Решение Московского городского суда от 22 марта 2016 г. N 7-2587/16
Судья Московского городского суда А.А. Селивёрстова, рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Л***О.А. в защиту интересов Орунбаевой Г. на постановление судьи Мещанского районного суда г. Москвы от 21 января 2016 года, которым Орунбаевой Г. признана виновной в совершении правонарушения, предусмотренного ч.3 ст.18.8 КоАП РФ, и подвергнута административному наказанию в виде штрафа в размере 5000 руб. с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда из Российской Федерации,
установил:
20 января 2016 г. в отношении Орунбаевой Г. составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ, дело передано на рассмотрение в Мещанский районный суд г. Москвы, судьей которого вынесено указанное выше постановление.
На указанное судебное постановление защитником Лобачевой О.А. подана жалоба, в которой она просит постановление судьи отменить, производство по делу прекратить в связи с отсутствием состава административного правонарушения. В обоснование жалобы ссылается на отсутствие у Орунбаевой Г., находящейся на территории Российской Федерации на законных основаниях, обязанности проживать по месту постановки на миграционный учет, присоединение Республики К*** к Евразийскому экономическому союзу, нарушение прав Орунбаевой Г., выразившихся в рассмотрении дела в её отсутствие, назначение наказания без учета конкретных данных о личности заявителя, супруг которой является гражданином Российской Федерации.
В судебное заседание Орунбаева Г., её защитники М*** М.К., Л***О.А. явились, доводы жалобы поддержали, по изложенным в ней основаниям. Защитник Л***О.А. пояснила, что в нарушение ст. 24.2 КоАП РФ Орунбаевой Г. не был предоставлен переводчик при производстве по делу об административном правонарушении, поскольку Орунбаева Г. владеет русским языком на бытовом уровне, юридической терминологии не понимает. Также указала на то, что Орунбаева Г. на основании трудового договора осуществляет трудовую деятельность на территории г. Москвы, работодатель принимающей стороной Орунбаевой Г. не является.
Орунбаева Г. в судебном заседании пояснила, что находится в трудовых отношениях на основании трудового договора (л.д. 30), с содержанием трудового договора, который составлялся только на русском языке, при его заключении была ознакомлена, перевод данного договора на кыргызский язык не осуществлялся.
Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, заслушав Орунбаеву Г., её защитников М***М.К., Л***О.А., нахожу постановление судьи законным и обоснованным, не подлежащим отмене или изменению.
Судом установлено и подтверждается материалами дела, что 20 января 2016 г. в 08 час. 00 мин. в ходе проверки соблюдения миграционного законодательства сотрудниками ОУФМС России по г. Москве по району К*** выявлена гражданка Республики К*** Орунбаева Г., которая прибыв на территорию России, была поставлена на миграционный учет по адресу: г. Москва, ***, однако, фактически по указанному адресу не проживала, и 20 января 2016 года выявлена по месту фактического проживания по адресу: г. Москва, ***. Действия Орунбаевой Г. квалифицированы по ч.3 ст.18.8 КоАП РФ.
Указанные обстоятельства подтверждаются протоколом об административном правонарушении; протоколом о доставлении лица, совершившего административное правонарушение; рапортом инспектора ОУФМС по г. Москве по району К***; копиями паспорта иностранного гражданина, бланка уведомления о прибытии иностранного гражданина в место пребывания, досье иностранного гражданина на имя Орунбаевой Г.; письменными объяснениями Орунбаевой Г.; справкой начальника ОУФМС России по г. Москве по району К*** о проверке Орунбаевой Г. по базам данных ЗИЦ, ЦБДУИГ, АИС УФМС; сведениями АС ЦБДУИГ.
Оценив представленные доказательства всесторонне, полно, объективно, в их совокупности, в соответствии с требованиями ст. 26.11 КоАП РФ, судья районного суда пришел к обоснованному выводу о виновности Орунбаевой Г. в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.3 ст.18.8 КоАП РФ, не согласиться с которым оснований не имеется.
Согласно части 1 статьи 20 Федерального закона от 18 июля 2006 г. N 109-ФЗ "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ" иностранный гражданин в случае нахождения в месте пребывания обязан встать на учет по месту пребывания в порядке и на условиях, которые установлены в соответствии с настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации.
Частью 2 названной статьи установлено, что постановке на учёт по месту пребывания подлежат: 1) постоянно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин - по истечении семи рабочих дней со дня прибытия в место пребывания, за исключением случаев, когда указанный иностранный гражданин: а) не имеет места жительства; б) находится в гостинице или в иной организации, оказывающей гостиничные услуги, в санатории, доме отдыха, пансионате, кемпинге, на туристской базе, в детском оздоровительном лагере, больнице либо в ином учреждении здравоохранения или социального обслуживания; в) осуществляет трудовую деятельность в условиях работы вахтовым методом; г) находится в специальном учреждении для социальной реабилитации лиц без определенного места жительства; д) находится в учреждении, исполняющем уголовное или административное наказание; 2) временно проживающий или временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин - по истечении семи рабочих дней со дня прибытия в место пребывания, за исключением случаев, когда указанный иностранный гражданин: а) находится в гостинице или в иной организации, оказывающей гостиничные услуги, в санатории, доме отдыха, пансионате, кемпинге, на туристской базе, в детском оздоровительном лагере, больнице либо в ином учреждении здравоохранения или социального обслуживания; б) находится в специальном учреждении для социальной реабилитации лиц без определенного места жительства; в) находится в учреждении, исполняющем уголовное или административное наказание.
В соответствии со ст. 21 названного Федерального закона если иное не установлено настоящим Федеральным законом, основанием для учета по месту пребывания является временное фактическое нахождение иностранного гражданина в месте, не являющемся его местом жительства, либо отсутствие у указанного иностранного гражданина места жительства.
Учёт по месту пребывания включает в себя фиксацию сведений о нахождении иностранного гражданина в месте пребывания в учетных документах органа, осуществляющего учет по месту его пребывания, и в государственной информационной системе миграционного учета.
Согласно п. 20 Правил осуществления миграционного учета иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации иностранные граждане, временно пребывающие в Российской Федерации, а равно постоянно или временно проживающие в Российской Федерации, при нахождении в месте пребывания, не являющемся их местом жительства, обязаны встать на учёт по месту пребывания, за исключением случаев, предусмотренных ч. 6 ст. 20 Федерального закона. Уведомление о прибытии в место пребывания иностранного гражданина, временно проживающего или временно пребывающего в Российской Федерации, подаётся в территориальный орган Федеральной миграционной службы не позднее 7 рабочих дней со дня его прибытия в место пребывания. По прибытии иностранного гражданина в гостиницу администрация гостиницы обязана в течение 1 рабочего дня, следующего за днём его прибытия, уведомить территориальный орган Федеральной миграционной службы о прибытии иностранного гражданина в место пребывания. Уведомление территориального органа Федеральной миграционной службы администрацией гостиницы о прибытии иностранного гражданина в место пребывания может осуществляться с использованием входящих в состав сети электросвязи средств связи.
Согласно ст. 22 этого же Федерального закона постановка иностранных граждан на учет по месту пребывания осуществляется при получении органом миграционного учета уведомлений об их прибытии в место пребывания, представляемых в соответствии с настоящей статьей. Для постановки иностранного гражданина на учет по месту пребывания:1) иностранный гражданин: а) по прибытии в место пребывания предъявляет принимающей стороне документ, удостоверяющий его личность и признаваемый Российской Федерацией в этом качестве, а также миграционную карту; б) после направления принимающей стороной уведомления о его прибытии в место пребывания получает от нее отрывную часть бланка указанного уведомления, за исключением случаев, предусмотренных чч. 3, 3.1 и 4 настоящей статьи; 2) принимающая сторона с соблюдением сроков, установленных чч. 3, 3.1 ст. 20 настоящего Федерального закона: а) представляет уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребывания в орган миграционного учета непосредственно либо через многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг (далее - многофункциональный центр) либо направляет его в установленном порядке почтовым отправлением или с использованием входящих в состав сети электросвязи средств связи (в случае, предусмотренном ч. 10 настоящей статьи), за исключением случаев, предусмотренных чч. 3, 3.1 и 4 настоящей статьи; б) передаёт иностранному гражданину отрывную часть бланка уведомления о прибытии данного иностранного гражданина в место пребывания.
В соответствии с ч. 2 ст. 11 Федерального закона от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" временно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин не вправе по собственному желанию изменять место своего проживания в пределах субъекта Российской Федерации, на территории которого ему разрешено временное проживание, или избирать место своего проживания вне пределов указанного субъекта Российской Федерации.
Несоблюдение указанных требований закона в соответствии с ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ влечёт административную ответственность и назначение административного наказания.
Оценив представленные доказательства в соответствии с требованиями ст. 26.11 КоАП РФ, судья пришел к обоснованному выводу о наличии события административного правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ, и доказанности вины Орунбаевой Г. в его совершении.
Утверждение об отсутствии в действиях Орунбаевой Г. состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ, опровергается совокупность исследованных судьей доказательств, которые позволяют установить обстоятельства правонарушения и вину Орунбаевой Г. в совершении указанного административного правонарушения. Оснований не согласиться с оценкой судьи не имеется.
Оценив представленные доказательства всесторонне, полно, объективно, в их совокупности, в соответствии с требованиями ст. 26.11 КоАП РФ, судья районного суда пришел к обоснованному выводу о виновности Орунбаевой Г. в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.3 ст.18.8 КоАП РФ, не согласиться с которым оснований не имеется, поскольку принимающей стороной Орунбаевой Г. является ООО "***", что подтверждается приложенной к настоящей жалобе копией бланка уведомления о прибытии иностранного гражданина, о чем также указала Орунбаева Г. при даче письменных объяснений, с которой Орунбаева Г. в трудовых либо гражданско - правовых отношениях не состоит, что также было указано ею в объяснениях. Доказательств обратного материалы дела не содержат и к жалобе Орунбаевой Г., её защитником не представлено.
В связи с этим, представленная к настоящей жалобе копия трудового договора от 10 февраля 2016 года, заключенного между Орунбаевой Г. и ООО "***" на квалификацию Орунбаевой Г. по ч.3 ст. 18.8 КоАП РФ не влияет.
При изложенных выше обстоятельствах, подтвержденных объективными письменными доказательствами, вывод судьи районного суда о нарушении Орунбаевой Г. правил миграционного учета и наличии в её действиях состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ, является законным и обоснованным.
Сама Орунбаева Г. при составлении протокола об административном правонарушении и даче объяснений указала, что по адресу своей регистрации: Москва, ***не проживала, проживает фактически по адресу: Москва, ***.
Оснований сомневаться в том, что вышеуказанные письменные объяснения записаны со слов Орунбаевой Г. не имеется, поскольку данные письменные объяснения Орунбаевой Г. прочитаны и подписаны ею, о чем свидетельствует её собственноручно исполненная запись.
Своих возражений с обстоятельствами, изложенными в письменных объяснениях, а также в протоколе об административном правонарушении, Орунбаева Г. не выразила, с жалобами на действия сотрудников УФМС не обращалась, какой-либо заинтересованности сотрудников УФМС по делу не установлено.
При таких обстоятельствах, проживание иностранного гражданина не по месту постановки на миграционный учет, с учетом признания Орунбаевой Г. своего фактического проживания по адресу: Москва, ***, при наличии постановки на миграционный учет по адресу: Москва, ***, судья первой инстанции обоснованно расценил как нарушение требований ст. 20, 21, 22 Федерального закона от 18 июля 2006 г. N 109-ФЗ "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ" и квалифицировал действия Орунбаевой Г. по ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ - нарушение в городе федерального значения Москве режима пребывания (проживания), выразившееся в нарушении правил миграционного учёта, передвижения или порядка выбора места пребывания или жительства, в неисполнении обязанностей по уведомлению о подтверждении своего проживания в Российской Федерации в случаях, установленных федеральным законом.
Ссылка на то, что обязанность по постановке на миграционный учет лежит исключительно на принимающей стороне, не влечет признание постановления судьи незаконным, поскольку основана на неправильном толковании норм Федерального закона от 18 июля 2006 г. N 109-ФЗ "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ", а именно ст. 20, 22 указанного Федерального закона, положения которых не исключают возможность представления уведомления о прибытии в место пребывания непосредственно иностранным гражданином, и, вследствие этого, не возлагается обязанность представления упомянутого уведомления исключительно на принимающую сторону.
Вопреки утверждениям заявителя, Орунбаева Г. присутствовала при рассмотрении дела, о чем в том числе свидетельствует подписка о разъяснении ей прав (л.д. 12), давала объяснения относительно обстоятельств правонарушения, которые нашли свое отражение в тексте постановления, участвовала в исследовании доказательств, пользовалась иными процессуальными правами, его доводы были предметом проверки в ходе судебного разбирательства, копия постановления была ей вручена, о чем свидетельствует собственноручно исполненная ею расписка (л.д. 16).
Ссылка заявителя на вступление в силу договора о присоединении Республики Кыргызстан к Евразийскому Экономическому Союзу не может служить основанием для отмены обжалуемых судебных актов, поскольку положениями Договора о Евразийском экономическом союзе, подписанном в Астане, 29 мая 2014 года, регулируются особенности въезда, выезда и пребывания трудящихся граждан государства - члена на территории государства трудоустройства, которые не исключают обязанности указанных лиц соблюдать требования перечисленных выше норм Федерального закона "О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации". Как и не исключает такой обязанности осуществление трудовой деятельности Орунбаевой Г. у работодателя, не являющегося её принимающей стороной.
Утверждение о том, что Орунбаева Г. в недостаточной степени владела русским языком, несостоятельно, поскольку из представленных материалов следует, что как на досудебной стадии производства по делу, так и при его рассмотрении в суде, Орунбаевой Г. разъяснялись права, предусмотренные КоАП РФ, в том числе право пользоваться услугами переводчика, а также помощью защитника, однако она указывала, что владеет русским языком, в услугах переводчика не нуждается, о чём в протоколе об административном правонарушении, бланке объяснений Орунбаевой Г., подписке лица, в отношении которого ведётся производство по делу, имеются соответствующие записи, удостоверенные ею личной подписью.
При этом Орунбаевой Г. давала объяснения на русском языке в судебном заседании судов первой и второй инстанций, не была лишена возможности заявить ходатайство в порядке ст. 24.4 КоАП РФ о предоставлении ей переводчика, а также о необходимости воспользоваться квалифицированной юридической помощью, однако указанным правом не воспользовалась.
Кроме того, в ходе рассмотрения настоящей жалобы Орунбаева Г. давала объяснения также на русском языке. Орунбаева Г. в судебном заседании пояснила, что находится в трудовых отношениях на основании трудового договора (л.д. 30), с содержанием трудового договора, который составлялся только на русском языке, при его заключении была ознакомлена, перевод данного договора на кыргызский язык не осуществлялся.
Изложенные обстоятельства не позволяют усомниться во владении Орунбаевой Г. русским языком в той степени, которая необходима для понимания смысла и значения процессуальных действий, совершаемых в рамках возбужденного в отношении неё дела об административном правонарушении.
При таких обстоятельствах, нарушений прав Орунбаевой Г. на защиту судом не установлено.
Административное наказание в виде административного штрафа в размере 5000 руб. с административным выдворением за пределы Российской Федерации назначено судом Орунбаевой Г. в соответствии с требованиями ст. 3.1, 3.10, 4.1 КоАП РФ, в пределах санкции ч.3 ст. 18.8 КоАП РФ, с учетом характера, конкретных обстоятельств совершенного правонарушения, личности виновного.
Принятое судом решение о выдворении Орунбаевой Г. за пределы Российской Федерации является обоснованным установленными судом обстоятельствами.
Материалы дела не содержат данных, свидетельствующих о возможности распространения положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод на правоотношения, возникшие вследствие нарушения Орунбаева Г. миграционного и административного законодательства Российской Федерации. Объективных доказательств, подтверждающих нахождение Орунбаевой Г. в брачных отношениях с гражданином Российской Федерации, судом не установлено, заявителем, а также её защитником не представлено.
В деле отсутствуют документы, подтверждающие наличие сложившихся семейных отношений на территории Российской Федерации или иных обстоятельств, указывающих на нарушение прав на уважение личной и семейной жизни Орунбаевой Г.
При таких обстоятельствах, оснований не согласиться с выводами судьи районного суда в части назначения Орунбаевой Г. административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации не имеется.
Нарушений норм материального и процессуального права судьей не допущено. Порядок и срок давности привлечения к административной ответственности не нарушены.
С учетом изложенного, оснований для отмены постановления судьи, с учетом доводов, изложенных в жалобе, не имеется.
Руководствуясь ст. 30.6-30.9 КоАП РФ,
решил:
постановление судьи Мещанского районного суда города Москвы от 21 января 2016 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.3 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении Орунбаевой Г., оставить без изменения, жалобу защитника Л*** О.А. в интересах Орунбаевой Г. - без удовлетворения.
Судья
Московского городского суда А.А. Селивёрстова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.