Судья Волгоградского областного суда Коробицын А.Ю.,
рассмотрев в открытом судебном заседании протест прокурора Красноармейского района г.Волгограда И.А.В. на определение судьи Красноармейского районного суда г.Волгограда от ДД.ММ.ГГГГ о возвращении протокола об административном правонарушении с приложенными к нему материалами в ОУФМС России по Волгоградской области в Красноармейском районе города Волгограда для устранения нарушений по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в отношении Салими Сафола,
установил:
ДД.ММ.ГГГГ ведущим специалистом-экспертом ОУФМС России по Волгоградской области в Красноармейском районе г.Волгограда А.Е.Л. в отношении Салими Сафола составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Определением начальника отдела УФМС России по Волгоградской области в Красноармейском районе г.Волгограда П.В.Б. от ДД.ММ.ГГГГ данный протокол об административном правонарушении и другие материалы дела переданы на рассмотрение в Красноармейский районный суд г.Волгограда.
Определением судьи Красноармейского районного суда г.Волгограда от ДД.ММ.ГГГГ протокол об административном правонарушении и другие материалы дела возвращены в отдел УФМС России по Волгоградской области в Красноармейском районе г.Волгограда для устранения нарушений, выразившихся в необходимости обеспечения участия переводчика в деле лицу, привлекаемому к административной ответственности - Салими С.
В протесте прокурора ставится вопрос об отмене определения судьи районного суда и возврате дела на новое рассмотрение в районный суд, поскольку судья необоснованно вернул протокол в отдел УФМС России по Волгоградской области в Красноармейском районе г.Волгограда.
Изучив представленные материалы дела, доводы протеста прокурора, судья областного суда находит определение судьи районного суда законным и обоснованным.
В соответствии со ст.29.1 КоАП РФ судья, орган, должностное лицо при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении выясняют следующие вопросы: 1) относится ли к их компетенции рассмотрение данного дела; 2) имеются ли обстоятельства, исключающие возможность рассмотрения данного дела судьей, членом коллегиального органа, должностным лицом; 3) правильно ли составлены протокол об административном правонарушении и другие протоколы, предусмотренные настоящим Кодексом, а также правильно ли оформлены иные материалы дела; 4) имеются ли обстоятельства, исключающие производство по делу; 5) достаточно ли имеющихся по делу материалов для его рассмотрения по существу; 6) имеются ли ходатайства и отводы.
В п.4 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24.03.2005 N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что в порядке подготовки дела к рассмотрению судья должен также установить, правильно ли составлен протокол об административном правонарушении с точки зрения полноты исследования события правонарушения и сведений о лице, его совершившем, а также соблюдения процедуры оформления протокола.
В силу ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ, лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Так как субъектами дел об административных правонарушениях, за совершение которых предусмотрено выдворение, являются иностранные граждане и лица без гражданства, то в силу положений части 2 статьи 24.2 КоАП РФ таким лицам, а также иным лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, должно быть обеспечено право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Возвращая протокол об административном правонарушении и другие материалы дела возвращены в отдел УФМС России по Волгоградской области в Красноармейском районе г.Волгограда, для устранения нарушений, судья районного суда обосновано сослался на существенные недостатки допущенные административным органом в ходе производства по делу, выразившиеся в необходимости обеспечения участия переводчика в деле лицу, привлекаемому к административной ответственности - Салими С.
Лицу, не владеющему языком, на котором ведется судопроизводство, в соответствии с частью 2 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях должно быть обеспечено право с момента возбуждения дела выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке общения, пользоваться услугами переводчика.
В протоколе об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ (л.д. 4) указано, что Салими Сафола русским языком не владеет, в услугах переводчика нуждается.
Однако сведения об участии переводчика в ходе возбуждения дела об административном правонарушении в отношении Салими С., предусмотренного ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ в протоколе отсутствуют.
Таким образом, учитывая, что вопрос об участии переводчика в ходе возбуждения дела об административном правонарушении в отношении Салими С. не разрешался надлежащим образом, судьей районного суда правильно был оставлен без рассмотрения административный материал и направлен в административный орган для устранения недостатков в протоколе об административном правонарушении.
Доводы прокурора Красноармейского района г.Волгограда И.А.В. о том, что судьей районного суда не правомерно был направлен административный материал для устранения недостатков, поскольку согласно имеющихся в протоколе об административном правонарушении объяснений написанных собственноручно Салими С., фактически следует, что гражданин Республики " ... " - Салими С., владеет русским языком и в услугах переводчика не нуждается, суд вышестоящей инстанции находит не состоятельными, по следующим основаниям.
Из многочисленных допущенных ошибок в тексте, выполненном собственноручно Салими С., видно, что он плохо владеет русским языком, следовательно, в услугах переводчика нуждается.
Кроме того, в Обзоре судебной практики Верховного Суда РФ от 23.11.2005 "Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за третий квартал 2005 года" разъяснено, что непредставление физическому лицу или его законному представителю, а также представителю юридического лица перевода протокола об административном правонарушении нарушает их право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, права выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, т.е., по существу, лишает их права на защиту. Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является основанием для возврата судом протокола и материалов дела в соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ вне зависимости от того, заявлено ли ходатайство о переводе.
Учитывая данные обстоятельства, не нахожу оснований для удовлетворения протеста прокурора Красноармейского района г.Волгограда - И.А.В. и отмены определения судьи районного суда.
На основании вышеизложенного и руководствуясь ст. 29.12 Кодекса РФ об административных правонарушениях, судья
определил:
Определение судьи Красноармейского районного суда г. Волгограда от ДД.ММ.ГГГГ о возвращении протокола об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ в отношении Салими Сафола с приложенными к нему материалами в ОУФМС России по Волгоградской области в Красноармейском районе города Волгограда для устранения нарушений оставить без изменения, а протест прокурора Красноармейского района г.Волгограда - И.А.В. - без удовлетворения.
Судья Волгоградского
областного суда: подпись Коробицын А.Ю.
" ... "
" ... "
" ... "
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.