Судья Новосибирского областного суда Разуваева А.Л., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу заместителя начальника ОИК УФМС России по Новосибирской области на решение судьи Дзержинского районного суда г. Новосибирска от 23 января 2015 г., которым отменено постановление заместителя начальника ОИК УФМС России по Новосибирской области от 07 ноября 2014 г. в отношении гражданина Республики Таджикистан Саидова Шеравгана, о привлечении его к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Дело направлено на новое рассмотрение.
УСТАНОВИЛ:
постановлением заместителя начальника ОИК УФМС России по Новосибирской области от 07 ноября 2014 г. Саидов Ш. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст. 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5000 рублей.
Не согласившись с постановлением, защитник Саидова Ш. - адвокат Темеров С.А. обратился с жалобой в суд, в которой указал на несогласие с выводами должностного лица о доказанности обстоятельств, послуживших основанием для привлечения Саидова Ш. к административной ответственности.
Судьей районного суда постановлено указанное выше решение, с которым не согласилось должностное лицо, вынесшее постановление о привлечении Саидова Ш. к административной ответственности.
В жалобе, поданной в порядке ст. 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, изложена просьба об отмене решения судьи Дзержинского районного суда г. Новосибирска от 16 января 2015 г.
В обоснование жалобы заявитель указал на несогласие с постановленным решением, полагая его незаконным и необоснованным. По мнению должностного лица, выводы судьи о недостаточном владении Садовым Ш. русским языком не соответствуют фактическим обстоятельствам дела. При этом заявитель указал на собственноручные записи, сделанные Саидовым Ш. при даче объяснений. При таких обстоятельствах, по мнению заявителя, основания для обеспечения участия в производстве по делу переводчика - отсутствовали.
По мнению заявителя, материалы дела содержат достаточно доказательств подтверждающих вину Саидова Ш. в совершении вменяемого ему административного правонарушения.
Кроме того, к жалобе приложено ходатайство о восстановлении пропущенного срока обжалования, в обоснование которого заявитель ссылается на то, что копия обжалуемого решения поступила к нему 30.01.2015.
Оценивая доводы ходатайства о восстановлении пропущенного срока, прихожу к выводу об отсутствии оснований для его рассмотрения.
Согласно ст. 30.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления.
В случае пропуска срока, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу.
Из доводов ходатайства усматривается, что копия обжалуемого решения получена заявителем 30.01.2015, доказательств подтверждающих иную дату вручения копии решения, материалы дела не содержат. Между тем, жалоба на решение судьи Дзержинского районного суда г. Новосибирска от 16 января 2015 г. поступила в Дзержинский районный суд г. Новосибирска 04.02.2015, т.е. в пределах установленного ст. 30.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях срока, в связи с чем, основания для восстановления срока - отсутствуют.
Проверив в соответствии с требованиями ч. 3 ст. 30.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях дело в полном объеме, изучив доводы жалобы, прихожу к следующему.
Согласно ст. 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.
В соответствии со ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях.
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Постанавливая оспариваемое решение, судья пришел к выводу, что материалы дела не содержат достаточных доказательств владения Саидовым Ш. русским языком в степени, позволяющей ему надлежащим образом понимать значение осуществляемых процессуальных действий и осознавать их правовые последствия.
Судья исходил из того, что в материалах дела отсутствует собственноручное указание Саидова Ш. на отказ от услуг переводчика и согласие давать объяснения на русском языке, что не позволяет прийти к выводу о соблюдении должностным лицом процессуального права лица привлекаемого к административной ответственности на защиту.
Исходя из положений части 1 статьи 1.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.
При таких обстоятельствах, рассмотрев дело об административном правонарушении в отношении Саидова Ш. без участия в деле переводчика, должностным лицом допущены существенные нарушения процессуальных требований, предусмотренных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, не позволивших всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, в связи с чем, постановленное судьей районного суда решение является законным, обоснованным и соответствующим фактическим обстоятельствам дела.
Доводы жалобы о достаточной степени владения Саидовым Ш. русским языком подлежат отклонению, поскольку не находят объективного подтверждения материалами дела. Вопреки доводам жалобы, в административном материале отсутствуют собственноручно сделанные Саидовым Ш. объяснения. Слово "нет" выполненное Саидовым Ш. в графе "замечания по содержанию протокола" не может быть расценено как собственноручно выполненный отказ от услуг переводчика и согласие давать пояснения на русском языке.
Доводы жалобы не свидетельствуют о надлежащем соблюдении права лица привлекаемого к административной ответственности выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы на родном языке либо на другом свободно избранном указанным лицом языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
При таких обстоятельствах, не усматривается оснований для отмены решения, основанного на правильном применении и толковании норм права. В жалобе не приведено доводов, опровергающих выводы судьи, оснований считать такие выводы неправильными не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 30.7, 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,
РЕШИЛ:
решение судьи Дзержинского районного суда г. Новосибирска от 23 января 2015 г. оставить без изменения, жалобу заместителя начальника ОИК УФМС России по Новосибирской области Брянского С.В. - без удовлетворения.
Судья А.Л. Разуваева
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.