Судья Московского городского суда Сычев А.А., изучив надзорную жалобу осужденного А. о пересмотре приговора Чертановского районного суда г. Москвы от 18 ноября 2011 года и кассационного определения судебной коллегии по уголовным делам Московского городского суда от 06 февраля 2012 года,
установил:
Приговором Чертановского районного суда г. Москвы от 18 ноября 2011 года
А., ранее судимый 21 декабря 2003 года по ч. 1 ст. 162 УК РФ к 4 годам лишения свободы, освобожден 06 апреля 2007 года по отбытии срока наказания,
о с у ж д е н по ч. 2 ст. 162 УК РФ к 7 годам лишения свободы без штрафа и без ограничения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима. Срок отбывания наказания А. исчислен с 19 июня 2011 года.
Приговором суда разрешена судьба вещественных доказательств.
Кассационным определением судебной коллегии по уголовным делам Московского городского суда от 06 февраля 2012 года приговор в отношении А. оставлен без изменения.
А. осужден за нападение на К. в целях хищения чужого имущества, совершенное с угрозой применения насилия, опасного для жизни и здоровья, с применением предмета, используемого в качестве оружия.
Деяние имело место 19 июня 2011 года в г. Москве при обстоятельствах, подробно изложенных в приговоре.
В надзорной жалобе осужденный А., не соглашаясь с судебными решениями, считает их незаконными, необоснованными и несправедливыми ввиду несоответствия выводов суда фактическим обстоятельствам дела, нарушений требований уголовно-процессуального закона и неправильного применения уголовного закона. Судебное разбирательство судом проведено необъективно, с обвинительным уклоном. Приговор постановлен на недопустимых и недостоверных доказательствах. Указывает на свою непричастность к инкриминируемому ему преступлению, поскольку его невиновность подтверждается показаниями потерпевшего, пояснившего, что нападающий угрожал ему ножом, длина которого составляла примерно 25 см, в то время как у него при себе имелся небольшой нож, который согласно заключению судебной экспертизы холодным оружием не является. Также обращает внимание на то, что в ходе судебного заседания суд в нарушении требований уголовно-процессуального закона не предоставил ему переводчика. Просит отменить состоявшиеся судебные решения и направить материалы уголовного дела на новое судебное рассмотрение.
Изучив доводы надзорной жалобы, проверив истребованные материалы уголовного дела, полагаю, что оснований для возбуждения надзорного производства по данному делу не имеется.
Вывод суда о виновности А. в совершении преступления соответствует фактическим обстоятельствам дела и основан на совокупности исследованных в судебном заседании доказательств, подробно изложенных в приговоре суда.
Обстоятельства преступного деяния судом установлены полно и правильно, всесторонне проверялись и все доводы А., приведенные им в свою защиту.
Так, вина А. в совершении разбойного нападения подтверждается показаниями потерпевшего К., согласно которым 19.06.2011 года в дневное время у станции метро "Пражская" возле торговой палатки с цветами на него напал А., который посредством угроз применения насилия, опасного для жизни и здоровья, угрожая при этом имеющимся при нем раскладным ножом, потребовал передачи денежных средств и ценностей; показаниями свидетеля С., из которых следует, что она являлась очевидцем того как А. о чем-то разговаривал с К., при этом в руке у него (А.) находился нож; показаниями свидетелей сотрудников полиции К. и Ф., пояснивших о том, что к ним обратился потерпевший К., который рассказал об обстоятельствах совершенного на него разбойного нападения, а также уверенно указал на А., как на лицо, совершившее в отношении него преступление, после чего последний был задержан; показаниями свидетелей С. и Л., выступавших в качестве понятых при производстве личного досмотра А.; протоколом личного досмотра А., в ходе которого у него был обнаружен и изъят нож с коричневой рукояткой; протоколами очных ставок между А. и С., К., в ходе которых последние подтвердили свои показания, изобличив А. в совершении инкриминируемого преступления; вещественным доказательством; другими сведениями, содержащимися в протоколах следственных действий в материалах уголовного дела.
Показания потерпевших и свидетелей не содержат в себе противоречий, которые ставили бы под сомнение их достоверность в целом. Какой-либо заинтересованности в исходе дела со стороны потерпевших и свидетелей не усматривается. Основания для оговора осужденного отсутствуют.
Исследовав эти, а также другие доказательства, содержание которых приведено в приговоре, суд проверил и оценил их в соответствии с требованиями ст. ст. 87, 88 УПК РФ, сопоставил их между собой и дал им надлежащую оценку с точки зрения относимости, допустимости и достоверности, а в совокупности - достаточности для разрешения дела и постановления обвинительного приговора. При этом суд привел в приговоре мотивы, по которым принял одни доказательства - вышеприведенные и отверг другие - показания осужденного А., утверждавшего о своей непричастности к инкриминируемому преступлению.
Все обстоятельства, подлежащие доказыванию в соответствии со ст. 73 УПК РФ, судом установлены правильно.
Таким образом, на основании тщательно исследованных в судебном заседании доказательств, суд верно установил, что А. с целью хищения чужого имущества напал на К. и посредством угрозы применения к нему насилия, опасного для жизни и здоровья, и используя угрожающие жесты ножом, которые представляли реальную опасность для жизни и здоровья потерпевшего, потребовал передачи денежных средств и имеющихся ценностей.
Указанные действия А. по ч. 2 ст. 162 УК РФ квалифицированы правильно. Оснований для переквалификации действий осужденного на более мягкую статью уголовного закона не имеется.
Судебное разбирательство по делу проведено в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона при соблюдении принципов состязательности и равноправия сторон. Не предоставляя какой-либо из сторон преимущества, суд создал необходимые условия для исполнения ими процессуальных обязанностей и осуществления прав. Все представленные доказательства исследованы судом по инициативе сторон. Доводы стороны защиты проверены, ходатайства разрешены в соответствии с требованиями действующего законодательства. Ущемления прав осуждённого в ходе уголовного судопроизводства, в том числе и права давать показания на родном языке и пользоваться услугами переводчика, не допущено.
Доводы осужденного о том, что судебное разбирательство по делу проведено в отсутствие переводчика, несмотря на то, что он (А.) плохо владеет русским языком, поскольку является гражданином Республики Грузия, нельзя признать состоятельными. Как видно из истребованных материалов уголовного дела, А. на стадии досудебного производства в ходе его допросов в качестве подозреваемого и обвиняемого указывал, что русским языком он владеет, в услугах переводчика не нуждается, о чем им собственноручно в протоколах была поставлена подпись (л.д.48-52,61-63). В ходе судебного заседания в суде первой инстанции осужденному А. были разъяснены права, предусмотренные ст. 47 УПК РФ, о возможности давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет, а также правом бесплатно пользоваться услугами переводчика, однако подобных ходатайств от осужденного на протяжении всего судебного разбирательства в суде первой инстанции не поступало. Сам он изъяснялся н давал показания на русском языке, в связи с чем для суда было очевидным, что он хорошо владеет русским языком.
В суде кассационной инстанции, как это видно из протоколов судебного заседания, переводчик ему был предоставлен по его ходатайству. Однако данное обстоятельство никоим образом не свидетельствует о нарушении его права на защиту в ходе предварительного следствия и в ходе судебного разбирательства в суде первой инстанции.
Обвинительный приговор соответствует требованиям ст. 307 УПК РФ. В нем указаны обстоятельства преступного деяния, установленные судом, проанализированы доказательства, обосновывающие вывод суда о виновности осужденного в содеянном, и мотивированы выводы относительно квалификации преступления и назначенного наказания. Каких-либо противоречий в выводах судом не допущено. Таковые основаны на достоверных доказательствах и полностью соответствуют фактическим обстоятельствам дела.
Наказание осужденному А. назначено в соответствии со ст. ст. 6, 60 УК РФ, с учетом характера и степени общественной опасности преступления, данных о личности осужденного, влияния наказания на его исправление, отягчающего наказание обстоятельства, каковым признан опасный рецидив преступлений.
Назначенное наказание отвечает принципу справедливости соразмерно содеянному. Оснований для его смягчения, применения ст. ст. 64, 73 УК РФ не имеется.
При рассмотрении дела в кассационном порядке судебная коллегия согласно ст. 373 УПК РФ тщательно проверила законность, обоснованность и справедливость приговора по доводам кассационного представления государственного обвинителя и кассационной жалобы осужденного, правильно признала их несостоятельными, указав в определении мотивы принятого решения в соответствии с требованиями ст. 388 УПК РФ.
Нарушений уголовно - процессуального закона, влекущих отмену или изменение приговора и кассационного определения, не усматривается.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 406 УПК РФ,
постановил:
в удовлетворении надзорной жалобы осужденного А. то пересмотре в надзорном порядке приговора Чертановского районного суда г. Москвы от 18 ноября 2011 года и кассационного определения судебной коллегии по уголовным делам Московского городского суда от 06 февраля 2012 года отказать.
Судья Московского городского суда А.А. Сычев
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.