Апелляционное определение СК по уголовным делам Московского областного суда от 03 марта 2015 г. по делу N 22-1303/2015
Судебная коллегия по уголовным делам Московского областного суда в составе: председательствующего Колпаковой Е.А.,
судей Филимоновой О.Г., Козлова В.А.,
при секретаре Кононовой О.В.,
с участием прокурора Колыханова В.З.,
адвоката Капичникова А.В. в защиту осужденного Акбарова У.Ш.
рассмотрела в открытом судебном заседании 03 марта 2015 года апелляционную жалобу адвоката Капичникова А.В. в защиту осужденного Акбарова У.Ш.
на приговор Жуковского городского суда Московской области от 12 декабря 2014 года, которым
Акбаров У.Ш., "данные изъяты"
осужден по
ст.111 ч.3 п. "б" УК РФ к
6 (шести) годам лишения свободы, без ограничения свободы, с отбыванием наказания в исправительной колонии
строгого режима
Заслушав доклад судьи Колпаковой Е.А.,
объяснения адвоката Капичникова А.В. в защиту осужденного Акбарова У.Ш., поддержавшего доводы апелляционной жалобы,
мнение прокурора Колыханова В.З. об оставлении приговора суда без изменения,
судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Акбаров У.Ш. признан виновным в умышленном причинении "данные изъяты" тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, совершенном в отношении двух лиц.
В судебном заседании Акбаров У.Ш. виновным себя признал частично.
В апелляционной жалобе адвокат Капичников А.В. в защиту осужденного Акбарова У.Ш., не соглашаясь с приговором, считает его незаконным и несправедливым;
указывает, что на предварительном следствии было допущено нарушение прав Акбарова У.Ш., связанное с не предоставлением ему переводчика, копия обвинительного заключения и другие следственные документы на родной язык ему переведены не были, расписка о получении копии обвинительного заключения сфальсифицирована, однако ходатайство защиты о возвращении уголовного дела прокурору удовлетворено не было;
утверждает, что при рассмотрении дела судья был уличен в пристрастности и необъективности, допускал неуместные высказывания в адрес Акбарова У.Ш., в связи с чем ему был заявлен отвод;
указывает, что показания потерпевших А. и И. не явившихся в судебное заседание, были оглашены судом, несмотря на возражения со стороны подсудимого и защиты; подвергает сомнению достоверность оглашенных показаний потерпевших, ссылаясь на то, что у них была возможность придумать свою версию о происшедшем, кроме того, они были допрошены в присутствии переводчика М.., который недостаточно владеет русским языком, в связи с чем, защита просила исключить данные показания из числа доказательств; также ссылается на то, что личность потерпевшего А ... органами следствия фактически не установлена;
указывает, что судом не проверена версия о том, что Акбаров У.Ш. мог действовать в состоянии аффекта, в ходатайстве защиты о проведении Акбарову У.Ш. судебно-психиатрической экспертизы было отказано;
считает приговор суда несправедливым, поскольку акцент сделан только на отягчающие обстоятельства, не учтено, что Акбаров У.Ш. пытался избежать конфликта, что изначально потерпевшие скрывали факт избиения их Акбаровым У.Ш.., находились в состоянии алкогольного опьянения; оценка хулиганским, провокационным действиям потерпевших, проникших в жилище Акбарова У.Ш. и спровоцировавших конфликт, судом не дана; считает, что Акбаров У.Ш. имел право на необходимую оборону и причинение вреда здоровью нападавших;
оспаривает выводы суда о том, что Акбаров У.Ш. наносил удары лежащим потерпевшим, выволок потерпевших за территорию завода и оставил там в беспомощном состоянии, при этом ссылается на отсутствие экспертного заключения о положении потерпевших и обвиняемого в момент нанесения ударов и на показания свидетеля К. о том, что потерпевших с территории завода под руки увели другие рабочие;
не согласен с выводом суда о том, что Акбаров У.Ш. скрывался от следствия;
просит приговор суда отменить и вернуть уголовное дело прокурору.
Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия оснований для отмены либо изменения приговора суда не находит.
Суд принял предусмотренные законом меры для всестороннего, полного и объективного исследования обстоятельств дела. Обвинительный приговор соответствует требованиям ст.304, 307-308 УПК РФ. В нем указаны обстоятельства, установленные судом, приведены доказательства в обоснование выводов о виновности Акбарова У.Ш. и квалификации его действий.
Из протокола судебного заседания видно, что судебное следствие по делу проведено в соответствии с требованиями ст.ст.273-291 УПК РФ. Существенных нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену приговора суда, при расследовании уголовного дела и рассмотрении его судом допущено не было.
Исследовав в судебном заседании обстоятельства, подлежащие доказыванию, суд в соответствии с требованиями закона указал мотивы, по которым в основу приговора положил одни доказательства и отверг другие. В приговоре подробно приведены доказательства, подтверждающие вину осужденного, содержится их анализ.
Выводы суда в этой части обоснованны и оснований для их пересмотра не имеется. Доказательства, положенные в основу обвинительного приговора, собраны с соблюдением требований ст.ст.74, 86 УПК РФ. Данных о фальсификации доказательств материалы уголовного дела не содержат. Законность следственных действий, а также достоверность доказательств, положенных в основу обвинительного приговора, сомнений не вызывают.
В соответствии с требованиями ст.15 УПК РФ суд создал необходимые условия для исполнения сторонами процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав. Все доказательства, представленные как стороной защиты, так и стороной обвинения были исследованы, заявленные ходатайства сторон, в том числе и те, на которые защитник ссылается в апелляционной жалобе, ставились на обсуждение сторон, и по результатам их рассмотрения вынесены мотивированные решения, а ссылка на то, что ряд ходатайств защиты не был удовлетворен, не может свидетельствовать об обвинительном уклоне и нарушении принципа состязательности сторон.
Отсутствуют в материалах дела и какие-либо данные, свидетельствующие о необъективности и предвзятости председательствующего судьи, на что ссылается автор апелляционной жалобы. Заявленный судье отвод разрешен в соответствии со ст.65 УПК РФ.
Уголовное дело рассмотрено судом полно, всесторонне и объективно.
Доводы жалоб о несоответствии выводов суда, изложенных в приговоре, фактическим обстоятельствам дела, необоснованны.
Выводы суда о виновности Акбарова У.Ш. в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью А ... и И.., вопреки доводам жалобы, подтверждены совокупностью исследованных и проверенных в судебном заседании доказательств, полный и подробный анализ которых содержится в приговоре.
Судом обоснованно использованы в качестве доказательств вины Акбарова У.Ш. его показания, данные в ходе следствия и оглашенные в судебном заседании, в которых он не отрицал факт нанесения ударов деревянным брусом по голове А. и И.., и на месте, в присутствие защитника, показал место происшедшего и изложил обстоятельства содеянного, которые согласуются с
показаниями потерпевших А ... и И.., данными ими в ходе предварительного расследования и оглашенными в судебном заседании на основании ч.2 ст.281 УПК РФ, из которых следует, что "данные изъяты" они пришли на территорию завода " "данные изъяты"", чтобы поговорить с Акбаровым У.Ш. по поводу жилья, Акбаров У.Ш., прервав разговор, стал уходить, а А.., взяв за рукав, попытался его остановить, а тот поднял с земли деревянный брус, которым нанес А.., а потом и И ... удары по голове, от которых потерпевшие потеряли сознание;
показаниями свидетеля А. о том, что он, употребив спиртное, вместе с А. и И. пошел на завод " "данные изъяты"", где, оставшись в какой-то момент один, был избит и очнулся уже за территорией завода;
показаниями свидетелей К ... и Г.., согласно которым по просьбе У. с их (контролеров) разрешения с территории завода были выведены трое пьяных мужчин узбекской национальности, лица которых были в крови, по поводу чего У. пояснил, что те сильно напились и упали; позднее двое из мужчин были обнаружены без сознания за воротами завода, и их увезла "скорая помощь";
данными протокола осмотра места происшествия с участием фельдшера "скорой помощи" Е.., указавшей место обнаружения двоих избитых мужчин азиатской национальности;
картами вызова "скорой медицинской помощи", согласно которым "данные изъяты" от проходной ООО " "данные изъяты"" были доставлены в больницу А. и И.
протоколом проверки показаний на месте с участием свидетеля А.., указавшего место, где он увидел А ... и И. лежащих на земле;
заключением судебно-медицинской экспертизы, согласно выводам которой у А.., помимо закрытого перелома правой ключицы и ушибленной раны правой брови, установлена открытая черепно-мозговая травма: ушибленная рана правой теменной области головы, перелом правой теменной кости, ушиб головного мозга, относящиеся к повреждениям, причинившим тяжкий вред здоровью;
заключением судебно-медицинской экспертизы, согласно выводам которой у И ... установлена открытая черепно-мозговая травма: ушибленная рана теменной области справа, вдавленный перелом правой теменной кости, ушиб головного мозга, расценивающиеся как повреждение, причинившее тяжкий вред здоровью;
протоколом предъявления лица для опознания, согласно которому А ... опознал Акбарова У.Ш. как лицо, ударившее его по голове деревянным брусом;
протоколом проверки показаний на месте с участием А.., который указал место, где Акбаровым У.Ш. ему были нанесены удары по голове;
другими следованными и указанными в приговоре материалами дела.
Всем исследованным доказательствам судом в приговоре дана надлежащая оценка, оснований не согласиться с которой судебная коллегия не находит.
Доводы защиты о недопустимости в качестве доказательств показаний потерпевших А ... и И.., высказываемые сомнения относительно их достоверности из-за перевода, осуществленного переводчиком М.., недостаточно владеющим русским языком, несостоятельны.
Как видно из дела, потерпевшие А. и И ... допрашивались следователем в присутствии переводчика М.., который был назначен таковым постановлением следователя "данные изъяты" Из показаний М. следует, что русским языком он владеет в совершенстве, умеет говорить, читать, писать как на узбекском, так и на русском языке, может переводить с одного языка на другой. Переводчик был предупрежден об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод, о чем дал соответствующую подписку "данные изъяты" Каких-либо заявлений либо замечаний от участников следственных действий, проведенных с участием названного переводчика, не поступало. При таких обстоятельствах, оснований сомневаться в правильности осуществленного М. перевода, судебная коллегия, как и суд первой инстанции, не усматривает, находя приводимые адвокатом доводы неубедительными.
Более того, в последующем следственные действия с участием потерпевшего А. проводились в присутствии другого переводчика - Д.., при этом показания потерпевшего не отличались от первоначальных.
Безосновательны и доводы защиты о необоснованном в связи с возражениями, высказывавшимися стороной защиты, оглашении в судебном заседании показаний не явившихся потерпевших А ... и И.
Согласно протоколу судебного заседания, показания А ... и И. оглашены судом по ходатайству гос.обвинителя.
Как видно из материалов дела, А. и И. являются гражданами другого государства, просили рассмотреть уголовное дело в суде в их отсутствие, огласив показания, данные в ходе предварительного следствия, поскольку после случившегося намеревались вернуться по месту регистрации в республику "данные изъяты" "данные изъяты" По сведениям УФМС каких-либо объективных данных о нахождении указанных лиц на территории РФ не имеется, и иного не установлено, в связи с чем показания потерпевших, данные при производстве предварительного расследования, были оглашены в судебном заседании в соответствии с п.3 ч.2 ст.281 УПК РФ. Нарушений уголовно-процессуального закона при этом судом допущено не было.
Показания потерпевших оценивались судом в совокупности с иными исследованными судом и приведенными выше доказательствами, в том числе и показаниями Акбарова У.Ш. Оснований не согласиться с приведенной судом оценкой доказательств судебная коллегия не находит, а приводимые адвокатом доводы о возможности выдумки потерпевшими своей версии происшедшего и оговоре ими Акбарова У.Ш. считает надуманными, поскольку их показания согласуются не только с материалами дела, но и с показаниями самого Акбарова У.Ш., которые тот давал в период предварительного расследования по делу.
Ссылки защиты на то, что документально не установлена личность потерпевшего А.., также несостоятельны, поскольку оснований считать, что сообщенные потерпевшим сведения о себе не соответствуют действительности, не имеется, и защитой таковых также не приводится. Более того, факт нанесения телесных повреждений именно этому лицу, не отрицался и самим осужденным.
Не может согласиться судебная коллегия и с доводами жалобы о нарушении права Акбарова У.Ш. на защиту в связи с не предоставлением ему переводчика в период предварительного расследования по делу.
Из материалов дела усматривается, что в ходе предварительного следствия Акбаров У.Ш. допрашивался в присутствии адвоката. Акбарову У.Ш. разъяснялись его права и обязанности, предусмотренные УПК РФ и Конституцией РФ и, в частности, право давать показания на родном языке или языке, которым он владеет, и бесплатно пользоваться помощью переводчика, однако такое ходатайство ни Акбаровым У.Ш., ни его адвокатом заявлено не было. Акбаров У.Ш. собственноручно выразил желание давать показания на русском языке "данные изъяты" В судебном заседании Акбарову У.Ш. по его ходатайству, заявленному на предварительном слушании, переводчик был предоставлен.
Таким образом, нарушений права на защиту осужденного Акбарова У.Ш. как при выполнении следственных действий, так и в ходе судебного разбирательства допущено не было.
Копия обвинительного заключения Акбарову У.Ш. вручена, о чем имеется расписка, направленная в суд из СИЗО-6 "данные изъяты" и что в судебном заседании подтвердил подсудимый, в связи с чем ссылки защиты на фальсификацию следователем расписки о получении обвинительного заключения "данные изъяты" безосновательны.
Версия о том, что Акбаров У.Ш. действовал в состоянии аффекта, судом, вопреки доводам защиты, проверена и обоснованно отвергнута, о чем в приговоре имеются соответствующие суждения, оснований не согласиться с которыми судебная коллегия не находит.
Суд не усмотрел оснований для проведения Акбарову У.Ш. судебно-психиатрической экспертизы, о чем ходатайствовала защита, вынес по заявленному ходатайству мотивированное решение, с которым судебная коллегия соглашается, поскольку объективные данные, свидетельствующие о наличии у Акбарова У.Ш. какой-либо психической патологии либо позволяющие предположить, что он действовал в состоянии внезапно возникшего сильного душевного волнения, отсутствуют: на учете у психиатра и нарколога он не состоит, полностью ориентирован в окружающей обстановке, его действия носили последовательный характер, об обстоятельствах происшедшего он давал подробные показания, на вопросы отвечал по существу.
Доводы защиты о том, что Акбаров У.Ш. имел право на необходимую оборону и причинение вреда здоровью нападавших, поскольку А ... и И.., будучи в состоянии алкогольного опьянения в ночное время проникли в жилище Акбарова У.Ш. и спровоцировали конфликт, не соответствуют действительности. Данных о том, что потерпевшие проникли в жилище Акбарова У.Ш., в материалах дела не содержится, не заявлял об этом и сам осужденный. Противоправных, провокационных действий в отношении Акбарова У.Ш. со стороны потерпевших также не установлено.
Доводы жалобы о том, что Акбаров У.Ш. не наносил удары лежащим потерпевшим и не выволакивал потерпевших за территорию завода, ссылки на то, что потерпевшие до приезда "скорой помощи" находились в сознании, безосновательны и никак не влияют на квалификацию содеянного Акбаровым У.Ш.
Судебная коллегия считает, что обстоятельства дела установлены в соответствии с добытыми доказательствами, оценка доказательств, с которой не согласна сторона защиты, судом произведена объективно, всесторонне и полно, судебная коллегия находит ее правильной и оснований для другой оценки тех же доказательств не усматривает.
Вывод суда о достаточности собранных доказательств для разрешения уголовного дела является обоснованным.
Не может согласиться судебная коллегия и с утверждением защиты о предположительности и надуманности вывода суда о том, что Акбаров У.Ш. уезжал к себе на родину из-за того, что скрывался от следствия и опасался уголовного преследования, поскольку это следует из показаний, данных самим Акбаровым У.Ш. при допросе в качестве подозреваемого "данные изъяты" а потом и обвиняемого "данные изъяты"
Судебная коллегия находит, что тщательно исследовав все обстоятельства происшедшего и правильно оценив доказательства в совокупности и взаимосвязи между собой, суд пришел к обоснованному выводу о доказанности вины Акбарова У.Ш. в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, совершенном в отношении двух лиц, и правильно квалифицировал его действия по ст.111 ч.3 п. "б" УК РФ.
При назначении наказания Акбарову У.Ш. суд в полной мере учел характер и степень общественной опасности содеянного, данные о личности виновного, смягчающие наказание обстоятельства и отсутствие обстоятельств, отягчающих наказание. Назначенное Акбарову У.Ш. наказание является справедливым.
С учетом фактических обстоятельств преступления и степени его общественной опасности оснований для изменения категории преступления на менее тяжкую и смягчения назначенного осужденному наказания, равно как и применения положений ст.73 УК РФ, судебная коллегия не находит.
На основании изложенного, руководствуясь ст.389 13, 389 20, 389 28 УПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Приговор Жуковского городского суда Московской области от 12 декабря 2014 года в отношении
Акбарова У.Ш. оставить без изменения, апелляционную жалобу адвоката - без удовлетворения.
Апелляционное определение может быть обжаловано в кассационном порядке.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.