Европейский Суд по правам человека
(III Секция)
Дело "Татар против Румынии"
[Tatar v. Romania]
(Жалоба N 67021/01)
Постановление Суда от 27 января 2009 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В период, относящийся к обстоятельствам дела, заявители проживали в г. Бая-Маре, в жилой зоне близ шахты и пруда Сэсар, переданных в концессию компании "Аурул". При получении золота и серебра из руды компания использовала цианид натрия. При выдаче экологического сертификата в 1993 г. провели экспертизу воздействия производства на окружающую среду. Бая-Маре характеризовался в ней как индустриальный город, который и так страдает от промышленного загрязнения, особенно в горнодобывающей отрасли. При анализе влияния цианида натрия на здоровье людей специалисты института, проводившего экспертизу, заявили, что при условии соблюдения действующих норм и отсутствии аварий риск отравления отсутствует, однако не дали определенной оценки влияния данного производства на окружающую среду. Специалисты исходили из экономических и социальных преимуществ и того факта, что производство не может оказать влияние в значительной степени на существующие характеристики региона. В 1998 г. Министерство труда и Министерство здравоохранения разрешили компании "Аурул" использовать цианид натрия и другие химические вещества в технологии обогащения руды. В 1999 г. муниципалитет Бая-Маре разрешил компании осуществлять производственную деятельность при условии получения экологического сертификата. Его выдали в декабре 1999 г., и компания "Аурул" официально начала производственную деятельность. Европейскому Суду представлены копии двух отчетов от ноября и декабря 1999 г. о публичных дебатах по вопросам соответствия законодательству. На первом из них задавались вопросы о влиянии производства на здоровье и экологических рисках, но организаторы, по-видимому, не дали на них ответов. Во втором отчете указывалось, что представители природоохранного ведомства заверили участников в том, что отсутствуют данные о наличии взвешенных частиц в атмосфере. Во время дебатов оценка влияния производства на окружающую среду не представлялась.
30 января 2000 г. большое количество загрязненной воды, содержавшей цианид натрия и другие химические вещества, вылилось в различные реки и за 14 дней переместилось на 800 км с пересечением нескольких границ. По требованию комиссара ЕС по вопросам окружающей среды специалисты Бая-Маре представили в декабре 2000 г. ряд докладов. Авария оказала значительное влияние на окружающую среду и социально-экономическую ситуацию.
В 2000 г., после аварии, первый заявитель подал в различные административные органы несколько жалоб по поводу угроз, которые создало для него и его семьи использование компанией "Аурул" цианида натрия в процессе обогащения породы. Он получил несколько ответов, в том числе от Министерства охраны окружающей среды, которое уведомило его, что деятельность компании не представляет угрозы для здоровья, и что данная технология применяется и в других странах мира. Первый заявитель просил также о возбуждении уголовного дела. В 2001 г. прокурор окружного суда постановил, что нет оснований для привлечения к ответственности в связи с аварией 30 января 2000 г., поскольку в соответствии с Уголовным кодексом Румынии состав преступления отсутствует. В 2002 г. Верховный суд признал дело не подсудным себе и отклонил жалобы. Двумя постановлениями прокурор при Верховном суде передал жалобы первого заявителя прокурору при апелляционном суде для рассмотрения. В 2005 г. первый заявитель подал новую жалобу по поводу опасности, которую представляет для здоровья и безопасности населения процесс обогащения, однако она не имела последствий. Тем временем в 2002 г. прокурор окружного суда начал расследование аварии по своей инициативе. Прокурор при Верховном суде отменил постановление 2001 г. о прекращении производства по делу и предложил прокурору при апелляционном суде его повторно рассмотреть. В 2002 г. прокурор при апелляционном суде установил, что управляющий директор компании "Аурул" не подлежит ответственности, поскольку авария была вызвана обстоятельствами непреодолимой силы, связанными с неблагоприятными погодными условиями. В 2003 г. главный прокурор при Верховном суде отменил это решение и предложил возобновить разбирательство по делу.
Вторая природоохранная экспертиза проводилась в 2001 г. по требованию компании "Аурул" Клужским центром экологии и здоровья, Бухарестским институтом общественного здравоохранения, Бухарестским научно-исследовательским институтом промышленной экологии и Клуж-Напокским управлением медицины и окружающей среды.
Вместе с тем в декабре 2001 г. Национальное агентство природных ископаемых внесло изменения в первоначальную лицензию, согласно которым лицензиат именовался "С.Ц. Трансголд С.А.". Министерство охраны окружающей среды выдало этой компании три сертификата соответствия.
В 1996 г. второй заявитель почувствовал появление первых признаков астмы. Заявители утверждают, что его состояние ухудшилось в 2001 г. в связи с загрязнением, допущенным компанией "Аурул".
Вопросы права
Выводы официальных документов и вышеуказанных экологических экспертиз свидетельствуют, что загрязнение, вызванное деятельностью предприятия, могло повлечь ухудшение качества жизни местного населения, особенно затронуло благополучие заявителей и нарушило их пользование жилищем, оказав влияние на их право на уважение личной и семейной жизни.
Существование значительного и серьезного риска для здоровья и благополучия заявителей возлагало на государство обязанность принятия разумных и адекватных мер по защите их права на уважение личной жизни и жилища, права на здоровую и безопасную среду в целом. Власти были связаны этой обязанностью до начала деятельности предприятия и после аварии в январе 2000 г.
Согласно румынскому законодательству право на здоровую окружающую среду гарантировано конституцией. Кроме того, принцип предосторожности* (* По-видимому, Европейский Суд намекает на "принцип экологической предосторожности", 15-й принцип декларации Рио, согласно которому "в тех случаях, когда существует угроза серьезных необратимых экологических нарушений, отсутствие полной научной определенности не должно использоваться в качестве основания для того, чтобы откладывать принятие экономически эффективных мер по предотвращению экологической деградации" (прим. переводчика).) рекомендует государствам безотлагательно принимать эффективные и соразмерные меры, направленные на устранение риска серьезного необратимого ущерба для окружающей среды в отсутствие научной или технической определенности. Однако в материалах дела отсутствуют указания на то, что румынские власти обсуждали угрозы, которые промышленная деятельность создает для окружающей среды и здоровья местного населения. Кроме того, для них риск в деле заявителей был предсказуемым. В дополнение к национальным правовым механизмам, предусмотренным законом об охране окружающей среды, существовали также специальные международные правила, которые могли применять румынские власти. Тем не менее они не провели удовлетворительной предварительной оценки возможных рисков, присущих для данной деятельности, и не приняли адекватных мер для защиты права заявителей на уважение их личной жизни и жилища, права на здоровую и безопасную окружающую среду.
Что касается позитивных обязательств, вытекающих из статьи 8 Конвенции, первостепенное значение имеет право общественности на информацию. В этом отношении допущено несоблюдение национального законодательства о публичных дебатах, поскольку участвовавшие в них в ноябре и декабре 1999 г. не были ознакомлены с выводами исследования, послужившего основанием для выдачи сертификатов соответствия компании, и иной официальной информации по данному вопросу.
Что касается событий, имевших место после январской аварии 2000 г., из материалов, представленных Европейскому Суду, следует, что власти не прекратили указанную промышленную деятельность, и продолжали применять те же производственные процессы. Позитивное обязательство властей страны по обеспечению эффективного уважения личной и семейной жизни после аварии сохранялось и приобрело даже большее значение. В результате последствий экологического бедствия для здоровья и окружающей среды заявители, как и другие жители Бая-Маре, должны были находиться в состоянии тревоги и неопределенности. Его дополняла инертность национальных властей, которые были обязаны предоставить достаточно подробную информацию о прошлом, настоящем и будущем влиянии аварии на их здоровье и окружающую среду и о профилактических мерах и поддержке, на которую может рассчитывать население при угрозе подобных инцидентов в будущем. Ситуация ухудшалась в связи с опасениями, которые внушали продолжение производственной деятельности и угроза возможного повторения аварии в будущем.
Первый заявитель возбудил ряд безрезультатных административных и уголовно-правовых разбирательств в попытке установить потенциальные угрозы, которым подвержены он и его семья вследствие аварии, произошедшей в январе 2000 г., и привлечь виновных к ответственности. Материалы, представленные Европейскому Суду, указывают, что в том же контексте национальные власти не исполнили своей обязанности по предоставлению требуемой информации местному населению и, в частности, заявителям. Они не имели возможности установить, какие меры были приняты и приняты ли вообще во избежание аналогичных инцидентов, или какие действия они должны предпринять в случае повторения их в будущем. Соответственно, государство-ответчик не исполнило своего обязательства по защите права заявителей на уважение их личной и семейной жизни в значении статьи 8 Конвенции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 января 2009 г. Дело "Татар против Румынии" [Tatar v. Romania] (жалоба N 67021/01) (III Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 5/2009.
Перевод: Николаев Г.А.