Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Таянко (Tayanko)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 4596/02)
Постановление Суда
Страсбург, 2 сентября 2010 г.
Об исполнении Постановления Европейского Суда по правам человека по группе дел "Рябых против Российской Федерации" (113 дел) см. Резолюцию N CM/ResDH(2017)83
По делу "Таянко против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Пятая Секция), заседая Палатой в составе:
Пэра Лоренсена, Председателя Палаты,
Карела Юнгвирта,
Анатолия Ковлера,
Райта Марусте,
Изабель Берро-Лефевр,
Мирьяны Лазаровы Трайковски,
Анны Юдковской, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 6 июля 2010 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 4596/02, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Юзефом Ивановичем Таянко (далее - заявитель) 18 сентября 2001 г.
2. Интересы заявителя представлял С.А. Маркин, адвокат, практикующий в г. Рязани. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. 5 октября 2005 г. Европейский Суд принял решение коммуницировать жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции, было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявитель родился в 1954 году и проживает в г. Рязани.
5. Обстоятельства дела, как они были представлены заявителем, могут быть изложены следующим образом.
6. В 1986 году заявитель принимал участие в операции по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС. Он получил право на определенные социальные льготы в связи с инвалидностью, полученной им вследствие ухудшения состояния здоровья в результате указанных событий.
А. Рассмотрение дела о предоставлении квартиры
7. В 1999 году заявитель, который проживал в общежитии в комнате площадью 11 квадратных метров вместе с женой и двумя дочерьми, обратился в соответствующие местные органы власти с просьбой выделить ему бесплатное жилье. Власти признали, что жилищные условия заявителя не отвечают нормам, и внесли его в список очередников на заключение договора социального найма.
8. В неустановленную дату заявитель начал судебный процесс против Рязанской городской администрации в связи с тем, что в течение трех месяцев после постановки его на учет ему не было не# предоставлено бесплатное жилье.
9. 5 июля 2000 г. Советский районный суд г. Рязани вынес решение в пользу заявителя и постановил, что Рязанская городская администрация должна обеспечить его подходящим жильем для семьи из четырех человек, в соответствии с жилищными и санитарными нормами.
10. После рассмотрения апелляционной жалобы 13 сентября 2000 г. Рязанский областной суд оставил постановление без изменений.
11. 5 февраля 2001 г. было начато исполнительное производство. Однако 9 февраля 2001 г. оно было приостановлено на время рассмотрения ходатайства властей о пересмотре судебного решения в надзорном порядке.
В. Первая стадия надзорного производства
12. 21 февраля 2001 г. органы прокуратуры Рязанской области представили в Рязанский областной суд ходатайство о пересмотре в надзорном порядке судебного решения в пользу заявителя.
13. 10 апреля 2001 г. Рязанский областной суд отклонил ходатайство прокуратуры и отказал в возбуждении надзорного производства.
14. 22 июня 2001 г. заявитель начал процесс против службы судебных приставов в связи с невыполнением ими своих обязанностей по исполнению судебного постановления от 5 июля 2000 г.
15. 16 июля 2001 г. органы прокуратуры Рязанской области представили ходатайство о пересмотре в надзорном порядке решения от 5 июля 2000 г. в Верховный Суд Российской Федерации.
16. В неустановленную дату ходатайство прокуратуры было удовлетворено, и была назначена дата слушания в Верховном Суде России. Заявитель и его адвокат не были уведомлены о возбуждении дела о пересмотре судебного решения и не были вызваны повесткой на слушание в Верховном Суде.
17. 10 августа 2001 г. в Верховном Суде Российской Федерации состоялось слушание о пересмотре судебного решения в надзорном порядке в присутствии представителей ответчика, Рязанской городской администрации, а также представителя Генеральной прокуратуры Российской Федерации, который утверждал, что квартира заявителю должна быть предоставлена в соответствии с его очередностью в списке нуждающихся в улучшении жилищных условий. Выслушав доводы представителей ответчика и прокурора, а также изучив обстоятельства дела, Верховный Суд России внес изменения в решение Советского районного суда г. Рязани от 5 июля 2000 г. и постановил, что заявителю должна быть выделена квартира в соответствии с его местом в списке очередников.
18. 3 апреля 2002 г. Советский районный суд г. Рязани прекратил дело против службы судебных приставов на основании того, что заявитель отозвал свой иск от 22 июня 2001 г.
19. Впоследствии, в неустановленную дату, заявитель обратился в тот же суд с другим иском против службы судебных приставов.
20. 25 апреля 2002 г. служба судебных приставов возобновила исполнительное производство, основываясь на новом постановлении, вынесенном Верховным Судом России 10 августа 2001 г., согласно которому квартира должна была быть предоставлена в порядке очереди по списку нуждающихся в улучшении жилищных условий.
21. 26 апреля 2002 г. Советский районный суд г. Рязани прекратил разбирательство по жалобе заявителя против службы судебных приставов, поскольку он отозвал свой иск во второй раз.
С. Вторая стадия надзорного производства
22. 11 сентября 2003 г. заявитель обратился в Президиум Верховного Суда Российской Федерации с ходатайством о пересмотре в порядке надзора Постановления Верховного Суда от 10 августа 2001 г. и его отмене.
23. 15 октября 2003 г. Верховный Суд России удовлетворил ходатайство заявителя и возбудил надзорное производство.
24. 12 ноября 2003 г. Президиум Верховного Суда Российской Федерации отменил Постановление от 10 августа 2001 г. и утвердил юридическую силу решения Советского районного суда г. Рязани от 5 июля 2000 г., отметив, что, согласно закону и указанному решению, жилье заявителю должно быть предоставлено незамедлительно. Было подчеркнуто, что заявитель, являясь инвалидом, проживает с семьей в общежитии.
25. 21 января 2004 г. было возобновлено исполнительное производство по судебному приказу об исполнении решения, изданному в соответствии с судебным решением от 5 июля 2000 г.
26. 3 марта 2004 г. служба судебных приставов обратилась к местным органам власти с ходатайством о выделении заявителю жилья согласно решению суда от 5 июля 2000 г.
27. 18 марта 2004 г. местные органы власти информировали службу судебных приставов о том, что ими принято решение о выделении заявителю конкретной квартиры в новом многоквартирном доме и что заявитель сможет вселиться туда, как только дом будет сдан в эксплуатацию.
28. 16 февраля 2005 г. заявитель и его семья переехали в эту квартиру.
D. Рассмотрение дела о возмещении ущерба
29. 12 июля 2002 г. заявитель начал судебный процесс против Рязанской городской администрации, службы судебных приставов, прокуратуры и Министерства финансов, требуя компенсации ущерба, понесенного в связи с длительным неисполнением судебного решения в его пользу.
30. 8 августа 2002 г. Советский районный суд г. Рязани вернул заявителю материалы по иску от 12 июля 2002 г. и дал ему указание исправить некоторые несоответствия к 15 августа 2002 г.
31. Установлено, что заявитель не выполнил предписание суда.
II. Применимое национальное законодательство
32. Соответствующие нормы российского законодательства, регулирующие производство по пересмотру судебных решений в порядке надзора в рассматриваемый период, кратко изложены в Постановлении Европейского Суда по делу Рябых (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, §§ 31-42, ECHR 2003-IX* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".)).
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с пересмотром судебного решения в порядке надзора
33. В соответствии со статьей 6 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, заявитель жаловался, что постановление, вынесенное 10 августа 2001 г. в результате пересмотра судебного решения в порядке надзора, нарушало принцип правовой определенности. На основании статьи 6 Конвенции заявитель также жаловался, что в нарушение его права на справедливое и публичное рассмотрение дела ни он, ни его адвокат не были вызваны повесткой на слушание по надзорной проверке судебного решения, которое состоялось в Верховном Суде Российской Федерации 10 августа 2001 г. Эти статьи в соответствующих частях предусматривают следующее:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом..."
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции:
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права".
А. Приемлемость жалобы
34. Власти государства-ответчика утверждали, что заявитель не может позиционировать себя как жертву, поскольку постановление Президиума Верховного Суда России от 10 августа 2001 г., которое, предположительно, было принято в нарушение принципа правовой определенности, было отменено 12 ноября 2003 г., и что судебное решение по гражданскому делу, подтверждающее факт нарушения прав по Конвенции, может само по себе являться достаточной компенсацией вреда (см. Решение Комиссии по правам человека от 12 апреля 1996 г. по делу "Эндерс против Германии" (Enders v. Germany), жалоба N 25040/94; и Постановление Европейского Суда от 6 июля 2004 г. по делу "Катаева и Катаев против Российской Федерации" (Katayeva and Katayev v. Russia), жалоба N 45550/99).
35. Европейский Суд напоминает, что решение в пользу заявителя не является, в принципе, достаточным для лишения его статуса жертвы, если государственные власти не признали нарушение прав, гарантированных Конвенцией, а также не возместили ущерб, понесенный в связи с этим нарушением (см., в частности, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Далбан против Румынии" (Dalban v. Romania), жалоба N 28114/95, § 44, ECHR 1999-VI).
36. По настоящему делу власти действительно признали, что на первой стадии повторного рассмотрения дела были нарушены права заявителя, и восстановили законную силу первого решения в пользу заявителя.
37. Тем не менее второй части повторного разбирательства самой по себе было недостаточно для того, чтобы устранить негативные последствия отмены судебных решений, а понятие "возмещение ущерба" предполагало некую материальную компенсацию (см. Постановление Европейского Суда от 29 января 2009 г. по делу "Червоненко против Российской Федерации" (Chervonenko v. Russia), жалоба N 54882/00, § 37; а также Постановление Европейского Суда по делу "Катаева и Катаев", упомянутое выше). Действительно, изменение решения суда первой инстанции на первой стадии надзорного производства разрушило надежду заявителя на это решение в его пользу и свело на нет его положительное значение на продолжительное время, а именно на период с 10 августа 2001 г., когда Президиум Верховного Суда Российской Федерации изменил указанное решение, по 12 ноября 2003 г., когда была восстановлена его законная сила. Тем не менее за понесенный ущерб не была предложена никакая компенсация (см. § 59 далее по тексту). Следовательно, заявитель сохранил статус жертвы.
38. Европейский Суд пришел к выводу, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
В. Существо жалобы
1. Статья 6 Конвенции
(а) Пересмотр судебного решения в порядке надзора: правовая определенность
39. Власти государства-ответчика утверждали, что первая стадия повторного рассмотрения дела проходила в соответствии с Конвенцией, поскольку Президиум Верховного Суда РФ лишь изменил порядок исполнения постановления, а не суть решения от 5 июля 2000 г. Заявитель настаивал на своей жалобе.
40. Европейский Суд напоминает, что для соблюдения принципа правовой определенности, которая подразумевается статьей 6 Конвенции, вступившие в законную силу судебные решения, как правило, не подлежат изменению. Вопрос об их пересмотре может подниматься только в целях исправления фундаментальных нарушений. Одна лишь возможность существования двух точек зрения не является основанием для пересмотра дела (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации", упомянутое выше, §§ 51-52).
41. Европейский Суд повторяет, что им неоднократно были установлены нарушения принципа правовой определенности и права на справедливое судебное разбирательство в ходе надзорного производства, предусмотренного Гражданским процессуальным кодексом РФ, действующим до 2003 года (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации", упомянутое выше, §§ 51-56; Постановление Европейского Суда от 5 апреля 2005 г. по делу "Волкова против Российской Федерации" (Volkova v. Russia), жалоба N 48758/99, §§ 34-36* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2006.); а также Постановление Европейского Суда от 21 июля 2005 г. по делу "Росэлтранс против Российской Федерации" (Roseltrans v. Russia), жалоба N 60974/00, §§ 27-28* (* Там же. N 3/2006.)).
42. В настоящем деле окончательное и имеющее обязательную силу судебное решение было изменено с неблагоприятными последствиями для заявителя 10 августа 2001 г. по инициативе государственного органа, не являющегося стороной в судебном процессе. Кроме того, властями государства-ответчика не было доказано наличие каких-либо существенных ошибок, что могло бы послужить основанием для пересмотра этого окончательного и обязательного решения. Несогласие Президиума Верховного Суда РФ с мнением, к которому пришел суд низшей инстанции, само по себе не является исключительным обстоятельством, дающим право на изменение судебного решения в ущерб интересам заявителя (см. Постановление Европейского Суда от 18 января 2007 г. по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Russia), жалоба N 20887/03, § 29* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2008.)).
43. Утверждение государства-ответчика, что 10 августа 2001 г. Президиум Верховного Суда не изменил суть постановления от 5 июля 2000 г., не представляется убедительным. Европейский Суд отмечает, что судебное решение от 5 июля 2000 г. предполагало незамедлительное предоставление жилья заявителю (что позже было подтверждено Президиумом Верховного Суда 12 ноября 2003 г., см. § 24 настоящего Постановления). Новое решение от 10 августа 2001 г. предписывало соблюдать очередность согласно списку очередников. Очевидно, что существует разница между предоставлением жилья в срочном порядке и на условиях очередности (см. Постановление Европейского Суда от 15 марта 2007 г. по делу "Железняковы против Российской Федерации" (Zheleznyakovy v. Russia), жалоба N 3180/03, ECHR). Таким образом, в результате изменения решения от 5 июля 2000 г. заявитель утратил веру в это окончательное и обязательное судебное решение, и было обмануто его правомерное ожидание получения жилья без промедления.
44. Следовательно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
(b) Пересмотр судебного решения в порядке надзора: процессуальные вопросы
45. Относительно предполагаемого нарушения процессуальных прав заявителя в ходе надзорного производства Европейский Суд считает, что поскольку пересмотр дела в порядке надзора сам по себе признан нарушением прав, в рассмотрении этой жалобы нет необходимости (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации", упомянутое выше, § 59).
2. Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
46. Европейский Суд считает, что притязание заявителя на "договор социального найма" было признано в судебном решении от 5 июля 2000 г. в мере, достаточной для того, чтобы возникло понятие "собственность", подпадающее под юрисдикцию статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Малиновский против Российской Федерации" (Malinovskiy v. Russia), жалоба N 41302/02, § 46, ECHR 2005-VII (выдержки)* (* Там же. N 11/2005.)). Таким образом, судебным решением была образована собственность в значении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 21 марта 2002 г. по делу "Василопулу против Греции" (Vasilopoulou v. Greece), жалоба N 47541/99, § 22; а также Постановление Европейского Суда по делу "Малиновский против Российской Федерации", упомянутое выше, § 43). По результатам первого этапа повторного рассмотрения дела заявитель, инвалид, проживающий с женой и двумя дочерьми в общежитии в комнате площадью 11 квадратных метров (см. §§ 7 и 24 настоящего Постановления), в течение значительного периода времени не мог действовать, основываясь на вступившем в силу решении от 5 июля 2000 г., и воспользоваться им с выгодой для себя применительно к незамедлительному получению жилья (см., mutatis mutandis* (* Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), Постановление Европейского Суда от 7 июня 2007 г. по делу "Довгучиц против Российской Федерации" (Dovguchits v. Russia), жалоба N 2999/03, § 35* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2008.)).
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением судебного решения
48. Заявитель жаловался в соответствии со статьей 6 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, что судебное решение от 5 июля 2000 г. не было исполнено в надлежащий срок.
49. Власти государства-ответчика утверждали, что период, в течение которого не исполнялось решение суда, был коротким, и со стороны властей не было допущено бездействие.
50. Европейский Суд отмечает, что жалоба в этой части не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции и неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
51. Европейский Суд отмечает, что судебное решение от 5 июля 2000 г. оставалось неисполненным на протяжении более четырех лет, и большая часть этой задержки произошла по причине пересмотра решения на первой стадии надзорного производства. Принимая во внимание признание Европейским Судом нарушения права на справедливое судебное разбирательство в связи с самим фактом пересмотра дела в надзорном порядке (см. §§ 40-44 настоящего Постановления), он не считает необходимым отдельно рассматривать вопрос о неисполнении того же судебного решения.
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
52. Заявитель также представил несколько иных жалоб касательно вышеуказанного разбирательства, ссылаясь на статьи 3, 6, 13 и 14 Конвенции.
53. Однако, принимая во внимание все представленные материалы, и постольку, поскольку предмет жалоб находится в его компетенции, Европейский Суд не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных вышеуказанными положениями Конвенции. Следовательно, жалоба в данной части является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
54. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
55. Заявитель предъявил требование о выплате 1 026 683 российских рублей (далее - рублей) в качестве компенсации материального ущерба, понесенного в результате неисполнения судебного решения от 5 июля 2000 г.
56. Он также требовал выплаты 10 000 евро в качестве компенсации морального ущерба.
57. Власти Российской Федерации оспорили эти требования.
1. Материальный ущерб
58. Заявитель представил документы, в соответствии с которыми им было потрачено 79 000 рублей на оплату жилья в период с 10 августа 2001 г., когда судебное решение в его пользу было пересмотрено Президиумом Верховного Суда РФ и изменено в ущерб его интересам, по 12 ноября 2003 г., когда была восстановлена юридическая сила решения в его пользу.
59. Европейский Суд считает, что если бы в самом деле это судебное решение оставалось в силе в своем изначальном виде, и заявителю было предоставлено жилье в соответствии с этим решением, он не понес бы этих убытков. Таким образом, между установленным нарушением и требованием заявителя о компенсации материального ущерба в этой части существует причинно-следственная связь.
60. Европейский Суд также отмечает, что наиболее уместной формой возмещения вреда в связи с нарушением статьи 6 Конвенции является создание для заявителя по мере возможности условий, в которых он находился бы, если бы не были нарушены требования статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 26 октября 1984 г. по делу "Пьерсак против Бельгии" (Piersack v. Belgium) (статья 50 Конвенции), § 12, Series A, N 85; а также, mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда от 23 октября 2003 г. по делу "Гэнчел Против Турции" (Gencel v. Turkey), жалоба N 53431/99, § 27). Европейский Суд считает, что, учитывая обнаруженные нарушения, данный принцип применим и к настоящему делу. Европейский Суд считает правильным присудить заявителю эквивалент в евро суммы, потраченной им на жилье в период, когда не было в силе окончательное судебное решение в его пользу (см. § 59 настоящего Постановления), то есть 2 328 евро в качестве компенсации материального ущерба, а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявителя в связи с этой суммой.
61. Что касается остальной части требований о компенсации материального ущерба, Европейский Суд не усматривает причинной связи между этими требованиями и установленным нарушением. Следовательно, они подлежат отклонению.
2. Моральный вред
62. Относительно морального вреда Европейский Суд признает, что заявитель, должно быть, пережил душевные страдания и чувство разочарования после того, как вступившее в законную силу решение от 5 июля 2000 г. было изменено в ущерб его интересам. Однако требуемая сумма представляется чрезмерной. Оценивая изложенные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на него в связи с этой суммой.
В. Судебные расходы и издержки
63. Заявитель также требовал выплаты 175 000 рублей в счет возмещения судебных расходов и издержек.
64. Власти Российской Федерации оспорили это требование как необоснованное.
65. Согласно прецедентной практике Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в случае, если было доказано, что они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая имеющиеся в его распоряжении документы и указанные выше критерии, Европейский Суд считает разумным присудить заявителю 300 евро.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
66. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу приемлемой в части пересмотра в порядке надзора вступившего в силу судебного решения от 5 июля 2000 г. и его изменения в ущерб интересам заявителя, а также в части неисполнения этого решения, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с пересмотром в порядке надзора окончательного судебного решения от 5 июля 2000 г. и его изменением в ущерб интересам заявителя;
3) постановил, что нет необходимости в рассмотрении жалоб по статье 6 Конвенции по поводу неисполнения указанного судебного решения и предполагаемого нарушения процессуальных прав заявителя в ходе надзорного производства;
4) постановил:
(а) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу, в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции, выплатить заявителю следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 2 328 евро (две тысячи триста двадцать восемь евро), а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявителя в связи с этой суммой, в качестве компенсации материального ущерба;
(ii) 3 000 евро (три тысячи евро), а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявителя в связи с этой суммой, в качестве компенсации морального вреда;
(iii) 300 евро (триста евро), а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявителя в связи с этой суммой, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил остальную часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, письменное уведомление о Постановлении направлено 2 сентября 2010 г., в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Стивен Филлипс |
Пэр Лоренсен |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 2 сентября 2010 г. Дело "Таянко (Tayanko) против Российской Федерации" (жалоба N 4596/02) (Первая Секция)
Постановление вступило в силу 2 декабря 2010 г.
Текст Постановления постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2011
Перевод: Хвостова А.В.