Судебная коллегия по гражданским делам суда Ямало-Ненецкого автономного округа в составе:
председательствующего: Наумова И.В.,
судей коллегии: Долматова М.В., Реутовой Ю.В.,
при секретаре: Мусаевой З.М.,
рассмотрев в открытом судебном заседании заявления представителя А. - К., Управления социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска об исправлении описки в апелляционном определении,
УСТАНОВИЛА:
10 ноября 2014 года судебной коллегией по гражданским делам суда Ямало-Ненецкого автономного округа было рассмотрено по существу гражданское дело по апелляционной жалобе ответчика Управлению социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска на решение Ноябрьского городского суда Ямало-Ненецкого автономного округа от 04 августа 2014 года по иску А. к Управлению социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска о признании права на получение материнского капитала.
Представитель А. - К. и Управление социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска обратились в суд Ямало-Ненецкого автономного округа с заявлениями об исправлении описок в вышеуказанном определении суда.
В судебное заседание стороны не явились, извещены.
В соответствии с п.2 ст.200 ГПК РФ суд по своей инициативе или по заявлению лиц, участвующих в деле, может исправить допущенные в решении суда описки или арифметические ошибки.
Из материалов дела следует, что в апелляционном определении допущены описки, а именно - во вводной части апелляционного определения вместо "от 01 июля 2011 года N 73-3АО" указано "от 014 ля 2011 года N 73-3АО".
В мотивировочной части апелляционного определения вместо "03 июля 2014 года А. обратилась с заявлением в Управление социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска о получении свидетельства на материнский (семейный) капитал" указано "03 июля 2014 года А. обратилась с заявлением в Управление социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска о получение государственного сертификата на материнский (семейный) капитал"; вместо "03 июля 2014 года Управлением вынесено решение N 671 об отказе в выдаче свидетельства на материнский (семейный) капитал, в связи с отсутствием у А. права на его получение" указано "03 июля 2014 года Управлением вынесено решение N 671 об отказе в выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал, в связи с отсутствием у А. права на его получение"; вместо "Судебная коллегия считает, что поскольку на дату рождения третьего ребенка Ф., его мать - А. имела гражданство Российской Федерации и фактически постоянно проживала на территории Ямало-Ненецкого автономного округа с мая 2007 года, то суд первой инстанции правильно признал решение Управления социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска об отказе истице в выдаче свидетельства на материнский (семейный) капитал, не соответствующим закону" указано "Судебная коллегия считает, что поскольку на дату рождения третьего ребенка Ф., его мать - А. имела гражданство Российской Федерации и фактически постоянно проживала на территории Ямало-Ненецкого автономного округа с мая 2007 года, то суд первой инстанции правильно признал решение пенсионного органа об отказе истице в выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал, не соответствующим закону".
Описки вызваны техническим сбоем при изготовлении текста определения на персональном компьютере, не затрагивают существа вынесенного апелляционного определения и могут быть исправлены в порядке статьи 200 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 200 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Внести исправления в вводную часть апелляционного определения судебной коллегии по гражданским делам суда Ямало-Ненецкого автономного округа от 10 ноября 2014 года, указав вместо слов "от 014 ля 2011 года N 73-3АО"" слова "от 01 июля 2011 года N 73-3АО".
В мотивировочной части апелляционного определения вместо "03 июля 2014 года А. обратилась с заявлением в Управление социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска о получение государственного сертификата на материнский (семейный) капитал" читать: "03 июля 2014 года А. обратилась с заявлением в Управление социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска о получении свидетельства на материнский (семейный) капитал";
В мотивировочной части апелляционного определения вместо "03 июля 2014 года Управлением вынесено решение N 671 об отказе в выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал, в связи с отсутствием у А. права на его получение" читать: "03 июля 2014 года Управлением вынесено решение N 671 об отказе в выдаче свидетельства на материнский (семейный) капитал, в связи с отсутствием у А. права на его получение";
В мотивировочной части апелляционного определения вместо "Судебная коллегия считает, что поскольку на дату рождения третьего ребенка Ф., его мать - А. имела гражданство Российской Федерации и фактически постоянно проживала на территории Ямало-Ненецкого автономного округа с мая 2007 года, то суд первой инстанции правильно признал решение пенсионного органа об отказе истице в выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал, не соответствующим закону" читать: "Судебная коллегия считает, что поскольку на дату рождения третьего ребенка Ф., его мать - А. имела гражданство Российской Федерации и фактически постоянно проживала на территории Ямало-Ненецкого автономного округа с мая 2007 года, то суд первой инстанции правильно признал решение Управления социальной защиты населения Администрации г. Ноябрьска об отказе истице в выдаче свидетельства на материнский (семейный) капитал, не соответствующим закону".
Председательствующий: (подпись)
Судьи: (подписи)
Копия верна:
судья М.В. Долматов
секретарь Н.Н. Копейкина
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.