Судья Ставропольского краевого суда Чубаркин М.К., рассмотрев в открытом судебном заседании административное дело по жалобе адвоката С. в интересах Л. на постановление судьи Предгорного районного суда Ставропольского края от 13 августа 2013 года,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением судьи Предгорного районного суда Ставропольского края от 13 августа 2013 года Л. за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, выразившегося в нарушении иностранным гражданином режима пребывания в Российской Федерации, каковым является уклонение от выезда из Российской Федерации по окончании срока пребывания, подвергнут административному штрафу в размере " ... " рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.
В жалобе ставится вопрос об отмене постановления судьи в части административного выдворения за пределы Российской Федерации ввиду нарушения права лица, привлекающегося к административной ответственности, на получение письменного перевода протокола об административном правонарушении, а также нарушение права на уважение его личной и семейной жизни.
Изучив материалы административного дела и доводы жалобы, суд находит принятое судебное постановление законным и обоснованным.
Судом первой инстанции была исследована совокупность имеющихся доказательств, на основании которых и было принято решение об административном наказании. Наказание назначено с учетом всех обстоятельств дела и в пределах санкции ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ.
Все обстоятельства дела исследовались в судебном заседании и суд обоснованно сделал вывод о том, что в действиях Л. имеется состав административного правонарушения. Объектом административного правонарушения, предусмотренного ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, является режим пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации, призванный обеспечить в Российской Федерации общественный порядок, защиту личности, охрану прав и свобод человека и гражданина, охрану здоровья граждан и общественную безопасность. Л., будучи гражданином " ... ", то есть иностранным гражданином, нарушил правила миграционного учета, уклоняясь от выезда за пределы Российской Федерации по истечении срока пребывания.
Доводы жалобы о нарушении права Л. на перевод протокола об административном правонарушении на его родной язык являются несостоятельными, поскольку не основаны на нормах закона.
Физическому лицу, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанное лицо вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему (ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ).
В п. 4 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст. 29.2 КоАП РФ и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Из материалов дела следует, что иностранному гражданину Л., не владеющему русским языком, было предоставлено право пользоваться услугами переводчика. Протокол об административном правонарушении ему был переведен на родной язык в устной форме, о чем в протоколе имеется соответствующая запись переводчика.
Согласно ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранным указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Эти услуги могут осуществляться как вербально (устно), так и путем изготовления письменных переводов процессуальных документов.
Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях не содержит обязательного требования письменного перевода протокола об административном правонарушении лицу, в отношении которого ведется производство по делу, на его родной язык или на язык, которым он владеет. Ему должно быть предоставлено право пользоваться услугами переводчика по письменному переводу протокола об административном правонарушении на родной язык при наличии большого объема информации, либо когда в силу специфики определенных отраслей права протокол (постановление) представляет сложность для устного восприятия.
Из материалов дела следует, что при составлении протокола об административном правонарушении и при рассмотрении административного дела в отношении Л., ему были разъяснены его права, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ и ст. 51 Конституции РФ. и предоставлен переводчик. Никаких заявлений о недостаточном разъяснении ему прав и некачественном переводе хода судебного заседания не делал. Ходатайство, заявленное по правилам ст. 24.4 КоАП РФ о предоставлении письменного перевода протокола об административном правонарушении, постановления по делу и других материалов дела, отсутствует.
Протокол об административном правонарушении составлен правомочным лицом и соответствует требованиям ст. 28.2 КоАП РФ, поэтому доводы жалобы и в этой части не могут быть приняты во внимание.
Довод жалобы о том, что суд не выяснил наличие у Л. родственников, имеющих гражданство Российской Федерации не имеет каких-либо доказательств и не может быть признан состоятельным.
Учитывая, что санкция ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ предусматривает выдворение за пределы Российской Федерации в качестве обязательного дополнительного наказания, изменение постановления в части отмены дополнительного наказания невозможно.
Других доводов, могущих быть основанием для отмены или изменения постановления судьи, в жалобе не приводится.
При изложенных обстоятельствах следует признать, что судьей Предгорного районного суда все обстоятельства дела исследованы в полном объеме и приняты во внимание при назначении административного наказания.
Существенных нарушений административного законодательства при рассмотрении дела не имеется.
На основании изложенного, и руководствуясь ст. 30.9 КоАП РФ, суд
РЕШИЛ:
Жалобу адвоката С. в интересах Л. оставить без удовлетворения.
Постановление судьи Предгорного районного суда Ставропольского края от 13 августа 2013 года оставить без изменения.
Решение вступает в законную силу немедленно.
Судья краевого суда М. К. Чубаркин
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.