Судебная коллегия по гражданским делам Вологодского областного суда в составе:
председательствующего Образцова О.В.,
судей Беляковой В.Н., Вахониной А.М.,
при секретаре Тарабукиной Е.Е.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе Ниткиной Е.Е. на решение Череповецкого городского суда Вологодской области от 18 февраля 2013 года, которым исковые требования Ниткиной Е.Е. удовлетворены частично, с открытого акционерного общества "Северсталь" в ее пользу взыскано ... рублей, в том числе ... рублей на прохождение медицинского осмотра, ... рублей на юридические услуги.
В удовлетворении остальной части исковых требований отказано.
С открытого акционерного общества "Северсталь" в бюджет взыскана государственная пошлина в размере ... рублей.
Заслушав доклад судьи Вологодского областного суда Беляковой В.Н., объяснения Кудрявцевой Т.А., действующей по доверенности открытого акционерного общества "Северсталь", заключение прокурора Зязиной В.И., полагавшей судебный акт постановленным правильно, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Ниткина Е.Е. обратилась в суд с иском к открытому акционерному обществу "Северсталь" (далее также ОАО "Северсталь", работодатель) о восстановлении на работе.
В обоснование заявленных требований истица указала, что состояла в трудовых отношениях с ответчиком с 14 июля 1978 года, выполняя должностные обязанности машиниста крана в копровом цехе. В марте 2010 года при прохождении периодического медицинского осмотра у нее было обнаружено заболевание, при котором она не могла продолжать работу в занимаемой должности, в связи с чем 08 апреля 2010 года работодатель по согласованию с нею перевел её временно на период отпуска по уходу за ребенком К.Т.В. клеймовщиком горячего металла в производство горячего проката, листопрокатный цех N ... , прокатное отделение, стан N ... , заключив дополнительное соглашение от 08 апреля 2010 года к трудовому договору.
22 июня 2011 года с нею заключено дополнительное соглашение к трудовому договору, согласно которому она принята на работу клеймовщиком горячего металла на неопределенный срок.
16 сентября 2011 года в связи с изменениями организационной структуры управления с нею вновь заключено дополнительное соглашение, которым подтверждено, что трудовой договор о работе клеймовщиком горячего металла заключен на неопределенный срок.
21 ноября 2012 года она уведомлена работодателем об истечении срока действия трудового договора в связи с выходом на работу из отпуска по уходу за ребенком К.Т.В., что послужило вынужденным основанием для дачи ею 22 ноября 2012 года согласия на перевод в копровый цех машинистом крана. Приказом от 26 декабря 2012 года она уволена с работы на основании пункта 8 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации, так как к работе машинистом крана не была допущена по состоянию здоровья и отказалась от иной работы, предложенной работодателем.
Указывая на вынужденность дачи согласия перевода машинистом крана, Ниткина Е.Е. просит восстановить ее на работе клеймовщиком горячего металла 2 разряда в производстве горячего металла, листопрокатный цех N ... , взыскать с ответчика за дни вынужденного прогула заработную плату, компенсацию морального вреда, оцененного в ... рублей и расходы на юридические услуги в размере ... рублей.
В ходе слушания дела в суде истица и её представитель Беланов В.Н. заявленные требования увеличили, дополнительно просили суд отменить приказ от 22 ноября 2012 года о переводе Ниткиной Е.Е. из производства горячего проката в копровый цех и приказ об увольнении, в счет заработной платы за дни вынужденного прогула просили взыскать ... рублей, возместить затраты на прохождение медосмотра в сумме ... рублей.
Представитель ОАО "Северсталь" Кудрявцева Т.А. с требованиями истицы в части возмещения расходов на прохождение медосмотра в сумме 710 рублей согласилась, в остальной части просила в иске истице отказать, пояснив, что в 2010 году при прохождении медицинского осмотра у Ниткиной Е.Е. было выявлено заболевание, при котором она не могла продолжать работать машинистом крана. Истице была предложена должность клеймовщика горячего металла временно на период отпуска по уходу за ребенком основного работника К.Т.В. В виду того, что Ниткина Е.Е. согласилась с предложением работодателя, подав соответствующее заявление, был издан приказ о ее переводе на эту работу временно до выхода из отпуска основного работника. В июне 2011 года в связи с переходом организации и её дочерних предприятий на новую единую форму трудового договора со всеми работниками были заключены трудовые договоры по новой форме, что составило около 50 000 договоров. При заключении такого договора с Ниткиной Е.Е. произошла техническая ошибка, в результате чего в договоре от 22 июня 2011 года ошибочно сделана ссылка, что он заключен на неопределенный срок. В сентябре 2011 года в связи с изменениями организационной структуры управления было заключено новое дополнительное соглашение. При этом стороны трудового договора не имели намерения менять временный характер работы истицы, так как свободных должностей клеймовщика у предприятия не имелось. В ноябре 2012 года отсутствующий работник К.Т.В. изъявила желание досрочно выйти на работу из отпуска по уходу за ребенком, о чем был издан соответствующий приказ. Поскольку с момента отстранения от работы Ниткиной Е.Е. в качестве машиниста крана в 2010 году прошло более двух лет и у работодателя отсутствовали сведения о невозможности выполнения ею указанной работы на ноябрь 2012 года, ей было предложено вернуться на прежнее место работы, с чем истица, зная, что занимает должность клеймовщика временно, согласилась, подписав 22 ноября 2012 года дополнительное соглашение о переводе на прежнее место работы, что послужило основанием к изданию приказа о её переводе машинистом крана. К работе в указанной должности Ниткина Е.Е. не приступала, так как при прохождении медицинского осмотра у неё было подтверждено заболевание, при котором она не могла работать в этом качестве. В связи с тем, что Ниткина Е.Е. трижды отказалась от предложенных вакансий, 27 декабря 2012 года она была уволена на основании пункта 8 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации в связи с отказом от перевода на другую работу, необходимую ей в соответствии с медицинским заключением.
Судом постановлено приведенное решение.
В апелляционной жалобе Ниткина Е.Е. ставит вопрос об отмене решения в части отказа ей в удовлетворении иска, указывая на ненадлежащую оценку судом установленных по делу обстоятельств.
В возражениях на апелляционную жалобу ОАО "Северсталь" и прокурор, участвовавший в деле, просят решение суда оставить без изменения, считая его правильным.
Судебная коллегия, проверив законность и обоснованность постановленного судом первой инстанции решения исходя из доводов апелляционной жалобы, полагает судебный акт принятым в соответствии с фактическими обстоятельствами и нормами материального права, регулирующими спорные правоотношения.
Согласно статье 37 (часть 1) Конституции Российской Федерации труд свободен; каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию. Свобода труда обеспечивается в том числе запретом принудительного труда, под которым согласно Конвенции МОТ N 29 от 28 июня 1930 года относительно принудительного или обязательного труда (ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4 июня 1956 года) понимается всякая работа или служба, требуемая от какого-либо лица под угрозой какого-либо наказания и для которой это лицо не предложило добровольно своих услуг (пункт 1 статьи 2).
Гарантируя защиту от принудительного труда, Трудовой кодекс Российской Федерации в части первой статьи 72 (после вступления в силу Федерального закона от 30 июня 2006 года N 90-ФЗ - в частях первой и второй статьи 72.1) предусмотрел запрет перевода работника на другую постоянную работу в той же организации по инициативе работодателя, то есть изменение трудовой функции (работы по должности в соответствии со штатным расписанием, профессии, специальности с указанием квалификации) и (или) такого указанного в трудовом договоре существенного его условия, как структурное подразделение, в котором работает работник, а также на постоянную работу к другому работодателю без письменного согласия работника.
Согласно части 1 статьи 72.2 Трудового кодекса Российской Федерации по соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, сотрудник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до 1 года. Если это необходимо для замещения временно отсутствующего работника, место за которым сохраняется в соответствии с законом, такой перевод продлится до его выхода на работу. Основанием для данного вида перевода является замещение за счет внутренних трудовых ресурсов образовавшейся вакансии или замещение временно отсутствующего работника.
В силу статьи 59 Трудового Кодекса Российской Федерации срочный трудовой договор заключается, в том числе, на время исполнения обязанностей отсутствующего работника, за которым в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, трудовым договором сохраняется место работы.
Таким образом, письменное соглашение о переводе работника на другую работу у того же работодателя для замещения временно отсутствующего работника является срочным трудовым договором. При этом условие постоянного или временного изменения трудовой функции также является условием письменного соглашения сторон о переводе.
В случае спора работодатель обязан представить доказательства того, что трудовые отношения с работником не могут быть установлены на неопределенный срок в силу характера работы или условий ее выполнения (пункт 13 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 17 марта 2004 года N 2).
Как установлено судом первой инстанции, Ниткина Е.Е. с 20 июля 1978 года работала у ответчика машинистом крана в копровом цехе. 26 марта 2010 года она подала заявление о переводе её на работу клеймовщиком горячего металла в производство горячего металла временно на период отсутствия К.Т.В. Приказом от 08 апреля 2010 года работодателем возложено на Ниткину Е.Е. временное исполнение указанных обязанностей. В течение 2011 года в связи с организационно-штатными мероприятиями в ОАО "Северсталь" с Ниткиной Е.Е. заключались дополнительные соглашения к трудовому договору 22 июня и 16 сентября 2011 года, в тексте которых отражено, что трудовой договор с истицей о работе клеймовщиком был заключен на неопределенный срок, что послужило основанием для её обращения с настоящим иском в суд.
Суд, анализируя собранные по делу обстоятельства и факты, пришел к обоснованному выводу о том, что оснований для удовлетворения требований истицы не имеется, поскольку в ходе судебного разбирательства спора был достоверно установлен факт технической ошибки работодателя при составлении дополнительных соглашений с данным работником, так как письменного заявления о переводе на должность клеймовщика постоянно Ниткина Е.Е. не подавала, такого приказа работодатель в отношении истицы также не издавал. При этом представленные в материалы дела документы подтверждают факт отсутствия у работодателя вакантных должностей клеймовщика в спорный период времени.
Так как за работником на все время временного перевода сохраняется прежнее место работы, прекращение действия соглашения о временном переводе влечет перевод работника на его прежнее постоянное место работы.
Принимая во внимание изложенное, коллегия находит основанным на законе вывод суда первой инстанции о том, что Ниткина Е.Е. была вправе после выхода из отпуска К.Т.В., чьи обязанности она исполняла в период ее временного отсутствия, обратиться к работодателю с просьбой о переводе ее на свое постоянное место работы, а работодатель был вправе удовлетворить ее просьбу.
Разрешая спор, суд правильно определил юридически значимые обстоятельства, полно исследовал их, и установил, что обстоятельства, изложенные истицей в обоснование заявленных требований, не свидетельствует об изменении условий, определенных сторонами при заключении срочного трудового договора, а именно, об изменении трудовой функции Ниткиной Е.Е. путем перевода её на постоянную работу клеймовщиком. В связи с выходом на работу временно отсутствующей Ковалёвой Т.В., подачей истицей заявления о переводе на прежнее место работы, работодатель обоснованно издал приказ, в соответствии с которым освободил от исполнения временно возложенных на неё обязанностей клеймовщика, обеспечив возможность осуществления обязанностей по занимаемой ею ранее должности машиниста крана.
Указанные выводы следуют из буквального содержания приказов, трудового договора, дополнений к нему, и основаны на правильной оценке представленных в материалы дела письменных доказательств, объяснений сторон, согласуются с фактическими обстоятельствами дела.
Оснований не согласиться с выводами суда первой инстанции и постановленным им решением судебная коллегия не усматривает.
Нарушений норм права при рассмотрении дела, которые бы привели или могли привести к неправильному его разрешению, судом не допущено.
Приведенные в апелляционной жалобе доводы отмену обжалуемого судебного постановления не влекут, так как направлены на переоценку доказательств по делу и выводов суда, оснований для которой не имеется.
Ссылки истицы на вынужденность дачи ею согласия перевода на прежнее место работы, не могут быть приняты коллегией во внимание, поскольку достоверными доказательствами эти доводы не подтверждены.
Руководствуясь статьей 328 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
решение Череповецкого городского суда Вологодской области от 18 февраля 2013 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Ниткиной Е.Е. - без удовлетворения.
Председательствующий: О.В. Образцов
Судьи: В.Н. Белякова
А.М. Вахонина
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.