Судья Дроздова О.В. Дело N 10-8154
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
г. Москва 16 июня 2015 года
Московский городской суд в составе: председательствующего - судьи Куприяновой С.Н.,
при секретаре Кондратенко К.А.,
с участием:
подсудимого Сидики К.М.Н.,
защитника - адвоката Жулябина О.И.,
прокурора Ненашевой С.А.,
рассмотрел в судебном заседании апелляционное представление государственного обвинителя Кузнецова А.А. на постановление Головинского районного суда г.Москвы от 05.05.2015 г., которым уголовное дело в отношении
Сидики К. М. Н., ** **** **** года рождения, ранее не судимого, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.3 ст.30 п.Б ч.3 ст.228-1, ч.1 ст.30 п.Г ч.4 ст.228-1 УК РФ,
в порядке ст.237 УПК РФ возвращено прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Мера пресечения Сидики в виде заключения под стражу оставлена без изменения до 25.09.2015 г.
Заслушав мнения участников процесса, проверив материалы дела, -
установил:
Органами предварительного расследования Сидики обвиняется в покушении на незаконный сбыт наркотических средств в значительном размере, а также в приготовлении к незаконному сбыту наркотических средств в крупном размере, при обстоятельствах, подробно изложенных в постановлении.
Суд возвратил уголовное дело прокурору по п.1 ч.1 ст.237 УПК РФ, мотивируя свое решение тем, что заявление обвиняемого об отказе давать показания на русском языке не было рассмотрено следователем, в связи с чем право Сидики, являющегося гражданином другого государства, давать показания на родном языке было нарушено.
В апелляционном представлении прокурор просит постановление отменить, дело направить на новое рассмотрение, указывает, что выводы суда о нарушении права обвиняемого на дачу показаний на родном языке являются ошибочными, поскольку в ходе предварительного следствия ходатайств о предоставлении переводчика обвиняемым никогда не заявлялось. Напротив, из материалов дела усматривается, что Сидики длительное время проживает в г.Москве, обучался в русскоязычной школе, его право давать показания на родном языке неоднократно разъяснялось, Сидики отказывался от услуг переводчика, о чем делал соответствующие записи в протоколах.
Суд апелляционной инстанции, проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционного представления, находит постановление суда подлежащим отмене по доводам апелляционного представления.
Согласно ст.7 УПК РФ постановление суда должно быть законным, обоснованным и мотивированным.
В соответствии с п.1 ч.1 ст.237 УПК РФ судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения, если обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.
Возвращая уголовное дело прокурору, суд мотивировал свое решение тем, что заявление обвиняемого в протоколе допроса (т.2 л.д.77-80) об отказе давать показания на русском языке не было рассмотрено следователем, в связи с чем право обвиняемого на дачу показаний на родном языке было нарушено органом следствия.
Между тем, в представленных материалах отсутствуют указанные судом основания.
Как следует из материалов дела, Сидики является гражданином другого государства.
Вместе с тем, из его пояснений следует, что с **** года он проживает в г.****, обучался в московской школе на русском языке, с момента задержания и вплоть до окончания предварительного следствия ходатайств о привлечении переводчика не заявлял, а наоборот от услуг переводчика отказывался, указывал, что хорошо владеет русским языком, давал показания на русском языке.
Такие же обстоятельства Сидики пояснил суду на предварительном слушании, указав, что русским языком владеет и в услугах переводчика не нуждается.
Только впоследствии подсудимый поддержал ходатайство своего адвоката Васильева, вступившего в дело, о предоставлении ему переводчика, на что судом было вынесено постановление об отказе в его удовлетворении.
Кроме того, судом апелляционной инстанции по ходатайству прокурора были приобщены к материалам дела и исследованы архивная справка, подтверждающая, что Сидики обучался в русскоязычной школе, а также сведения из ФМС о неоднократных обращениях Сидики с заявлением о продлении статуса беженца, из которых также усматривается, что подсудимый владеет русским языком, переводчик ему не предоставлялся.
Содержащиеся в протоколе допроса обвиняемого записи об отказе Сидики давать показания на русском языке ошибочно признаны судом как заявление о предоставлении переводчика, поскольку из содержания протокола допроса следует, что отказ от дачи показаний был связан не тем, что обвиняемый не владеет русским языком, а с его правом, предусмотренным ст.51 Конституции РФ.
При таких обстоятельствах, постановление суда подлежит отмене, а дело направлению на новое судебное рассмотрение.
Поскольку Сидики не имеет постоянного места жительства на территории РФ, как и постоянного источника дохода, обвиняется в совершении тяжких преступлений, что с учетом характера предъявленного обвинения дает основания полагать о том, что находясь на свободе, он может скрыться от суда и иным образом воспрепятствовать производству по делу, оснований для изменения ему меры пресечения суд апелляционной инстанции не находит.
Постановлением суда от 10.04.2015 г. срок содержания Сидики под стражей установлен на 6 месяцев, т.е. до 25.09.2015 г.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.389-13, 389-20, 389-28 УПК РФ, -
постановил:
Постановление Головинского районного суда г.Москвы от 05.05.2015 г. о возвращении прокурору уголовного дела в отношении Сидики К. М. Н. отменить, дело направить в тот же суд для рассмотрения по существу со стадии судебного разбирательства.
Меру пресечения Сидики К.М.Н. в виде заключения под стражу оставить без изменения.
Апелляционное представление прокурора удовлетворить.
Настоящее постановление может быть обжаловано в кассационном порядке в Московский городской суд.
Председательствующий:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.