Судебная коллегия по гражданским делам Пермского краевого суда в составе:
Председательствующего Гилевой М.Б.
Судей Нечаевой Н.А., Фомина В.И.
При секретаре Кармановой Ж.П.
Рассмотрела в открытом судебном заседании в г.Перми 27 июня 2012 года гражданское дело по апелляционной жалобе ОАО "Российские железные дороги" на решение Кунгурского городского суда Пермского края от 05 апреля 2012 года, которым постановлено:
Открытому акционерному обществу " ***" отказать в удовлетворении иска к Косолапову Д.Л., Косолаповой Н.Н., Косолапову Я.Д., Косолапову Я.Д. о признании их утратившими право пользования жилым помещением, расположенным по адресу: **** и выселении их из этого жилого помещения.
Заслушав доклад судьи Нечаевой Н.А, заключение прокурора Пермской краевой прокуратуры Левыкиной Л.Л. о наличии оснований для отмены решения суда, объяснения представителей ОАО " ***" К.,Ш. о наличии оснований для удовлетворения исковых требований, объяснения Косолапова Д.Л. и его представителя К 1 об отсутствии оснований для удовлетворения апелляционной жалобы, изучив материалы дела, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
ОАО " ***" обратилось в суд с иском к Косолапову Д.Л., Косолаповой Н.Н., действующей в своих интересах и интересах несовершеннолетних детей Косолапова Я.Д. и Косолапова М.Д., о признании ответчиков утратившими право пользования жилым помещением, расположенным по адресу: ****; о выселении Косолаповых из указанного жилого помещения.
Требования мотивированы тем, что ОАО " ***" является собственником жилого помещения, расположенного по адресу: ****. 09.04.2008 года между Косолаповым Д.Л. и ОАО "Российские железные дороги" был заключен договор найма жилого помещения по адресу ****. В соответствии с п.1 договора найма Косолапову Д.Л. предоставлено в срочное владение и пользование жилое помещение специализированного жилищного фонда ОАО " ***", расположенное по адресу: **** для проживания в нем Косолапова Д.Л. и членов его семьи. Сторонами договора согласовано, что договор найма вступает в силу со дня его подписания и действует одиннадцать месяцев (п.8. 1 договора). В случае, если ни одна из сторон договора не заявит о прекращении договора найма не позднее чем за 10 календарных дней до срока окончания его действия, договор найма считается пролонгированным на следующие одиннадцать месяцев.
05.08.2011 года ОАО " ***" в адрес Косолапова Д.Л. направлено уведомление о расторжении договора найма в связи с истечением 09.12.2011 года срока его действия.
Истец полагает что проживание семьи Косолапова в спорном жилом помещении в настоящее время нарушает права ОАО " ***", в связи с чем, у истца имеется право требовать восстановления нарушенного права путем признания ответчиков утратившими право пользования спорным жилым помещением и их выселения.
В судебном заседании представитель истца на иске настаивала.
Ответчик Косолапов Д.Л. иск не признал.
Ответчик Косолапова Н.Н. в суд не явилась, извещалась.
Представитель ответчика Косолапова Д.Л. его позицию поддержала.
Представитель третьего лица УФМС России по Пермскому краю в суд не явился.
Судом постановлено приведенное выше решение.
В апелляционной жалобе ОАО " ***" просит решение суда отменить. Указало, что из условий договора найма жилого помещения, заключенного между истцом и Косолаповым Д.Л. следует, что стороны не ограничены правом на пролонгацию договора на каждые последующие 11 месяцев при отсутствии возражений сторон.Полагает, что судом при вынесении решения неверно истолкованы условия договора найма между сторонами. Вывод суда о наличии между сторонами долгосрочного коммерческого договора найма жилого помещения не соответствует действительной воле сторон данного договора. Суд не принял во внимание, что Косолапов Д.Л. работником ОАО " ***" не является, спорное жилое помещение является специализированным и используется истцом для проживания своих сотрудников. Косолапов Д.Л. в настоящее время проживает с семьей в г. **, его дети посещают учебные заведения именно в данном городе. Следовательно, ответчики не нуждаются в жилом помещении, находящемся в г. НАЗВАНИЕ.
Судебная коллегия, проанализировав доводы апелляционной жалобы, находит решение суда подлежащим отмене в связи с неправильным применением судом норм материального права, неправильным определением обстоятельств, имеющих значение для дела /п.п.1,4 ч.1 ст. 330 ГПК РФ/.
В соответствии со ст. 671 ГК РФ по договору найма жилого помещения одна сторона - собственник жилого помещения или управомоченное им лицо (наймодатель) - обязуется предоставить другой стороне (нанимателю) жилое помещение за плату во владение и пользование для проживания в нем.
В соответствии со ст. 683 ГК РФ договор найма жилого помещения заключается на срок, не превышающий пяти лет. Если в договоре срок не определен, договор считается заключенным на пять лет.
К договору найма жилого помещения, заключенному на срок до одного года (краткосрочный наем), не применяются правила, предусмотренные пунктом 2 ст. 677, ст. 680, 684-686, абзацем четвертым пункта 2 ст. 687 настоящего Кодекса, если договором не предусмотрено иное.
В соответствии со ст. 684 ГК РРФ по истечении срока договора найма жилого помещения наниматель имеет преимущественное право на заключение договора найма жилого помещения на новый срок.
Не позднее, чем за три месяца до истечения срока договора найма жилого помещения наймодатель должен предложить нанимателю заключить договор на тех же или иных условиях либо предупредить нанимателя об отказе от продления договора в связи с решением не сдавать в течение не менее года жилое помещение внаем. Если наймодатель не выполнил этой обязанности, а наниматель не отказался от продления договора, договор считается продленным на тех же условиях и на тот же срок.
При согласовании условий договора наниматель не вправе требовать увеличения числа лиц, постоянно с ним проживающих по договору найма жилого помещения.
Если наймодатель отказался от продления договора в связи с решением не сдавать помещение внаем, но в течение года со дня истечения срока договора с нанимателем заключил договор найма жилого помещения с другим лицом, наниматель вправе требовать признания такого договора недействительным и (или) возмещения убытков, причиненных отказом возобновить с ним договор.
Судом установлено что, ОАО " ***" является собственником жилого помещения по адресу: ****.
С 28.09.2004 года Косолапов Д.Л. состоял в трудовых отношениях с ОАО " ***" филиал " ***", работал в должности начальника ***.
09.04.2008 года между ОАО " ***" и Косолаповым Д.Л. был заключен договор найма жилого помещения по адресу: ****. Согласно п.8.1 указанного договора, договор вступает в силу со дня его подписания сторонами и действует 11 месяцев. Согласно п.8.2 договора, в случае если ни одна из сторон не заявит о прекращении настоящего договора не позднее чем за 10 календарных дней до окончания срока его действия, настоящий договор считается пролонгированным на следующие 11 месяцев.
года трудовой договор между ОАО " ***" и Косолаповым Д.Л. был расторгнут.
года ОАО " ***" уведомило Косолапова Д.Л. об отказе в дальнейшем от пролонгации договора найма жилого помещения специализированного жилищного фонда ОАО " ***" от 09.04.2008 года.
Принимая решение об отказе ОАО " ***" в удовлетворении исковых требований о признании Косолаповых утратившими право пользования жилым помещением по адресу : ****, выселении, суд первой инстанции исходил из того обстоятельства, что из буквального толкования договора найма от 09.04.2008 года следует, что договор заключен на 11 месяцев, с дальнейшей его пролонгацией на 11 месяцев. Следовательно, договор найма жилого помещения от 09.04.2008 года действовал до 09.03.2009 года и был пролонгирован до 09.02.2010 года. Полагая, что в настоящее время между сторонами действует договор найма, заключенный на срок 5 лет, который к моменту рассмотрения дела не истек, суд сделал вывод о необходимости отказа истцу в удовлетворении исковых требований.
Указанный вывод суда первой инстанции нельзя признать должным образом мотивированным, основанным на правильном применении норм материального права.
Действующее законодательство не запрещает заключение договоров найма жилого помещения на срок до одного года.
Из условий договора найма жилого помещения, заключенного сторонами 9 апреля 2008 года, следует, что срок действия данного договора составляет 11 месяцев. Как следует из п.8.2. договора, в том случае, если ни одна из сторон не заявит о прекращении настоящего договора не позднее, чем за 10 календарных дней до срока окончания его действия, настоящий договор считается пролонгированным на следующие 11 месяцев.
Таким образом, из буквального толкования условий заключенного между сторонами договора найма жилого помещения следует, что он может быть пролонгирован столько раз, сколько будет необходимо сторонам договора, до того времени, пока одна из сторон не заявит о прекращении настоящего договора не позднее, чем за 10 календарных дней до окончания срока его действия.
Судебная коллегия находит ошибочным вывод суда первой инстанции о том, что данный договор может быть пролонгирован лишь один раз, поскольку из условий договора от 9 апреля 2008 года данное обстоятельство не следует.
Тот факт, что ранее 9 июня 2006 года между сторонами заключался договор найма спорного жилого помещения, не свидетельствует о заключении договора найма от 9 апреля 2008 года на максимальный срок 22 месяца, поскольку из анализа условий данного договора следует, что число его возможных пролонгации не ограничено.
Таким образом, судебная коллегия считает установленным, что заключенный между ОАО " ***" и Косолаповыми договор найма жилого помещения от 9 апреля 2008 года пролонгировался до 9 марта 2009 года, 9 февраля 2010 года, 9 января 2011 года и до 9 декабря 2011 года.
Поскольку суд установил то обстоятельство, что 05.08.2011 года ОАО " ***" уведомило Косолапова Д.Л. об отказе в дальнейшем от пролонгации договора найма жилого помещения специализированного жилищного фонда ОАО " ***" от 09.04.2008 года, следовательно, данный договор прекратил свое действие 9 декабря 2011 года, в связи с чем, в настоящее время Косолаповы занимают квартиру по адресу : **** без законных на то оснований.
Судебная коллегия критически относится к позиции Косолапова Д. Л. о том, что в силу положений ст. 683 ГК РФ краткосрочный договор найма жилого помещения от 9 апреля 2008 года, заключенный между сторонами, не может быть пролонгирован, поскольку данная позиция основана на неверном толковании норм материального права.
В соответствии со ст. 683 ГК РФ к договору найма жилого помещения, заключенному на срок до одного года, не применяются правила ст. 684 ГК РФ, если договором не предусмотрено иное.
Условиями заключенного 9 апреля 2008 года между ОАО " ***" и Косолаповым Д.Л. договора предусмотрено, что данный договор может быть пролонгирован, если ни одна из сторон не заявит о прекращении настоящего договора не позднее, чем за 10 календарных дней до окончания срока его действия. Поскольку до августа 2011 года ни одна из сторон договора не заявляла о его прекращении, следовательно, договор действовал до 9 декабря 2011 года.
При разрешении иска ОАО " ***" о признании Косолаповых утратившими право пользования кв. **** дома **** по ул. ****, суд первой инстанции не учел, что в соответствии с условиями договора найма от 9 апреля 2008 года, основанием для досрочного прекращения действия договора найма спорной квартиры является увольнение нанимателя из ОАО " ***" /л.д.13/. Поскольку с 29 марта 2010 года Косолапов Д.Л. не является работником ОАО ***, следовательно, с указанной даты истец был вправе поставить вопрос о досрочном расторжения с ответчиками договора найма жилого помещения по адресу ****, в связи с чем, у суда отсутствовали основания для вывода о том, что между сторонами в настоящее время действует договор найма спорной квартиры, заключенный на срок пять лет.
При таких обстоятельствах, решение суда нельзя признать законным и обоснованным, оно подлежит отмене.
Поскольку судебной коллегией сделан вывод о прекращении действия договора найма кв. **** дома **** по ул. ****, заключенного между сторонами, с 9 декабря 2011 года, следовательно, у Косолаповых в настоящее время отсутствует законное право на проживание в указанном жилом помещении, в связи с чем, они подлежат выселению из **** без предоставления им иного жилого помещения и снятию с регистрационного учета по указанного адресу.
Руководствуясь ст. 328 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Кунгурского городского суда Пермского края от 05 апреля 2012 года отменить.
Вынести по делу новое решение.
Косолапова Д.Л., Косолапову Н.Н., Косолапова Я.Д., Косолапова Я.Д. признать утратившими право пользования жилым помещением, расположенным по адресу: ****.
Выселить Косолапова Д.Л., Косолапову Н.Н., Косолапова Я.Д., Косолапова Я.Д. из жилого помещения, расположенного по адресу: **** без предоставления другого жилого помещения.
Данное апелляционное определение является основанием для снятия Косолапова Д.Л., Косолаповой Н.Н., Косолапова Я.Д., Косолапова Я.Д. с регистрационного учета по адресу : ****.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.