Апелляционная инстанция судебной коллегии по гражданским делам
Тамбовского областного суда в составе:
председательствующего судьи: Ваганюк Н.Н.,
судей: Архиповой М.В., Рязанцевой Л.В.,
при секретаре: Беленчук О.В.
рассмотрела в судебном заседании 16 марта 2015 года материал по частной жалобе представителя истца Кот А.Е. - Смирнова Н.В. на определение судьи Октябрьского районного суда г. Тамбова от 22 января 2015 года об оставлении заявления без движения,
заслушав доклад судьи Ваганюк Н.Н., судебная коллегия,
УСТАНОВИЛА:
Кот А.Е. обратился в суд с иском к Шуваловой Т.Д., Кот И.А. о признании Кот И.А. утратившей право пользования жилым помещением, расположенным по адресу: ***, кВ. ***, об устранении препятствий по снятию с регистрационного учета.
Определением судьи Октябрьского районного суда г. Тамбова от 22 января 2015 г. исковое заявление Кот А.Е. было оставлено без движения, поскольку истцом не были представлены документы для ответчика с заверенным переводом на итальянском языке.
С данным определением не согласен представитель истца Кот А.Е. - Смирнов Н.В., который в частной жалобе ставит вопрос о его отмене.
Полагает, что суд необоснованно на стадии принятия искового заявления стал давать оценку документам истца без участия сторон спора, что не согласуется с требованиями ст. 131 и 132 ГПК РФ, которые не наделяют суд таким правом. Суд необоснованно уклонился от выполнения требований ст. 147 ГПК РФ при подготовке к рассмотрению дела в суде. Суд неправильно истолковал и применил норму ст. 403 ГПК РФ. Суд пришел к неправильному выводу о том, что спорные отношения регулируются ч.1 п.1 ст. 430 ГПК РФ поскольку спорные отношения не носят имущественный характер, так как истец является единственным собственником квартиры, что отражено в мотивировочной части искового заявления, ответчики по делу не заявляют имущественных прав в суде. Ссылка суда на норму ст. 132 ГПК РФ в определении суда носит неопределенный характер, поскольку истец выполнил требования ст. 132 ГПК РФ.
Ссылка суда на то, что к исковому заявлению не приложены документы для ответчицы Кот И.А., снабженные переводом на итальянский язык, в соответствии с конвенциями, автор жалобы считает незаконной, поскольку "смысл" толкования и применения нормативных актов судья может и должен определять только после рассмотрения дела по существу и делать это в совещательной комнате, а не на стадии принятия иска.
Ст. 9 Конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам (Рим, 25 января 1979 г.), судьёй указана не полном объеме, а именно судом не указано, что в случаях, когда документы составлены не на языке запрашиваемой Договаривающейся Стороны или не снабжены переводом, они вручаются получателю, если он согласен добровольно их принять. Таким образом, из содержания указанной нормы ст. 9 Конвенции не следует, что исковое заявление должно быть обязательно на языке иностранного гражданина. Кроме того, что указывает, что у судьи не было законных оснований ссылаться на данную Конвенцию, поскольку она утратила свою юридическую силу. Оставляя исковое заявление без движения, суд сослался не ст. 131 и 132 ГПК РФ, которые носят только процедурный характер, как неоднократно разъяснял Конституционный суд РФ.
Ссылка на норму ст. 136 ГПК РФ без взаимосвязи её применения с нормами ст. 147-153, а также ч.21 ст. 71 ГПК РФ является недостаточным при условии, что данные обстоятельства суд мог и имел право установить при подготовке дела к судебному разбирательству, поскольку в силу требований ч.2 ст. 147 ГПК РФ данная подготовка является обязательной для суда и целью подготовки является представление необходимых доказательств сторонами, другими лицами, участвующими в деле.
Судья не указал, какие требования ст. 131 и ст. 132 ГПК РФ заявитель не выполнил.
Суд неправильно на стадии принятия заявления определил правоотношения сторон спора и закона, который регулирует спорные отношения, что привело к преждевременным требованиям суда об обязанностях заявителя предоставить все доказательства, что также, по мнению заявителя, привело к необоснованному выводу суда о нарушении заявителем требований ст. 131-132 ГПК РФ. Не представление доказательств в обоснование исковых требований по делу влечет для заявителя иные последствия, но только при рассмотрении дела по существу. Судья не правильно истолковала статьи 131-132 ГПК РФ, которые не наделяют суд правом оценки доказательств на стадии принятия искового заявления без участия сторон спора.
Проверив материалы дела, исследовав доводы частной жалобы, выслушав представителя истца Кот А.Е. - Смирнова Н.В., судебная коллегия находит оспариваемое определение судьи подлежащим отмене ввиду неправильного применения норм процессуального права.
В соответствии с частью 1 статьи 136 ГПК РФ судья, установив, что исковое заявление подано в суд без соблюдения требований, установленных в статьях 131 и 132 настоящего Кодекса, выносит определение об оставлении заявления без движения, о чем извещает лицо, подавшее заявление, и предоставляет ему разумный срок для исправления недостатков.
Оставляя заявление без движения, судья исходил из того, что оно не соответствует требованиям абз. 2, 5 ст. 132 ГПК РФ, а именно не представлены документы для ответчика с заверенным переводом на итальянский язык.
При этом судья сослался на статьи 5 и 9 Конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам.
При этом не учёл, что в соответствии со статьей 9 названной Конвенции запрашиваемое учреждение осуществляет вручение в соответствии с правилами вручения документов, действующими в его государстве, если вручаемые документы составлены не на его языке или снабжены заверенным переводом.
В тех случаях, когда документы составлены не на языке запрашиваемой Договаривающейся Стороны или не снабжены переводом, они вручаются получателю, если он согласен добровольно их принять.
На основании статьи 8 Гаагской конвенции от 15.11.1965 года договаривающееся государство вправе осуществлять с помощью своих дипломатических или консульских агентов вручение без применения мер принуждения судебных документов лицам, находящимся за границей.
В силу статьи 10 указанной Конвенции, если запрашиваемое государство не заявляет возражений, названная Конвенция не препятствует возможности непосредственно посылать по почте судебные документы лицам, находящимся за границей.
Поскольку Итальянская республика как государство- участник Гаагской конвенции не сделало оговорки относительно способов вручения документов, предусмотренного пунктом " а" статьи 10 Конвенции, суд вправе известить ответчика о времени и месте рассмотрения дела путём непосредственной пересылки извещений и документов почтой ответчику.
При таких обстоятельствах, оснований для оставления искового заявления Кот А.Е. по мотивам, указанным в определении, у судьи не имелось, в связи с чем определение подлежит отмене.
Руководствуясь 333-334 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Определение судьи Октябрьского районного суда г. Тамбова от 22 января 2015 года отменить. Вопрос передать в суд первой инстанции на новое рассмотрение.
Частную жалобу представителя истца Кот А.Е. - Смирнова Н.в. удовлетворить.
Определение суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.