Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Облов (Oblov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 22674/02)
Постановление Суда
Страсбург, 15 января 2009 г.
По делу "Облов против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Нины Ваич,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Дина Шпильманна,
Джорджио Малинверни,
Георга Николау, судей,
а также при участии Серена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 11 декабря 2008 г.,
вынес в тот же день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 22674/02, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Александром Сергеевичем Обловым (далее - заявитель) 2 февраля 2001 г.
2. Интересы заявителя представляла С. Бураева, адвокат, практикующая в г. Улан-Удэ. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. 27 марта 2006 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
4. Заявитель родился в 1983 году и проживает в г. Саган-Нур Республики Бурятия.
A. Первое рассмотрение дела судом
5. 10 мая 1998 г. заявитель в возрасте 15 лет был задержан. 12 мая 1998 г. он был обвинен в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть потерпевшего. 13 мая 1998 г. прокурор отказался допустить С. в качестве защитника и назначил другого адвоката для защиты заявителя. По-видимому, заявитель признал себя виновным, но позже отказался от своего заявления, утверждая, что он признал свою вину под давлением. После проверки по этому вопросу следователь решил не преследовать должностных лиц. Очевидно, заявитель не обжаловал это решение.
6. В ноябре 1998 г. заявитель был обвинен в убийстве. После завершения предварительного расследования 13 ноября 1998 г. дело было направлено для судебного разбирательства в Мухоршибирский районный суд Республики Бурятия. 24 ноября 1998 г. районный суд возвратил дело прокурору для дополнительного расследования. 19 января 1999 года. расследование было приостановлено, так как была назначена судебно-медицинская экспертиза. В тот же день заявитель был освобожден под подписку о невыезде.
7. Предварительное расследование было возобновлено в июне 1999 года. 15 июля 1999 г. прокурор прекратил уголовное дело против заявителя. Это решение было отменено 6 сентября 1999 г., и разбирательство возобновилось.
8. 26 ноября 1999 г. районный суд снова возвратил уголовное дело прокурору для дополнительного расследования. Заявитель был заключен под стражу. 11 января 2000 г. Верховный суд Республики Бурятия отменил решение от 26 ноября 1999 г. По-видимому, 1 марта 2000 г. была вновь назначена судебно-медицинская экспертиза, и заявитель был освобожден под подписку о невыезде. Заключение судебной экспертизы было представлено суду первой инстанции 18 мая 2000 г.
9. 23 июня 2000 г. районный суд признал заявителя виновным в убийстве и приговорил его к лишению свободы сроком на восемь лет. В тот же день он был заключен под стражу. 28 августа 2000 г. Верховный суд оставил приговор без изменения.
B. Первая надзорная процедура и пересмотр дела
10. 9 февраля 2001 г. президиум Верховного суда отменил предыдущие судебные акты в порядке надзора, так как заявитель не был должным образом ознакомлен с копией официального обвинительного заключения. Дело было передано на новое рассмотрение. 28 апреля 2001 г. районный суд признал заявителя виновным и приговорил его к лишению свободы сроком на восемь лет. 19 июня 2001 г. Верховный суд отменил это решение в кассационном порядке и направил дело на новое рассмотрение в районный суд, установив, что суд первой инстанции неправильно оценил доказательства, и его выводы не соответствуют фактическим обстоятельствам.
11. 14 сентября 2001 г. районный суд возвратил дело прокурору для дополнительного расследования. Он, в частности, установил, что прокурор незаконно препятствовал исполнению обязанностей адвокатом заявителя. По-видимому, 25 октября 2001 г. Верховный суд отменил это определение.
12. 28 ноября 2001 г. районный суд признал заявителя виновным и приговорил к лишению свободы на срок, соответствующий отбытому им в заключении. Заявитель был освобожден в тот же день. 25 декабря 2001 г. Верховный суд отменил приговор от 28 ноября 2001 г. из-за ряда процессуальных нарушений и передал дело для рассмотрения в другой районный суд.
13. 11 марта 2002 г. Бичурский районный суд Республики Бурятия признал заявителя виновным в убийстве и приговорил его к лишению свободы сроком на шесть лет. Заявитель был заключен под стражу. Верховный суд оставил этот приговор без изменения 18 апреля 2002 г. В неустановленную дату заявитель был освобожден.
C. Вторая надзорная процедура и пересмотр дела
14. По жалобе заявителя 10 июня 2005 г. президиум Верховного суда отменил судебные акты от 11 марта и 18 апреля 2002 г. в порядке надзора по причине процессуальных нарушений и передал дело в Мухоршибирский районный суд.
15. 18 ноября 2005 г. районный суд оправдал заявителя. 2 марта 2006 г. Верховный суд отменил оправдательный приговор и направил дело на новое рассмотрение.
16. Определением от 29 марта 2006 г. председатель Верховного суда передал дело для судебного разбирательства в Тарбагатайский районный суд Республики Бурятия. 31 мая 2006 г. районный суд прекратил уголовное преследование в отношении заявителя в связи с истечением срока давности.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
17. Заявитель жаловался, что длительность судебного разбирательства несовместима с требованием "разумного срока", установленным пунктом 1 статьи 6 Конвенции, которая в соответствующей части устанавливает следующее:
"Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое... разбирательство дела в разумный срок... судом...".
18. Власти Российской Федерации утверждали, что дело неоднократно пересматривалось в интересах заявителя, и следственные органы, и суды не несут ответственность за какой-либо существенный период бездействия. Производство по делу было прекращено в мае 2006 г.
19. Заявитель поддержал свою жалобу.
A. Приемлемость жалобы
20. Поскольку власти Российской Федерации, как можно понять, утверждают, что заявитель более не может считаться жертвой предполагаемого нарушения Конвенции ввиду прекращения производства по делу, Европейский Суд напоминает, что оправдание или, тем более, прекращение производства сами по себе не лишают лицо статуса жертвы относительно жалобы о предположительно чрезмерной продолжительности судебного разбирательства (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 4 апреля 2006 г. по делу "Кобцев против Украины" (Kobtsev v. Ukraine), жалоба N 7324/02, § 44). Таким образом, возражение властей Российской Федерации отклонено.
21. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
22. Европейский Суд напоминает, что период, который должен быть принят во внимание, начинается в день, когда лицу предъявляется "обвинение" в пределах автономного и самостоятельного значения этого термина. Этот период заканчивается, когда обвинение окончательно разрешено или производство по делу прекращено (см. Постановление Европейского Суда по делу "Калашников против Российской Федерации" (Kalashnikov v. Russia), жалоба N 47095/991, § 124, ECHR 2002-VI* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".)). Период, который должен быть принят во внимание в данном случае, начался 10 мая 1998 г., когда заявитель был задержан и заключен под стражу, и закончился 31 мая 2006 г. Однако Европейский Суд отмечает, что целесообразно принять во внимание только периоды, когда дело фактически находилось на рассмотрении в судах, то есть периоды, когда дело заявителя не было разрешено по существу, и власти несли обязанность разрешить выдвинутое против него обвинение в пределах "разумного срока" (см. Постановление Европейского Суда от 7 апреля 2005 г. по делу "Рохлина против Российской Федерации" (Rokhlina v. Russia), жалоба N 54071/00, § 82* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2006.)). Соответственно, период с 28 августа 2000 г., когда первый обвинительный приговор в отношении заявителя вступил в силу, до 9 февраля 2001 г., когда он был отменен, не принят во внимание. То же относится к периоду с 18 апреля 2002 г. до 10 июня 2005 г. Из этого следует, что общая длительность судебного разбирательства, которая должна быть принята во внимание, составляет приблизительно четыре года и пять месяцев.
23. Европейский Суд напоминает, что разумность длительности судебного разбирательства подлежит оценке с учетом обстоятельств дела и следующих критериев: сложность дела и поведение заявителя и соответствующих должностных лиц (см., в частности, Постановление Большой Палаты по делу "Пелисье и Сасси против Франции" (Pelissier and Sassi v. France), жалоба N 25444/94, § 67, ECHR 1999-II).
24. В этой связи следует учесть, что обвиняемый в преступлении, особенно несовершеннолетний или содержащийся под стражей во время расследования и/или судебного разбирательства, должен иметь право на рассмотрение его дела с особой тщательностью, и статья 6 Конвенции в уголовно-правовом аспекте направлена на исключение того, чтобы лицо, которому предъявлено обвинение, оставалось в состоянии неопределенности относительно своей судьбы слишком длительное время (см. Постановление Европейского Суда от 2 марта 2006 г. по делу "Нахманович против Российской Федерации" (Nakhmanovich v. Russia), жалоба N 55669/00, § 89* (* Там же. N 9/2006.); и Решение Европейского Суда от 3 декабря 2002 г. по делу "Тейлор против Соединенного Королевства" (Taylor v. United Kingdom), жалоба N 48864/99). Европейский Суд счел, что настоящее дело имело большое значение для заявителя, принимая во внимание, что ему угрожало лишение свободы, и в период судебного разбирательства он несколько раз заключался под стражу.
25. Европейский Суд, основываясь на информации, представленной сторонами, считает, что дело не было особенно сложным, и заявитель не несет ответственности за какие-либо существенные задержки.
26. Относительно поведения властей Европейский Суд отмечает, что районный суд начал рассмотрение дела только в 2000 году, после почти двух лет предварительного следствия. Значительную часть этого периода заявитель провел под стражей. Европейский Суд особо подчеркивает, что подготовка первого заключения судебно-медицинской экспертизы заняла почти пять месяцев. Однако не имеется данных о том, что длительность рассмотрения дела объяснялась сложностью задач, поставленных перед экспертом, или другими обстоятельствами дела. Европейский Суд напоминает в этом отношении, что основная ответственность за задержку, вызванную экспертизами, лежит полностью на государстве (см. Постановление Европейского Суда от 5 октября 2006 г. по делу "Марченко против Российской Федерации" (Marchenko v. Russia), жалоба N 29510/04, § 38, с дополнительными ссылками* (* Там же. N 3/2007.)). Соответственно, государство несет ответственность за этот период.
27. Европейский Суд также отмечает, что длительность судебного разбирательства была вызвана также тем, что уголовное дело против заявителя было повторно рассмотрено несколько раз, в том числе дважды в порядке надзора. Европейский Суд принимает во внимание тот факт, что процедура возобновления судебного разбирательства в 2005 году была инициирована заявителем. Европейский Суд напоминает принцип, согласно которому заявителю не может ставиться в вину использование всех средств, предоставленных защите национальным законодательством (см. Постановление Европейского Суда от 8 июня 1995 г. по делу "Яджи и Саргын против Турции" (Yagci and Sargin v. Turkey), Series A, N 319-A, § 66). Это относится к надзорной процедуре пересмотра судебного решения, хотя она обычно не рассматривается как средство правовой защиты согласно пункту 1 статьи 35 Конвенции (см. Решение Европейского Суда по делу "Бердзенишвили против Российской Федерации" (Berdzenishvili v. Russia), жалоба N 31697/03, ECHR 2004-II (извлечения)). Хотя сама по себе возможность повторного рассмотрения уголовного дела на первый взгляд совместима со статьей 6 Конвенции, Конвенция требует, чтобы власти допускали возобновление уголовного разбирательства, только если серьезные правовые основания перевешивают принцип правовой определенности (см. Решение Европейского Суда от 9 марта 2006 г. по делу "Братякин против Российской Федерации" (Bratyakin v. Russia), жалоба N 72776/01). Если повторное рассмотрение дела допущено, разбирательство должно быть закончено в пределах "разумного срока", принимая во внимание все относящиеся к делу факторы (см., с необходимыми изменениями, Постановление Европейского Суда от 7 декабря 2006 г. по делу "Иванов против Украины" (Ivanov v. Ukraine), жалоба N 15007/02, § 74; и Постановление Европейского Суда от 2 ноября 2004 г. "Хенуорт против Соединенного Королевства" (Henworth v. United Kingdom), жалоба N 515/02, § 29).
28. Хотя в задачу Европейского Суда не входит анализ юридического уровня решений судов страны, он полагает, что, поскольку решение о возвращении дела на новое рассмотрение обычно принимается в связи с ошибками, допущенными нижестоящими судами, повторение тех же указаний в рамках данного разбирательства свидетельствует о недостатках в функционировании судебной системы (см. Постановление Европейского Суда от 25 ноября 2003 г. по делу "Верцишевская против Польши" (Wierciszewska v. Poland), жалоба N 41431/98, § 46; Постановление Европейского Суда от 31 января 2006 г. по делу "Юртаев против Украины" (Yurtayev v. Ukraine), жалоба N 11336/02, § 41; Постановление Европейского Суда от 2 ноября 2006 г. по делу "Матика против Румынии" (Matica v. Romania), жалоба N 19567/02, § 24; и Постановление Европейского Суда от 29 мая 2008 г. по делу "Марусева против Российской Федерации" (Maruseva v. Russia), жалоба N 28602/02, § 32* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2009.)). На государствах-ответчиках лежит обязанность организовывать свои судебные системы так, чтобы их суды могли отвечать требованиям статьи 6 Конвенции, включая обязанность рассматривать дела в разумный срок (см. Постановление Большой Палаты от 8 июня 2006 г. по делу "Сюрмели против Германии" (Surmeli v. Germany), жалоба N 75529/01, § 129).
29. Таким образом, хотя общая длительность судебного разбирательства не была особенно велика, Европейский Суд счел, что требование о соблюдении "разумного срока" не было соблюдено с учетом обстоятельств дела, в особенности возраста заявителя в период, относящийся к обстоятельствам дела, и неоднократных пересмотров дела. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
II. Другие предполагаемые нарушения Конвенции
30. Заявитель жаловался в соответствии со статьей 3 Конвенции, что в 1998 г. сотрудники милиции избили его и вынудили признаться в преступлении. Он также жаловался, в соответствии с подпунктами "b" и "c" пункта 3 статьи 6 Конвенции на ограничения права защищать себя через посредство выбранного им самим защитника. Он также жаловался со ссылкой на подпункт "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции на допрос судом свидетелей защиты только спустя два года после того, как были предъявлены обвинения.
31. Европейский Суд исследовал жалобы, представленные заявителем. Однако, принимая во внимание представленные материалы, и постольку, поскольку предмет жалоб находится в его юрисдикции, Европейский Суд не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Отсюда следует, что эта часть жалобы является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
32. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
33. Заявитель требовал компенсацию морального вреда, относя определение ее размера на усмотрение Европейского Суда.
34. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не доказал свои требования и что Европейский Суд не должен присуждать ему никаких выплат. В любом случае в данном деле установление факта нарушения являлось бы достаточной справедливой компенсацией.
35. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 2 700 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную выше сумму.
B. Судебные расходы и издержки
36. Заявитель не требовал возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде.
37. Соответственно, Европейский Суд не присуждает каких-либо сумм по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
38. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу в части длительности производства по уголовному делу приемлемой, а в остальной части неприемлемой.
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 2 700 евро (две тысячи семьсот евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении было направлено в письменном виде 15 января 2009 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Серен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 января 2009 г. Дело "Облов (Oblov) против Российской Федерации" (жалоба N 22674/02) (Первая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2009.
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека