ВЕРХОВНЫЙ СУД
РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
судья Жарникова О.В.
дело N 12-42
поступило 06 марта 2015 года
РЕШЕНИЕ
12 марта 2015 года г. Улан-Удэ
Верховный суд РБ в составе судьи Булгытовой С.В.
при секретаре Помишиной Л.Н.
рассмотрев жалобу гражданина Таджикистана Юсупова Г.И. на постановление Кяхтинского районного суда РБ от 19 февраля 2015 года по делу об административном правонарушении,
УСТАНОВИЛ:
1. Постановлением Кяхтинского районного суда РБ от 19 февраля 2015 года гражданин Таджикистана Юсупов привлечен к административной ответственности по части 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ за нарушение режима пребывания в Российской Федерации. К нему применено административное наказание в виде штрафа в размере " ... " рублей с административным выдворением за пределы РФ путем контролируемого самостоятельного выезда.
Юсупов обратился с жалобой в вышестоящий суд, в которой просит изменить постановление районного суда, исключив указание на назначение наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации.
В заседании вышестоящего суда представитель Юсупова Сажин С.В. поддержал доводы жалобы, представитель УФМС по РБ Тыжеев В.В. возражал против отмены постановления.
2. Вышестоящий суд находит, что постановление районного суда подлежит отмене с возвращением дела на новое рассмотрение в районный суд.
Из статьи 24.2 КоАП РФ следует, что производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. При этом лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В жалобе на постановление Юсупов указывает на нарушение его права дать пояснения на родном языке и пользоваться услугами переводчика.
Указанный довод заслуживает внимания.
Из протокола судебного заседания от 19 февраля 2015 года следует, что на вопрос суда, нуждается ли он в услугах переводчика, Юсупов ответил, что владеет русским языком и не нуждается в услугах переводчика.
Однако такой ответ сам по себе не свидетельствует о том, что Юсупов не желал давать объяснения на родном языке и владеет русским языком в объеме, позволяющем в полной мере понимать происходящее в судебном процессе.
С учетом того, что Юсупов является гражданином иностранного государства и установить в судебном заседании уровень знания им русского языка не представляется возможным, суду в любом случае следовало обеспечить предоставление Юсупову переводчика.
Необеспечение права пользоваться услугами переводчика является существенным нарушением процессуальных требований КоАП РФ, не позволившим всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, поэтому постановление районного суда подлежит отмене с возвращением дела на новое рассмотрение.
Руководствуясь пунктом 4 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ, суд
РЕШИЛ:
Постановление Кяхтинского районного суда РБ от 19 февраля 2015 года по делу об административном правонарушении в отношении гражданина Таджикистана Юсупова Г.И. отменить, возвратить дело на новое рассмотрение в районный суд.
Судья
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.