Апелляционное определение Московского городского суда от 22 апреля 2015 г. N 33-10352/15
Судья Лопаткина А.С.
А П Е Л Л Я Ц И О Н Н О Е О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
Гр.д. N 33-10352
22 апреля 2015 г. Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего Ермиловой В.В.
и судей Демидовой Э.Э., Мареевой Е.Ю.
при секретаре Головатюк О.С.
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Ермиловой В.В.
дело по частной жалобе Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП."
на определение Московского городского суда от 27 февраля 2015 г., которым постановлено в удовлетворении ходатайства Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации заочного решения Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 года N652281/2012 отказать,
установила:
Компания "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." обратилась в Московский городской суд с ходатайством о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации заочного решения Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 г. N652281/2012, которым с Голдберга Л. в пользу Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." взыскана задолженность в сумме ***долларов США, указывая на то, что на территории Российской Федерации находится имущество Голдберга Л. - доля в уставном капитале ООО "ЛЕОНАРД" (г.Москва), решение Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 г. N652281/2012 вступило в законную силу и не исполнялось на территории Соединенных Штатов Америки.
Представители Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." Тирская Е.В., Юфа А.И. в судебное заседание явились, ходатайство поддержали.
Голдберг Л. в судебное заседание не явился, его представитель Забрудская Н.П., возражала против удовлетворения ходатайства.
Судом постановлено указанное выше определение, об отмене которого просит Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП.".
Проверив материалы дела, выслушав объяснения представителей Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." - Тирской Е.В. и Юфа А.И., представителей Голдберга Л. - Забрудской Н.П., обсудив доводы частной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене обжалуемого определения.
При вынесении определения суд руководствовался ст.ст.409,412 ГПК РФ.
Судом установлено, что в соответствии с заочным решением Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 г. N 652281/2812 с Голдберга Л. в пользу Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." подлежат взысканию сумма в размере *** доллара США, включая неустойку по ставке **% годовых, начисленную всю сумму задолженности (*** долларов США) за период с *** г. в размере *** долларов США, и проценты по основному долгу (*** долларов США), начисленные за период с *** г. по ставке **%, на общую сумму *** долларов США, а всего общая сумма задолженности *** долларов США.
Международного договора о правовой помощи, затрагивающего вопросы признания и приведения в исполнение решений судов Соединенных Штатов Америки по гражданским делам в Российской Федерации, и наоборот, не существует; федеральный закон в Российской Федерации по этому вопросу не принят. Правовые отношения в области признания и исполнения решений судов Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки по гражданским делам Конвенцией Организации Объединенных Наций о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, заключенной в г.Нью-Йорке 10 июня 1958 г., не регулируются. Одним из общепризнанных принципов международного права является принцип международной вежливости, предписывающий государствам относиться к иностранному правопорядку вежливо и обходительно. Существуют и другие общепризнанные принципы международного права, среди которых выделяется принцип взаимности, берущий свое начало из принципа международной вежливости. В материально-правовом контексте под принципом взаимности следует понимать правило о том, что иностранное право подлежит взаимному применению в целях развития сотрудничества между государствами. При этом если одно государство отказывается от применения в соответствующих случаях норм права другого государства, то такое другое государство также отказывается применять право первого на своей территории. При таких обстоятельствах Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." следовало представить достоверные доказательства, позволяющие сделать однозначный вывод о том, что на территории Соединенных Штатов Америки, в отсутствие международного договора, исключительно на основе принципов международной вежливости и международной взаимности исполняются решения российских судов по аналогичной категории судебных дел. Однако таких сведений суду представлено не было.
Рассмотрение дела в иностранном суде о взыскании денежных средств состоялось в отсутствие должника Голдберга Л.; достоверных данных о том, что ему своевременно и надлежащим образом было вручено извещение о рассмотрении дела в иностранном суде, не имеется. Подтверждение о вручении вызова в Верховный суд штата Нью-Йорк на дату рассмотрения дела, подписанное Голдбергом Л., совершеннолетним членом его семьи либо его полномочным представителем, в материалах дела отсутствует. Следовательно, эффективного извещения, то есть извещения, в отношении которого у суда отсутствовали бы сомнения в фактическом получении адресатом соответствующих сведений о судебном процессе, в данном случае не имеется.
Из материалов дела следует и объяснениями представителя Голдберга Л. подтверждается, что Голдберг Л. проживает на территории России и приезжает в Нью-Йорк в общей сложности не более чем на ** дней в году; по сообщению отдела адресно-справочной работы и информационных ресурсов УФМС России по г.Москве от *** г., Голдберг Л. был поставлен на миграционный учет с *** г. по *** г. в г.Москве, кроме того, в настоящее время он имеет постоянную регистрацию по месту жительства по адресу: ***. Соединенные Штаты Америки и Российская Федерация являются участниками Гаагской конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15 ноября 1965 г., которая для США вступила в силу 15 октября 1981 г., для Российской Федерации - 1 декабря 2001 г. Согласно ст.ст.2,3 Гаагской конвенции от 15 ноября 1965 г. вручение судебных и внесудебных документов производится путем обращения органа или судебного должностного лица запрашивающего государства с запросом о вручении документов к центральному органу запрашиваемого государства, назначенному принимать такие запросы; дальнейшее вручение судебных и внесудебных документов адресату в запрашиваемом государстве производится указанными центральным органом способами, установленными в ст.5 Конвенции. Ст.21 Гаагской конвенции от 15 ноября 1965 г. предусмотрено, что каждое договаривающееся государство при сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении либо позднее уведомляет Министерство иностранных дел Нидерландов, в том числе о назначении органов, уполномоченных на совершение предусмотренных Конвенцией действий, а также о своих возражениях против использования способов передачи, предусмотренных в ст.ст.8 и 10 Конвенции. Выполняя требования ст.21 Гаагской конвенции, Российская Федерация сообщила Министерству иностранных дел Нидерландов о назначении Министерства юстиции Российской Федерации центральным органом для целей ст.2 Конвенции; Российская Федерация указала органы, компетентные в рамках своих полномочий обращаться с запросом о правовой помощи в соответствии со ст.3 Конвенции, и в их числе федеральные суды; кроме того, Российская Федерация заявила о том, что документы, предназначенные для вручения на территории Российской Федерации, принимаются, если только они составлены на русском языке или сопровождаются переводом на русский язык и соблюдены приложенные формы запроса и подтверждения о вручении документов; вручение документов способами, предусмотренными в ст.10 Конвенции, в Российской Федерации не допускается. Для признания и приведения в исполнение решения иностранного суда в отношении должника, находящегося на территории Российской Федерации, требуется его официальное извещение о судебном процессе в соответствии с Гаагской конвенцией от 15 ноября 1965 г. (за исключением случаев, когда подлежит применению иной международный договор Российской Федерации, предусматривающий специальные правила). Извещения о судебном процессе, направленные с нарушением норм международного договора Российской Федерации, обеспечивающих государственные гарантии защиты находящимся под ее юрисдикцией на ее территории лицам, не должны порождать какие-либо неблагоприятные правовые последствия, связанные с их неучастием в судебном процессе.
Несвоевременное и ненадлежащее извещение стороны о времени и месте рассмотрения дела является самостоятельным основанием для отказа в признании и приведении в исполнение иностранного решения в силу п.2 ч.1 ст.412 ГПК РФ.
Принимая во внимание указанные обстоятельства, суд пришел к выводу о том, что в удовлетворении ходатайства Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации заочного решения Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 г. N652281/2012 должно быть отказано.
В частной жалобе указывается на то, что в соответствии с п.1, абз.2 п.2 ст.1191 ГК РФ лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, их официальное толкование, практику применения в соответствующем иностранном государстве и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм если это необходимо для разрешения дела. В целях установления возможности признания и исполнения решений судов российской Федерации на территории США Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." обратилась к специалисту в области права США - адвокату Энтони Роберту Мотта, осуществляющему профессиональную адвокатскую деятельность на территории США в течение 34 лет, с 1980 г., из письма которого от 13 ноября 2014 г. следует, что требования к принудительному исполнению решений иностранных судов на территории США установлены решением Верховного суда США по делу "Хилтон против Гийо", вынесенным в 1895 г., и установившим условия приведения в исполнение на территории США решения суда иностранного государства; в практике судов штата Нью-Йорк определенно установлено, что решения российских судов подлежат исполнению в порядке вежливости, что подтверждается наличием целого ряда дел, в которых суды штата Нью-Йорк определенно указывали на необходимость признания и исполнения на территории США решений судов Российской Федерации. Таким образом, Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." были представлены доказательства признания и исполнения на территории США решений судов Российской Федерации.
Между тем, из материалов дела усматривается, что адвокат Энтони Роберта Мотта в 2012 г. был нанят Компанией "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." для взыскания суммы долга с Голдберга Л. (л.д.63 т.1), его письмо от ** г., на которое Компания "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." ссылается в частной жалобе, содержит ссылки на судебные постановления, опубликованные в различных сборниках судебных решений, без указания даты этих судебных постановлений и с указанием на то, что копии судебных постановлений прилагаются, однако соответствующие копии с переводом на русский язык к письму не приложены (л.д.228-231 т.1). При таких обстоятельствах нельзя согласиться с тем, что Компанией "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." представлены достоверные доказательства, позволяющие сделать однозначный вывод о том, что на территории Соединенных Штатов Америки, в отсутствие международного договора, исключительно на основе принципов международной вежливости и международной взаимности исполняются решения российских судов по аналогичной категории судебных дел.
В частной жалобе указывается на то, что как следует из Протокола судебного заседания Верховного суда штата Нью-Йорк от 20 ноября 2013 г. по делу N 652281/2012 по рассмотрению жалобы Голдберга Л. на заочное решение Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 г., представленного в материалы настоящего дела, в судебном заседании Верховного суда штата Нью-Йорк, состоявшемся 20 ноября 2013 г., принял участие представитель Голдберга Л. адвокат Раймонд Дж.Кардиналли. Таким образом, Голдберг Л. (в лице своего представителя) фактически принял участие в рассмотрении дела N652281/2012 в Верховном суде штата Нью-Йорк и реализовал свое право на судебную защиту.
Однако в соответствии с п.1 ч.1 ст.412 ГПК РФ отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, если сторона, против которой принято решение, была лишена возможности принять участие в процессе вследствие того, что ей не было своевременно и надлежащим образом вручено извещение о времени и месте рассмотрения дела. При этом участие указанной стороны в судебном заседании суда вышестоящей инстанции не может быть принято во внимание, поскольку судебное постановление, о принудительном исполнении которого ставится вопрос, было вынесено судом первой инстанции, в котором Голдберг Л. не имел возможности должным образом реализовать свои процессуальные права.
В частной жалобе указывается на то, что из Протокола судебного заседания Верховного суда штата Нью-Йорк от 20 ноября 2013 г. по рассмотрению ходатайства Голдберга Л. об отмене заочного решения от 18 января 2013 г. по делу N 652281/2012 следует, что Верховным судом штата Нью-Йорк был исследован вопрос об извещении Голдберга Л. о времени и месте рассмотрения дела и данное извещение было сочтено судом надлежащим. При рассмотрении ходатайства о приведении в исполнение решения иностранного суда согласно сложившейся практике российский суд не пересматривает решение иностранного суда и не проверяет его законность и обоснованность. Следовательно, выводы Верховного суда штата Нью-Йорк относительно надлежащего извещения Голдберга Л. о времени и месте рассмотрения дела N 652281/2012 не могли быть переоценены при рассмотрении ходатайства о принудительном исполнении решения Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 г. N 652281/2012 на территории Российской Федерации.
Между тем, в данном случае судом не пересматривалось решение иностранного суда и не проверялись его законность и обоснованность, а исследовался вопрос, относящийся к компетенции российского суда в силу п.2 ч.1 ст.412 ГПК РФ.
В частной жалобе указывается на то, что в соответствии со ст.1 Гаагской конвенции от 15 ноября 1965 г. указанная Конвенция применяется в гражданских или торговых делах во всех случаях, при которых судебный или внесудебный документ необходимо направить для передачи или вручения за границей; Конвенция не применяется, если адрес получателя документа не известен. При подписании Дополнительного соглашения N** к Договору займа от *** г. (то есть позднее установленной Московским городским судом даты постановки Голдберга Л. на миграционный учет УФМС России по г.Москве) Голдбергом Л. был указан следующий адрес проживания: "****". В подтверждение фактических обстоятельств направления Голдбергу Л. процессуальных извещений в соответствии с законодательством США и штата Нью-Йорк Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." был представлен Аффидавит (официальное заявление под присягой) от 14 августа 2013 г. с приложениями адвоката Джины Мун, штат Нью-Йорк, удостоверенный нотариусом штата Нью-Йорк Майклом де ла Роза, а также протокол судебного заседания Верховного суда штата Нью-Йорк 20 ноября 2013 г. по рассмотрению ходатайства Голдберга Л. об оспаривании заочного решения Верховного суда штата Нью-Йорк от 18 января 2013 г. по делу N 652281/2012. Из указанных документов следует, что Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." предпринимались меры по розыску места жительства Голдберга Л. на территории США, однако иного адреса, помимо указанного самим Голдбергом Л. в Дополнительном соглашении N 3 от 23 сентября 2011 г., установлено не было, и все судебные извещения в рамках рассмотрения дела N 652281/2012 направлялись по указанному адресу в соответствии с законодательством США и штата Нью-Йорк. Сам Голдберг Л. не сообщал Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." какого-либо иного адреса своего проживания, в том числе на территории Российской Федерации. Таким образом, Компания "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." не знала и не должна была знать о наличии у гражданина США Голдберга Л. места жительства в Российской Федерации, либо ином государстве, помимо США, при рассмотрении в Верховном суде штата Нью-Йорк дела N 652281/2012 по иску компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." к гражданину США Голдбергу Л. отсутствовали основания для направления судебных извещений за границы территории США, что в силу ст.1 Гаагской конвенции от 15 ноября 1965 г. исключает ее применение.
Между тем, суд первой инстанции правильно отметил, что достоверных данных о том, что Голдбергу Л. своевременно и надлежащим образом было вручено извещение о рассмотрении дела в иностранном суде, не имеется; подтверждение о вручении вызова в Верховный суд штата Нью-Йорк на дату рассмотрения дела, подписанное Голдбергом Л., совершеннолетним членом его семьи либо его полномочным представителем, в материалах дела отсутствует; следовательно, эффективного извещения, то есть извещения, в отношении которого у суда отсутствовали бы сомнения в фактическом получении адресатом соответствующих сведений о судебном процессе, в данном случае не имеется. Эти доводы в частной жалобе не опровергнуты. Судебная коллегия не находит оснований не согласиться с приведенной выше оценкой представленных материалов, поскольку она соответствует обстоятельствам дела и правовым нормам.
Учитывая изложенное, судебная коллегия не находит оснований к отмене обжалуемого определения по доводам частной жалобы.
Руководствуясь ст.ст.329,334 ГПК РФ, судебная коллегия,
определила:
определение Московского городского суда от 27 февраля 2015 г. оставить без изменения, частную жалобу Компании "ДАЛИЯ ГЛОБАЛ КОРП." - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.