Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Сметанко (Smetanko)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 6239/04)
Постановление Суда
Страсбург, 29 апреля 2010 г.
По делу "Сметанко против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Дина Шпильманна,
Джорджио Малинверни,
Георга Николау, судей,
а также при участии Андре Вампаша, Заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 30 марта 2010 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 6239/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Иваном Яковлевичем Сметанко (далее - заявитель) 28 января 2004 г.
2. Власти Российской Федерации были первоначально представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук, а впоследствии Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель утверждал, в частности, что гражданское разбирательство, в котором он участвовал в качестве ответчика, было необоснованно длительным, и решение, вынесенное в его пользу, было исполнено несвоевременно.
4. 7 января 2008 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1939 году и проживает в пос. Соляное Краснодарского края* (*Сведения о поселке с таким названием отсутствуют. Возможно, имеется в виду пос. Соленое в Мостовском районе Краснодарского края (прим. переводчика).).
A. Раздел имущества
6. 25 марта 1993 г. Н., бывшая сожительница заявителя, предъявила к нему иск о признании ее права на дом, зарегистрированный на имя заявителя. Заявитель предъявил встречный иск о разделе ее имущества.
7. 16 февраля 1995 г. Динский* (* Правильнее Динской (прим. переводчика).) районный суд Краснодарского края частично удовлетворил требования Н. и отклонил требования заявителя. 16 апреля 1996 г. Краснодарский краевой суд отменил решение от 16 февраля 1995 г. в процессе обжалования и направил дело на новое рассмотрение.
8. 10 июня 1996 г. Прикубанский районный суд Краснодарского края утвердил мировое соглашение, заключенное заявителем и Н., и прекратил производство по делу. Заявитель обжаловал определение. 18 июля 1996 г. краевой суд отменил определение от 10 июня 1996 г. и возвратил дело на новое рассмотрение.
9. 15 августа 1997 г. Прикубанский районный суд частично удовлетворил требования Н. и отклонил требования заявителя. 18 сентября 1997 г. краевой суд, рассмотрев жалобу, отменил решение от 15 августа 1997 г. и вновь возвратил дело на новое рассмотрение.
10. 27 марта 1998 г. Динский районный суд полностью отклонил иск и встречный иск. 21 мая 1998 г. краевой суд отменил решение от 27 марта 1998 г. и возвратил дело на новое рассмотрение.
11. 21 июня 2001 г. Динский районный суд частично удовлетворил требования Н. 6 сентября 2001 г. краевой суд отменил решение от 21 июня 2001 г. и возвратил дело на новое рассмотрение.
12. 4 марта 2002 г. Динский районный суд обязал заявителя выплатить Н. 103 960 рублей в качестве компенсации расходов, понесенных во время строительства его дома. Встречный иск заявителя был отклонен. 2 апреля 2002 г. краевой суд, рассмотрев жалобу, оставил решение от 4 марта 2002 г. без изменения.
B. Исполнение решения от 4 марта 2002 г.
13. 10 апреля 2002 г. судебный пристав-исполнитель возбудил исполнительное производство в отношении решения от 4 марта 2002 г.
14. 5 июля 2002 г. судебный пристав-исполнитель наложил арест на дом и автомобиль заявителя. В неустановленную дату, по жалобе заявителя, суды отменили арест имущества в отношении автомобиля.
15. 24 октября 2002 г. заявитель выплатил задолженность по судебному решению в пользу Н., и судебный пристав-исполнитель окончил исполнительное производство.
16. Представляется, что в неустановленную дату арест имущества в отношении дома был отменен, и заявитель продал его.
C. Пересмотр в порядке надзора решения от 4 марта 2002 г. и новое рассмотрение требований Н.
17. 23 января 2003 г. президиум Краснодарского краевого суда отменил решения от 4 марта 2002 г. и 2 апреля 2002 г. в порядке надзора и возвратил дело на новое рассмотрение.
18. 17 апреля 2003 г. Динский районный суд отклонил требования Н.
19. 23 декабря 2003 г. краевой суд вынес окончательное решение, обязав Н. возвратить заявителю суммы, присужденные ей решением от 4 марта 2002 г. По-видимому, это решение вскоре было исполнено.
D. Разбирательство против судебного пристава-исполнителя и исполнение решения от 17 июня 2005 г.
20. 14 сентября 2004 г. краевой суд вынес окончательное решение, отклонив жалобу заявителя на предположительно незаконный арест его дома судебным приставом-исполнителем в связи с истечением срока давности.
21. 17 июня 2005 г. Первомайский районный суд г. Краснодара отклонил иск заявителя против судебного пристава-исполнителя в отношении компенсации морального вреда. Однако суд обязал возвратить заявителю исполнительский сбор в размере 7 278 рублей.
22. В неустановленную дату заявитель предъявил исполнительный лист Казначейству. 15 июля 2005 г. Казначейство возвратило исполнительный лист заявителю, предложив ему повторно представить его в Министерство юстиции.
23. 3 августа 2005 г. заявитель просил Первомайский районный суд разъяснить часть решения от 17 июня 2005 г., касающуюся его исполнения. 24 августа 2005 г. Первомайский районный суд указал, что присужденная сумма должна быть выплачена Министерством финансов.
24. 4 октября 2005 г. заявитель повторно представил исполнительный лист Казначейству. 10 октября 2005 г. Казначейство возвратило исполнительный лист заявителю, предложив представить его через судебного пристава-исполнителя.
25. 9 декабря 2005 г. заявитель представил исполнительный лист Министерству финансов. 9 марта 2006 г. Министерство финансов возвратило исполнительный лист заявителю, указав, что районный суд допустил ошибку при указании органа, обязанного выплатить присужденную сумму. По мнению министерства, районный суд должен был указать в качестве обязанного органа Казначейство, а не Министерство финансов.
26. 10 мая 2006 г. заявитель повторно представил исполнительный лист и сопроводительные документы. 9 ноября 2006 г. Министерство финансов просило предоставить его банковские реквизиты.
27. 28 декабря 2006 г. решение, вынесенное в его пользу, было исполнено.
E. Иск о компенсации за чрезмерную длительность разбирательств
28. 19 марта 2008 г. заявитель предъявил иск к Министерству финансов и Казначейству, требуя компенсацию за ущерб, причиненный чрезмерной длительностью разбирательства имущественного спора с его бывшей сожительницей. Заявитель просил присудить ему 200 000 рублей в качестве компенсации материального ущерба и 2 000 000 рублей в качестве компенсации морального вреда.
29. 12 мая 2008 г. Первомайский районный суд г. Краснодара полностью удовлетворил требования заявителя в отношении компенсации материального ущерба и частично в отношении компенсации морального вреда, присудив ему 100 000 рублей в этой части. Суд указал, что оценил размер морального вреда на справедливой основе и принял во внимание "преклонный возраст, состояние здоровья и нетрудоспособность" заявителя. Заявитель обжаловал решение, требуя увеличения размера компенсации и материального ущерба и морального вреда.
30. 28 августа 2008 г. Краснодарский краевой суд, рассмотрев жалобу, оставил решение от 12 мая 2008 г. без изменения. Что касается материального ущерба, суд отметил, что районный суд удовлетворил требования заявителя полностью, и основания для увеличения этой суммы отсутствуют. Если бы заявитель считал необходимым увеличить размер своих требований в этой части, он должен был требовать этого при разбирательстве дела судом первой инстанции.
31. 17 сентября 2008 г. заявитель получил присужденную сумму.
II. Применимое национальное законодательство
32. Краткий обзор положений национального законодательства о гражданско-правовых средствах правовой защиты в отношении несвоевременного исполнения решений, вынесенных против государства, содержится в Постановлении Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (Burdov v. Russia) (N 2), жалоба N 33509/04, §§ 26-29, ECHR 2009-...* (*Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.).
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции в части чрезмерной длительности судебного разбирательства
33. Заявитель жаловался на то, что разбирательство по гражданскому делу, окончившееся решением от 23 декабря 2003 г., было необоснованно длительным вопреки статье 6 Конвенции, которая в соответствующей части предусматривает:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок... судом..."
Приемлемость жалобы
1. Доводы сторон
34. Власти Российской Федерации утверждали, что российские власти на национальном уровне приняли меры для устранения нарушения прав заявителя, предусмотренных пунктом 1 статьи 6 Конвенции, и что заявитель утратил статус жертвы. В частности, 12 мая 2008 г. Первомайский районный суд г. Краснодара удовлетворил требования заявителя и присудил ему компенсацию материального ущерба и морального вреда, причиненных чрезмерной длительностью рассматриваемых разбирательств по гражданскому делу. Они полагали, что сумма, присужденная заявителю, составила адекватное возмещение, была сопоставима и даже превысила суммы, обычно присуждаемые Европейским Судом в подобных российских делах.
35. Заявитель утверждал, что присужденные суммы были слишком малы, чтобы составить адекватное возмещение причиненного ущерба. Он также полагал, что исполнение решения от 12 мая 2008 г. было чрезмерно затянуто, так как оно не было исполнено до 17 сентября 2008 г.
2. Мнение Европейского Суда
36. Европейский Суд напоминает, что заявитель лишается статуса жертвы, если власти страны признали нарушение Конвенции прямо или по существу и предоставили адекватное и достаточное возмещение в этом отношении (см., например, Постановление Большой Палаты по делу "Скордино против Италии" (Scordino v. Italy) (N 1), жалоба N 36813/97, §§ 178-193, ECHR 2006-V).
Признали ли национальные власти нарушение прав заявителя
37. Что касается первого условия, Европейский Суд отмечает, и стороны не подвергают сомнению тот факт, что 12 мая 2008 г. районный суд установил, что длительность разбирательств по гражданскому делу заявителя была чрезмерной, и присудил ему компенсацию материального ущерба и морального вреда. Решение от 12 мая 2008 г. было оставлено без изменения краевым судом и вступило в силу 28 августа 2008 г. Соответственно, Европейский Суд принимает довод властей Российской Федерации о том, что российские власти признали нарушение прав заявителя на разбирательство дела в пределах "разумного срока".
Было ли предоставленное возмещение адекватным и достаточным
38. Что касается второго условия, а именно адекватного и достаточного возмещения, Европейский Суд в первую очередь отмечает, что заявитель не жаловался, что средство, к которому он прибегнул, не являлось эффективным в значении статьи 13 Конвенции. Его жалобы касались только размера присужденной ему компенсации и задержки ее выплаты. Соответственно, Европейский Суд рассмотрит этот вопрос.
(i) Присужденные суммы
39. Европейский Суд напоминает, что сумма, присужденная в связи с нарушением требования о разумном сроке, является одним из аспектов достаточного возмещения, которое может лишить статуса жертвы сторону судебного процесса (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Скордино против Италии", § 202, последняя часть). В иных делах, касающихся длительности разбирательства, он указывал, что при оценке суммы компенсации, присужденной национальными судами, он рассматривает на основе представленных материалов вопрос о том, какое решение он бы принял в такой же ситуации в отношении периода, принятого во внимание национальным судом (там же, § 211).
40. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что заявитель требовал 200 000 рублей в качестве компенсации материального ущерба, предъявив свое требование о компенсации в суд первой инстанции. Районный суд полностью удовлетворил его требование. Заявитель позже передумал и потребовал от краевого суда увеличить сумму при пересмотре дела. Краевой суд отказал в удовлетворении этого требования, отметив, что новое требование заявителя необоснованно и подано несвоевременно. В этом отношении Европейский Суд напоминает, что в части материального ущерба национальные суды находятся в лучшем положении для определения наличия и размера причиненного материального ущерба (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Скордино против Италии", § 203). Европейский Суд не усматривает в объяснениях заявителя оснований для оспаривания выводов национальных судов относительно присужденной компенсации материального ущерба.
41. Европейский Суд также отмечает, что компенсация, присужденная заявителю в отношении морального вреда, составила 100 000 рублей, что составляет приблизительно 2 754 евро. При определении суммы компенсации суды страны приняли во внимание "преклонный возраст, состояние здоровья и нетрудоспособность" заявителя. Даже при том, что соответствующие решения не раскрывают метод исчисления, Европейский Суд отмечает, что присужденная сумма сопоставима с теми, которые он присуждает в подобных российских делах. Соответственно, он считает размер присужденной заявителю компенсации морального вреда разумным.
(ii) Фактическая выплата компенсации заявителю
42. Европейский Суд отмечает, что решение о присуждении заявителю компенсации за чрезмерную продолжительность разбирательства его дела вступило в силу 28 августа 2008 г. Власти полностью выплатили заявителю присужденную решением сумму спустя 20 дней после этой даты, то есть 17 сентября 2008 г. В соответствии с его устойчивой прецедентной практикой, согласно которой период исполнения решения в отношении компенсаторного средства правовой защиты, обеспечивающего возмещение последствий чрезмерно длительных разбирательств, не должен, как правило, превышать шесть месяцев с даты, когда решение о присужденной компенсации вступило в силу (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Скордино против Италии", § 198 последняя часть), Европейский Суд полагает, что власти страны надлежащим образом исполнили соответствующее обязательство.
(iii) Заключение
43. Учитывая вышеизложенное, Европейский Суд находит, что компенсация, присужденная и выплаченная заявителю в отношении чрезмерной длительности гражданского разбирательства в его деле, составила адекватное и достаточное возмещение. Соответственно, заявитель не может утверждать, что является жертвой в значении статьи 34 Конвенции. Отсюда следует, что в этой части жалоба должна быть отклонена в соответствии со статьей 34 и пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в части несвоевременного исполнения решения от 17 июня 2005 г.
44. Заявитель жаловался на ненадлежащее промедление с исполнением решения от 17 июня 2005 г. Европейский Суд полагает, что жалоба подлежит рассмотрению с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, которые в соответствующей части предусматривают следующее:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом..."
Статья N 1 Протокола N 1 к Конвенции
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
A. Приемлемость жалобы
45. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не исчерпал внутренние средства в отношении своей жалобы. По их мнению, заявитель имел возможность обжаловать в суд предполагаемое уклонение Министерства финансов от своевременного исполнения решения, вынесенного в его пользу, что предусмотрено главой 25 российского Гражданского процессуального кодекса. В качестве альтернативы он мог предъявить иск о взыскании компенсации морального вреда, причиненного неисполнением упомянутого решения в соответствии с главой 59 российского Гражданского кодекса или просить суд об индексации присужденной суммы в соответствии со статьей 208 российского Гражданского процессуального кодекса. В поддержку своих доводов они привели два примера национальной прецедентной практики. В частности, 13 июля 2007 г. Ленинский районный суд г. Чебоксары установил, что бездействие со стороны краевого управления федерального Казначейства являлось незаконным, и обязал последнее перечислить денежные средства заявителю в течение одного рабочего дня. 23 октября 2006 г. Ново-Савиновский районный суд г. Казани удовлетворил требование заявителей о компенсации морального вреда, причиненного длительным неисполнением решения, вынесенного в их пользу. Наконец, они упомянули некоторые решения Европейского Суда (см., в частности, Решение Европейского Суда от 10 июля 2007 г. по делу "Немакина против Российской Федерации" (Nemakina v. Russia), жалоба N 14217/04* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2007.); Решение Европейского Суда от 3 мая 2007 г. по делу "Деркач против Российской Федерации" (Derkach v. Russia), жалоба N 3352/05* (*Там же. N 2/2008.); и Решение Европейского Суда от 15 мая 2007 г. по делу "Якименко против Российской Федерации" (Yakimenko v. Russia), жалоба N 23500/04* (*Там же. N 9/2007.)), в которых Европейский Суд указал, что удовлетворение требования индексации присужденной суммы лишало заявителей статуса жертвы.
46. Заявитель считал свою жалобу приемлемой.
47. Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации уже выдвигали аналогичный довод во многих российских делах, касавшихся длительного неисполнения решений, вынесенных в пользу заявителей. Европейский Суд рассмотрел и отклонил их, найдя указанные средства неэффективными (см. Постановление Европейского Суда от 15 января 2009 г. по делу "Бурдов против Российской Федерации" (Burdov v. Russia) (N 2), жалоба N 33509/04, §§ 103 и 106-116* (*Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.); и Постановление Европейского Суда от 12 июня 2008 г. по делу "Мороко против Российской Федерации" (Moroko v. Russia), жалоба N 20937/07, §§ 25-30* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2009.)) Европейский Суд не усматривает в доводах властей Российской Федерации оснований, которые вынудили бы его отступить от своего прежнего вывода. Отсюда следует, что заявитель не был обязан исчерпать внутренние средства правовой защиты, указанные властями Российской Федерации, и возражение властей Российской Федерации должно быть отклонено.
48. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции и не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Поэтому она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
49. Власти Российской Федерации утверждали, что решение от 17 июня 2005 г. было исполнено своевременно. Они полагали, что период, который должен быть принят во внимание, начался 9 декабря 2005 г., когда заявитель представил исполнительный лист Министерству финансов. Он закончился 25 декабря 2005 г.* (*Вероятно, в тексте допущена опечатка. В § 27 настоящего Постановления указано, что решение было исполнено 28 декабря 2006 г. (прим. переводчика).), когда присужденные суммы были перечислены. Кроме того, заявитель не сообщил свои банковские реквизиты Министерству финансов, о чем оно просило его 9 ноября 2006 г. Заявитель представил их Министерству финансов 19 декабря 2006 г., и оно перечислило деньги заявителю шесть дней спустя.
50. Заявитель поддержал свою жалобу.
51. Европейский Суд отмечает, что решение от 17 июня 2005 г. не было обжаловано и вступило в законную силу 10 дней спустя, то есть 27 июня 2005 г. Заявитель получил деньги 28 декабря 2006 г. Соответственно, национальным властям потребовались полтора года, чтобы исполнить решение, вынесенное в пользу заявителя. Таким образом, Европейский Суд должен удостовериться, был ли этот период исполнения решения разумным при обстоятельствах настоящего дела (см., в частности, Решение Европейского Суда от 8 июля 2004 г. по делу "Грищенко против Российской Федерации" (Grishchenko v. Russia), жалоба N 75907/01* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2004.)).
52. В этом отношении Европейский Суд напоминает, что от лица, в пользу которого в результате судебного разбирательства вынесено вступившее в силу решение суда против государства, нельзя требовать обеспечения принудительного исполнения (см. Постановление Европейского Суда от 27 мая 2004 г. по делу "Метаксас против Греции" (Metaxas v. Греция), жалоба N 8415/02, § 19). Если решение вынесено против государства, государственный орган, выступающий в качестве ответчика, должен быть надлежащим образом уведомлен об этом и, следовательно, может принять все необходимые меры для исполнения этого решения или передать его другому компетентному государственному органу, ответственному за исполнение. Это особенно существенно в тех случаях, когда ввиду сложностей и возможного совпадения различных исполнительных процедур у заявителя могут возникнуть обоснованные сомнения относительно того, какой именно орган несет ответственность за добровольное или принудительное исполнение судебного решения (см. Постановление Европейского Суда от 12 июня 2008 г. по делу "Акашев против Российской Федерации" (Akashev v. Russia), жалоба N 30616/05, § 21* (*Там же. N 5/2009.)).
53. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд полагает, что власти несут ответственность за все задержки исполнения решения в пользу заявителя. Действительно, в период с 27 июня до 9 декабря 2005 г. заявитель не представил исполнительный лист Министерству финансов. Тем не менее даже если предположить, что заявитель мог проявить большую настойчивость при контактах с различными государственными органами, Европейский Суд не может не отметить, что сами государственные органы имели разногласия в отношении способа, которым должно было исполняться решение, и давали заявителю противоречивые рекомендации по этому вопросу. Кроме того, решение и исполнительный лист содержали определенные ошибки, которые требовали устранения. Наконец, Европейский Суд отмечает, что, повторно обратившись к Министерству финансов 10 мая 2006 г., заявитель действительно не представил реквизиты своего банковского счета. Однако Министерству финансов потребовалось еще шесть месяцев, чтобы указать ему на это упущение. Соответствующее письмо было направлено заявителю до 9 ноября 2006 г. Представляется, что заявитель безотлагательно ответил, сообщив требуемую информацию, и присужденная решением сумма была выплачена 28 декабря 2006 г.
54. С учетом вышеизложенного Европейский Суд полагает, что власти страны не приняли на себя инициативу по своевременному исполнению решения от 17 июня 2005 г., вынесенного в пользу заявителя. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
III. Другие предполагаемые нарушения Конвенции
55. Наконец, заявитель жаловался, что судья, который рассматривал его дело в 1996-1997 годах, был необъективен, что национальные суды допустили ошибку, удовлетворив требование Н., что судебные приставы-исполнители незаконно наложили арест на его дом и что предъявленный к ним иск не дал положительного результата. Он ссылался на статьи 6 и 13 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции.
56. Однако, принимая во внимание представленные материалы, и насколько предмет жалобы находится в его компетенции ratione temporis* (*Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с временем", критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).), Европейский Суд не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или протоколами к ней. Следовательно, жалоба в данной части подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
57. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
58. Заявитель требовал 1 500 000 рублей в качестве компенсации материального ущерба. Он утверждал, что лишился этой суммы, продав свой дом по заниженной цене, чтобы исполнить решение от 4 марта 2002 г., которое было впоследствии отменено. Он также требовал 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
59. Власти Российской Федерации утверждали, что требования заявителя являются чрезмерными и необоснованными. Они также утверждали, что требование заявителя в отношении компенсации материального ущерба связано с его жалобой на длительность разбирательства его дела. Этот вопрос затрагивался в разбирательстве дела судами страны, которые признали нарушение его прав и присудили ему справедливую компенсацию.
60. Европейский Суд не усматривает причинной связи между установленным нарушением и предполагаемым материальным ущербом; поэтому он отклоняет это требование. С другой стороны, Европейский Суд признает, что заявитель претерпел страдания и разочарование в результате длительного неисполнения судебного решения, вынесенного в его пользу. Однако требуемая сумма представляется чрезмерной. Европейский Суд принимает во внимание соответствующие факторы, такие как природа присужденной компенсации в данном случае и длительность исполнительного производства. Оценивая обстоятельства дела на справедливой основе, он присуждает заявителю 200 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, которые подлежат начислению на указанную сумму.
B. Судебные расходы и издержки
61. Заявитель также требовал 5 000 евро в счет расходов и издержек, понесенных в судах страны и в Европейском Суде. Он представил квитанции на 44 рубля 10 копеек в подтверждение его почтовых расходов в связи с исполнительным производством и на 713 рублей 80 копеек в подтверждение почтовых расходов в связи с разбирательством дела в Европейском Суде.
62. Власти Российской Федерации полагали, что должны быть возмещены расходы заявителя, понесенные только в Европейском Суде.
63. Согласно прецедентной практике Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая имеющуюся в его распоряжении информацию и указанные выше критерии, Европейский Суд находит разумным присудить заявителю 20 евро в отношении всех видов расходов.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
64. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу в части несвоевременного исполнения решения от 17 июня 2005 г. приемлемой, а в остальной части неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в части несвоевременного исполнения решения от 17 июня 2005 г., вынесенного в пользу заявителя;
3) постановил:
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 200 евро (двести евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму;
(ii) 20 евро (двадцать евро) в качестве компенсации судебных расходов и издержек, а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявителя;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 29 апреля 2010 г., в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 29 апреля 2010 г. Дело "Сметанко (Smetanko) против Российской Федерации" (жалоба N 6239/04) (Первая секция)
Постановление вступило в силу 4 октября 2010 г.
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2010
Перевод: Николаев Г.А.