Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Письмо Департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Минфина РФ от 3 ноября 2009 г. N 03-03-06/1/725 О переводе на русский язык типовых учетных документов, полученных от иностранных контрагентов организацией, осуществляющей международные автоперевозки

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Организация получает от иностранных контрагентов первичные документы, составленные на иностранном языке по типовой форме, содержащие идентичные показатели и отличающиеся лишь суммами.

Рассмотрен вопрос о признании таких документов для подтверждения произведенных расходов в целях налогообложения прибыли.

На территории РФ официальное делопроизводство ведется на русском языке. Таким образом, первичные учетные документы, подтверждающие данные налогового учета, если они оформлены в соответствии с иностранными обычаями делового оборота и составлены на иностранном языке, должны быть обязательно переведены на русский язык.

Если у налогоплательщика имеются первичные документы, составленные на иностранном языке по типовой форме, то достаточно однократно перевести на русский язык постоянные показатели типовой формы. В последующем при необходимости нужно переводить изменяющиеся показатели первичного документа.

Перевод первичных учетных документов может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистами самой организации.


Письмо Департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Минфина РФ от 3 ноября 2009 г. N 03-03-06/1/725


Текст письма опубликован в приложении к газете "Учет. Налоги. Право" - "Официальные документы" от 24 ноября 2009 г. N 44, в журнале "Нормативные акты для бухгалтера" от 15 декабря 2009 г. N 24