суд Новосибирского областного суда в составе:
председательствующего судьи Свинтицкой Г.Я.,
при секретаре Боцан Я.В.,
с участием прокурора Бабенко К.В.,
адвоката Зотовой О.И.,
осужденного Кронова Т.У.,
рассмотрев в апелляционном порядке в открытом судебном заседании 17 марта 2015 года материалы дела по апелляционным жалобам адвоката Зотовой О.И. и осужденного Кронова Т.У. на постановление Калининского районного суда города Новосибирска от 19 декабря 2014 года, которым удовлетворено представление начальника ФКУ ИК - 8 ГУФСИН России по Новосибирской области в отношении Кронова Т.У., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, об изменении вида исправительного учреждения - о переводе на тюремный режим,
УСТАНОВИЛ:
приговором Верховного суда Карачаево-Черкесской Республики от 18 октября 2011 года Кронов Т.У. осужден по ч. 2 ст. 208 УК РФ, ч. 1 ст. 30 ? ст. 278 УК РФ, ч. 3 ст. 222 УК РФ, ч. 3 ст. 69 УК РФ к 11 годам лишения свободы.
Начальник ФКУ ИК-8 ГУФСИН России по Новосибирской области обратился в суд с представлением о переводе осужденного Кронова Т.У. из колонии строгого режима в тюрьму, указывая на то, что осужденный характеризуется отрицательно, за весь период отбывания наказания имеет дисциплинарные взыскания и является злостным нарушителем.
Постановлением от 19 декабря 2014 года суд удовлетворил ходатайство, указав на наличие к тому оснований.
В апелляционной жалобе адвокат Зотова О.И. в защиту интересов осужденного Кронова Т.У. просит постановление суда отменить.
По доводам жалобы адвоката, суд нарушил право осужденного на защиту, поскольку отказал в удовлетворении ходатайства о предоставлении ему переводчика с ногайского языка. Как указывает адвокат, осужденный является по национальности ногайцем, не владеет русским языком, поэтому суд должен был обеспечить участие переводчика в судебном заседании.
Кроме того, по мнению адвоката, у суда не имелось оснований для удовлетворения ходатайства, поскольку в материалах дела не имеется доказательств, подтверждающих доводы заявителя о необходимости в переводе осужденного на более усиленный режим отбывания наказания. Один лишь факт, что осужденный признан злостным нарушителем и имеет взыскания, не является таким основанием.
В апелляционной жалобе осужденный Кронов Т.У. просит постановление суда отменить.
В обоснование доводов жалобы указывает на то, что судом было необоснованно отказано в удовлетворении его ходатайства о предоставлении ему переводчика, в связи с чем ему не понятны основания удовлетворения представления начальника исправительного учреждения о переводе на тюремный режим. Также обращает внимание на то, что он был ознакомлен с материалами дела без переводчика.
Проверив материалы дела и доводы апелляционных жалоб, заслушав объяснения осужденного Кронова Т.У., адвоката Зотовой О.И., поддержавших доводы жалобы, мнение прокурора Бабенко К.В., полагавшего необходимым постановление суда оставить без изменения, апелляционный суд считает постановление суда законным и обоснованным и оснований для его изменения или отмены не усматривает.
В соответствии с п. "в" ч. 4 ст. 78 УИК РФ осужденные, являющиеся злостными нарушителями установленного порядка отбывания наказания, могут быть переведены из исправительной колонии строгого режима в тюрьму на срок не свыше трех лет с отбыванием оставшегося срока наказания в исправительной колонии того вида режима, откуда они были направлены в тюрьму. Статья 116 УИК РФ содержит перечень и понятия признания злостным нарушением осужденным к лишению свободы установленного порядка отбывания наказания, которые суд должен учитывать при разрешении ходатайств указанного характера. Как видно из постановления, суд учел требования закона о порядке представления осужденного к изменению ему вида исправительного учреждения и разрешения такого ходатайства.
Как видно из протокола судебного заседания, все представленные суду материалы, в том числе характеристики, справки о взысканиях осужденного, а также рапорты сотрудников учреждения о допущенных осужденным нарушениях, судом были исследованы в полном объеме и им дана надлежащая оценка, не согласиться с которой оснований не имеется.
Из представленных материалов видно, что отбывая наказание в исправительном учреждении Кронов Т.У. допускал неоднократные нарушения установленного порядка отбывания наказания.
Принимая решение о переводе его в тюрьму, суд обоснованно исходил из того, что характеризуется он отрицательно, за весь период отбывания наказания имеет дисциплинарные взыскания, 24 августа 2012 года был признан злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания и переведен на строгие условия отбывания наказания. Решением от 13 декабря 2013 года Кронов Т.У. был водворен в единое помещение камерного типа сроком на 12 месяцев, за весь период отбывания наказания 13 раз водворялся в штрафной изолятор, дважды в помещение камерного типа сроком на 5 месяцев, поощрений не имеет. Каких-либо данных, свидетельствующих о необоснованности наложенных на него взысканий, в материалах дела не имеется и судом не установлено. Не привел таких данных и осужденный.
Учитывая изложенные обстоятельства, суд пришел к обоснованному выводу о том, что осужденный является злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания, и принял правильное решение о переводе его из исправительной колонии строгого режима в тюрьму сроком на 2 года, при этом изложил доводы в обоснование принятого решения, не согласиться с которыми оснований не имеется. Не имеется оснований и для иной правовой оценки обстоятельств, послужившим поводом для изменения осужденному вида исправительного учреждения.
Доводы жалоб осужденного и адвоката о том, что суд принял решение лишь с учетом признания осужденного злостным нарушителем, являются необоснованными.
Как установлено судом, представитель исправительного учреждения представил суду все данные о личности, исследовав которые суд установил наличие необходимых оснований для перевода осужденного из исправительной колонии строгого режима в тюрьму, и к таким основаниям суд отнес как признание осужденного злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания, так и данные, характеризующие осужденного лишь с отрицательной стороны. Оснований для вывода о предвзятом отношении к осужденному со стороны администрации исправительного учреждения, а также оснований не доверять представленным администрацией учреждения материалам и показаниям его представителя у суда не имелось. Не имеется таких оснований и у апелляционного суда.
Документов о том, что по своему состоянию здоровья осужденный не может содержаться в условиях тюрьмы, суду представлено не было и сведений о том, что он нуждается в каком-либо лечении, в материалах дела не имеется.
Как видно из материалов дела и установлено судом, осужденный является гражданином Российской Федерации, обучался в школе, где изучал русский язык с 5 по 9 класс, сдал экзамен по русскому языку, отбывает наказание в исправительной колонии на территории России более трех лет, общается с осужденными и представителями администрации на русском языке, составляет жалобы и ходатайства так же на русском языке. Кроме того, из протокола судебного заседания видно, что в судебном заседании осужденный объективно давал ответы на вопросы участников процесса, высказывал свои доводы и возражения, что свидетельствует о достаточном словарном запасе русского языка, позволяющем ему правильно воспринимать происходящие события и беспрепятственно общаться с окружающими на русском языке.
Учитывая изложенные обстоятельства, суд пришел к правильному выводу о том, что осужденный не нуждается в услугах переводчика и рассмотрел дело без его участия.
При таких обстоятельствах с доводами жалоб осужденного и адвоката о том, что суд нарушил право осужденного на защиту и не обеспечил участие в деле переводчика с ногайского языка, согласиться нельзя.
Необоснованными являются доводы жалобы осужденного и о том, что он не имел возможности ознакомиться с материалами дела, поскольку они опровергаются расписками, приобщенными к делу о том, что суд предоставил ему все материалы дела, обеспечив право на ознакомление, однако он этим правом не воспользовался, отказавшись от ознакомления, ссылаясь на надуманные обстоятельства о необходимости в присутствии переводчика (л.д. 76, 77).
Таким образом, постановление суда является законным и обоснованным, нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену или изменение постановления судом не допущено, поэтому оснований для удовлетворения жалоб осужденного и адвоката, полагавших, что суд необоснованно перевел осужденного в тюрьму, не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь п. 1 ч. 1 ст. 389.20 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
постановление Калининского районного суда города Новосибирска от 19 декабря 2014 года в отношении Кронова Т.У. оставить без изменения, а апелляционные жалобы адвоката Зотовой и О.И. и осужденного Кронова Т.У. - без удовлетворения.
Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационном порядке в соответствии с положениями главы 47.1 УПК РФ.
Председательствующий:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.