны среднестатистическому застрахованному лицу.
C) Вопросы должны быть прямыми, чтобы получить от застрахованных лиц сведения об их здоровье или образе жизни. Вопросы не должны подразумевать незамедлительные субъективные ответы. Например, нельзя включать в анкету такие вопросы, как: "Считаете ли вы себя здоровым?".
D) Вопросы должны быть объективными и точными. Это подразумевает, что в них не должны включаться вопросы слишком общего характера или которые могут привести к неполным ответам.
2. Застрахованное лицо должно быть надлежащим образом информировано о цели опроса, а также о последствиях предоставления неверных сведений или пропуске ответов. Страховщики обязаны также предпринять должные меры, чтобы удостовериться, что застрахованные лица правильно понимают содержание документов для сбора медицинских данных.
3. Страховщики должны также обеспечивать свободный доступ к контактному лицу, чтобы решать вопросы, связанные с непониманием документов, касающихся сбора медицинских персональных данных. Контактное лицо должно иметь необходимые знания и опыт, полученные с помощью медицинского обучения или в ходе профессиональной практики, чтобы разрешать любые связанные с трудностями понимания вопросы.
4. В документах всегда должно указываться контактное лицо для обеспечения возможности легкого доступа.
Принцип N 2. Страховщик не должен обрабатывать персональные данные без согласия застрахованного лица
Данный параграф подразумевает, что медицинские персональные данные не могут обрабатываться в целях страхования без письменного согласия застрахованного лица. Согласие застрахованного лица должно быть дано свободно, являться явно выраженным и основанным на достаточных данных. Это соответствует принципу 4.6 Рекомендации Совета Европы Rec(2002)9 о защите персональных данных, собранных и обработанных в целях страхования, который дополнительно требует, чтобы в отношении медицинских персональных данных согласие было бы недвусмысленным. Важно, чтобы застрахованное лицо было бы обеспечено соответствующей информацией, касающейся обработки его/ее персональных данных, как указано в принципе 5 Рекомендации Совета Европы Rec(2002)9 о защите персональных данных, собранных и обработанных в целях страхования.
1. Медицинские персональные данные, обрабатываемые в целях страхования, в принципе должны собираться из данных, субъектом которых является застрахованное лицо. Это также отражает принцип 4.2 Рекомендации Совета Европы Rec(2002)9 о защите персональных данных, собранных и обработанных в целях страхования. Медицинские персональные данные могут передаваться третьим лицам только с согласия застрахованного лица и при соблюдении условий, содержащихся в § 8 настоящей рекомендации. Кроме того, страховщики должны информировать застрахованных лиц как о точном содержании сведений, запрашиваемых третьей стороной, так и о причинах осуществления этой процедуры.
2. Любые медицинские персональные данные, запрашиваемые у третьей стороны или передаваемые третьей стороной, должны отвечать критериям, указанным в § 5. Например, в медицинской карте лица могут содержаться персональные данные, которые не имеют никакого отношения к расчету страховых рисков и премий. В то время как технические данные медицинской карты могут быть переданы без изменений во избежание повторных медицинских исследований, пересылка всей медицинской карты или основной части ее содержания допустима, только если содержащиеся в ней данные являются действительно важными для рассматриваемого вопроса и пропорциональны необходимости расчета страховых рисков или премий.
3. Если страховщик хочет, чтобы представленные застрахованным лицом медицинские данные были бы рассмотрены личным врачом этого лица (семейным врачом) с целью подтверждения информации, передача результатов проверки также требует наличия согласия застрахованного лица.
Принцип N 3. Страховщик обязан обеспечивать надлежащие гарантии сохранности медицинских персональных данных
В данном параграфе повторяется принцип ограничения цели и соответствия целей, изложенный в пункте "b" статьи 5 Конвенции о защите прав физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (ETS N 108), принцип надлежащих целей хранения данных и их относимости к поставленным вопросам, изложенный в пункте "с" статьи 5 той же Конвенции, и гарантии, сформулированные в принципе 13 Рекомендации Совета Европы Rec(2002)9. При определении срока хранения данных следует принимать во внимание, в частности, потребность хранения данных на срок, необходимый для осуществления правовых действий или представления доказательств сделок, или для обоснования решения об отказе в выплате сумм по страховому договору. Однако это положение учитывает возможность того, что законом может быть обусловлено требование дальнейшего хранения данных.
Данный параграф призывает страховщиков принимать свои собственные нормы (например, кодексы конфиденциальности, добросовестной практики, поведения) для обеспечения, в частности, того, чтобы медицинские персональные данные хранились бы с ограниченным доступом и отдельно от других данных. Доступ к медицинским персональным данным должны иметь лица, которым необходимо их обрабатывать в связи с расчетами рисков и страховых премий, с принятием страхового покрытия или заключения договора. Если срок действия договора истек, но требование все еще может быть предъявлено, такие данные должны храниться не в активной, а в промежуточной базе. В параграфе также подразумевается, что хранящиеся в статистических целях данные не должны быть анонимными. Анонимность данных должна поддерживаться согласно принятым соответствующим стандартам для этой процедуры. В указанном контексте можно сослаться на мнение 05/2014 по технике анонимности Рабочей группы по статье 29, учрежденной Директивой Европейской комиссии 95/46/EC о защите лиц применительно к обработке персональных данных.
В параграфе содержится приглашение принимать правила проведения внутреннего и внешнего аудита с целью обеспечить соблюдение норм надлежащего контроля за безопасностью и конфиденциальностью мер, указанных в § 13 настоящей рекомендации.
Глава III. Особые положения о генетических тестах
В главе III изложены общие критерии, применимые к обработке медицинских персональных данных в целях страхования. В главе описаны особые гарантии, которые дополнительно применяются к запросам о проведении генетических тестов или обработке существующих данных - результатов генетических тестов.
Принцип N 4. Страховщик не должен требовать проведения генетических тестов в целях страхования
В статье 12 Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины (ETS N 164) указано, что "Прогностические тесты на наличие генетического заболевания или на наличие генетической предрасположенности к тому или иному заболеванию могут проводиться только в медицинских целях или в целях медицинской науки и при условии надлежащей консультации специалиста-генетика...". Статья запрещает проведение прогностических тестов в иных целях, кроме как здоровье или связанные с ним исследования, даже с согласия заинтересованного лица. Соответственно, страховщик не имеет права связывать заключение или изменение страховой политики с проведением прогностического генетического теста. Также страховщик не может отказаться от вывода или изменения такой политики на том основании, что заявитель не прошел рассматриваемый тест.
В данном параграфе подразумевается, что имеющиеся данные прогностических генетических тестов не должны обрабатываться в целях страхования. Любое исключение из этого правила должно быть отдельно предусмотрено в законе с указанием четких условий, когда такие данные могут обрабатываться. В этом контексте, признавая давно сложившуюся практику в некоторых государствах-членах, "закон" включает в себя кодексы, законы, распоряжения, руководящие принципы и регламенты, а также кодексы применимой практики и соглашения, которые являются публично доступными и насчет которых достигнуто соглашение между властями государства-члена и страховщиками. К "закону" также относятся постановления, контрактное и общее право, которое касается принципов страховых договоров. Оценка соблюдения гарантий, указанных в § 5 настоящей рекомендации, должна быть независимой. Оценка производится не в каждом отдельном случае/в отношении отдельных лиц, а в отношении видов тестов, на основании которых будут получены результаты, и с учетом подлежащего страхованию конкретного риска. Например, в некоторых странах разрешена обработка результатов теста на болезнь Гентингтона применительно к определенным высокоприбыльным видам деятельности.
В данном параграфе установлено, что результаты генетических тестов члена семьи застрахованного лица не могут использоваться в целях страхования. Следовательно, предусмотренное законом возможное исключение, указанное в § 6 настоящей рекомендации, не применяется к данным, являющимся результатами генетических тестов члена семьи застрахованного лица.
Глава IV. Положения об оценке рисков
В указанной главе рассматривается необходимость регулярно включать результаты новых научных достижений в страховые базы данных и право застрахованного лица на получение информации об оценке условий контракта.
Принцип N 5. Страховщик обязан учитывать достижения науки
Чтобы отвечать критериям относимости, научного качества и клинической достоверности, указанным в § 5 настоящей рекомендации, в настоящем параграфе страховщикам предлагается регулярно обновлять свои базы данных согласно соответствующим новым научным исследованиям.
В данном параграфе как общее правило указывается обязанность страховщиков предоставлять застрахованным лицам по запросу соответствующую информацию и обоснования относительно расчета суммы страховой премии, какой-либо дополнительной выплаты или любого полного или частичного отказа от выплаты страхового покрытия. Однако эта обязанность не распространяется на сведения или обоснования, которые могут нарушить коммерческую тайну.
Глава V. Социальная значимость покрытия определенных рисков
В главе рассматривается необходимость признания социальной значимости покрытия определенных рисков и цель в виде обеспечения справедливого доступа к страховым договорам всем гражданам без исключения по дискриминационному принципу. Частью эффективной противодискриминационной политики является покрытие рисков лиц, представляющих группу повышенного риска, связанного с состоянием здоровья (если эти риски не регулируются иным способом).
Принцип N 6. Государства - члены Совета Европы обязаны способствовать страхованию рисков, которые имеют социальное значение
1. В международном, а также европейском и внутригосударственном праве признается, что страхование определенных рисков имеет основополагающую социальную значимость. Это относится, например, к страхованию здоровья или физической неприкосновенности лица, страхования по возрасту или в связи со смертью, а также к страховым договорам, обеспечивающим уход в случае болезни, инвалидности, несчастного случая, выхода на пенсию или иждивенства. Следует отметить, что страхование от иждивенства приобретает в нашем обществе все большую значимость.
2. Кроме того, социальную значимость также можно признать за страховыми договорами, касающимися ожидаемой продолжительности жизни, так же как контракты, гарантирующие единоразовую или ежегодную выплату денежной суммы в случае смерти или выживания. Доступ к праву собственности на жилище (и, как следствие, доступ к страхованию жизни, связанному с займом на приобретение жилья) может иметь особое значение в странах, где плохо развита схема выплаты пенсии по старости.
3. Вопрос о социальной значимости страхования определенных рисков и соблюдения принципа недискриминации в отношении вопросов, связанных со здоровьем, рассматривается в ряде европейским документов. Европейская социальная хартия гарантирует право на охрану здоровья (статья 11), право на социальное обеспечение (статья 12) и право на социальную и медицинскую помощь (статья 13). Европейский кодекс социального обеспечения устанавливает европейские правила относительно медицинского обслуживания, выплат по болезни и в связи с профессиональной травмой. В Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины (ETS N 164) закреплен принцип справедливой оценки здравоохранения (статья 3).
4. Согласно этому общему подходу § 20 призывает государства-члены предпринимать при необходимости меры, способствующие обеспечению доступа населения к страхованию рисков, которые имеют социальное значение для лиц, находящихся в группе повышенного риска относительно состояния здоровья. Это относится, в частности, к ситуациям, когда политика страховщиков по регулярной оценке рисков приводит к лишению указанной группы лиц возможности заключить договор страхования или получить страховые выплаты.
5. Меры, которые должны быть предприняты в соответствии с § 20, оставлены на усмотрение государств-членов. Повышенный риск, связанный со статусом состояния здоровья лица, может быть покрыт в рамках разнотипных систем, основанных, например, на социальном страховании, частном страховании или на услугах государственных или назначенных государством учреждений. Соответствующие меры могут быть, например, связаны с дополнительными страховыми контрактами, которые заполняют пробелы или исправляют недостатки в схемах социального обеспечения, или с обязательными контрактами, покрывающими социально значимые риски путем обеспечения доступа к страховым договорам на приемлемых условиях. Меры могут включать в себя как запрет на какие-либо исключения, когда такие договоры подписываются бульшей частью населения, так и учреждение фонда для выплаты любых дополнительных страховых премий.
VI. Посредничество, консультации и контроль
В главе VI рассматриваются вопросы посредничества, консультаций и контроля в целях исполнения положений настоящей рекомендации.
Принцип N 7. Государства - члены Совета Европы обязаны обеспечить надлежащее посредничество, консультации и контроль
Посредничество в спорах между застрахованными лицами и страховщиками
В этом параграфе государствам-членам предлагается обеспечить создание посреднических процедур, если они еще не созданы, в целях справедливого и объективного разрешения индивидуальных споров между застрахованными лицами и страховщиками. Чтобы гарантировать работу схемы посредничества, застрахованные лица должны быть уведомлены о наличии такой процедуры.
Коллективные консультации между сторонами
Данный параграф призывает создать схему коллективных консультаций между страховщиками, пациентами и представителями покупателей, специалистами в области здравоохранения и компетентными властями с целью обеспечения сбалансированных взаимоотношений между сторонами путем увеличения уровня доверия застрахованных лиц к процессу принятия страховщиками решения и путем увеличения прозрачности по отношению к общественности.
Контроль практики страхования
Данный параграф призывает обеспечить независимый контроль за оценкой соответствия практики в сфере страхования положениям настоящей рекомендации.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Рекомендация Комитета министров Совета Европы государствам-членам N CM/Rec(2016)8 "Об обработке персональных медицинских данных с целью страхования, включая данные генетических тестов" (принята Комитетом министров Совета Европы 26 октября 2016 г. на 1269-м заседании представителей министров)
Текст рекомендаций опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2017
Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева