Московский городской суд в составе:
председательствующего судьи Жигалевой Е.Б.,
при секретаре Бунеевой И.В.,
с участием прокурора Никитиной А.В.,
защитника - адвоката Бузиной О.В., представившей служебное удостоверение и ордер,
подсудимого Абдирасулова Ж.Х.у.,
переводчиков Назарова О.Ш., Маматкасымовой А.М.,
рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционное представление государственного обвинителя Пресненской межрайонной прокуратуры г. Москвы Никитиной А.В. на постановление Пресненского районного суда города Москвы от 16 мая 2016 года, которым уголовное дело в отношении
Абдирасулова Ж.Х., ранее не судимого,
обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 207 УК РФ (три эпизода),
возвращено Пресненскому межрайонному прокурору г. Москвы для устранения препятствий рассмотрения данного дела судом.
Заслушав доклад судьи Жигалевой Е.Б., пояснения подсудимого Абдирасулова Ж.Х.у., защитника - адвоката Бузину О.В., просивших о возврате уголовного дела прокурору, мнение прокурора Никитиной А.В., полагавшей необходимым постановление суда отменить, апелляционное представление удовлетворить,
установил:
В Пресненский районный суд г. Москвы поступило уголовное дело по обвинению Абдирасулова Ж.Х.у. в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 207 УК РФ (три эпизода).
16 мая 2016 г. судом удовлетворено ходатайство подсудимого Абдирасулова Ж.Х.у. о возращении уголовного дела прокурору для пересоставления перевода обвинительного заключения, т.к. перевод выполнен неверно, подсудимому не понятно существо предъявленного обвинения, что, по мнению районного суда, исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения, указанные нарушения служат препятствием к рассмотрению дела по существу и являются основанием к возвращению уголовного дела прокурору для принятия им решения в соответствии с уголовно-процессуальным законом.
В суде первой инстанции адвокат Рябова Л.Л. поддержала ходатайство подсудимого Абдирасулова Ж.Х.у., государственный обвинитель Никитина А.В. возражала против возврата дела прокурору.
Не согласившись с постановлением суда, государственный обвинитель Никитина А.В. подала апелляционное представление, в котором просит постановление суда отменить, поскольку считает, что указанные судом обстоятельства не препятствовали рассмотрению уголовного дела по существу и не могут служить основанием для возвращения уголовного дела прокурору в соответствии с ч.1 ст. 237 УПК РФ. Имеющийся в материалах уголовного дела перевод обвинительного заключения выполнен переводчиком Туйск Д.Б., который имеет необходимую квалификацию и был письменно предупрежден об уголовной ответственности за заведомо ложный перевод. Суд не провел экспертизу правильности перевода обвинительного заключения, свои выводы о неверном переводе обосновал мнением переводчика, участвовавшего в судебном заседании. Таким образом, вывод суда о нарушении права подсудимого Абдирасулова Ж.Х.у. на защиту, права давать показания и объясняться на родном языке, является несостоятельным.
Просит постановление суда отменить, направить уголовное дело на новое рассмотрение в Пресненский районный суд г. Москвы.
Проверив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в апелляционном представлении, суд апелляционной инстанции находит постановление суда законным.
В силу ч. 4 ст. 7 УПК РФ, постановление судьи должно быть обоснованным и мотивированным.
Обжалуемое постановление суда от 16 мая 2016 года отвечает вышеприведенным требованиям закона.
Согласно ч.1 ст.237 УПК РФ судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, в том числе, в случае, если обвинительное заключение составлено с нарушением требований настоящего Кодекса, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.
Согласно ст. 220 УПК РФ по окончании предварительного следствия следователь составляет обвинительное заключение, в котором указываются существо обвинения, место и время преступления, его способы, мотивы, цели, последствия и другие обстоятельства, имеющие значение для уголовного дела. В случаях, предусмотренных ст. 18 УПК РФ, следователь обеспечивает перевод обвинительного заключения.
Статья 18 УПК РФ предоставляет участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика.
Кроме того, если следственные документы подлежат обязательному вручению обвиняемому, то указанные документы должны быть переведены на родной язык обвиняемого.
Судом первой инстанции установлено, что обвинительное заключение составлено с существенными нарушениями требований уголовно-процессуального закона. Подсудимый Абдирасулов Ж.Х.у. заявил суду, что ему не понятен перевод обвинительного заключения, что он не имеет логического смысла, является набором слов. Данный факт был подтвержден переводчиком Имамназаровой Ш.Т.
При таких обстоятельствах, суд первой инстанции пришёл к правильному выводу о невозможности постановления правосудного решения и необходимости пересоставления перевода обвинительного заключения на узбекский язык, поскольку подсудимый Абдирасулов Ж.Х.у. русским языком не владеет.
Таким образом, суд апелляционной инстанции не может согласиться с утверждением автора апелляционного представления об отсутствии оснований для возвращения уголовного дела прокурору.
Разрешая вопрос о мере пресечения в отношении подсудимого Абдирасулова Ж.Х.у., суд апелляционной инстанции, с учетом данных о его личности, не усматривает оснований для ее отмены или изменения.
Суд апелляционной инстанции не усматривает оснований для отмены или изменения постановления суда по изложенным в апелляционном представлении доводам. Нарушений уголовного или уголовно-процессуального законодательства, влекущих отмену или изменение обжалуемого постановления, судом допущено не было.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 38913, 38920, 38928 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
постановил:
Постановление Пресненского районного суда г. Москвы от 16 мая 2016 года, которым уголовное дело в отношении Абдирасулова Ж.Х, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст. 207 УК РФ (три эпизода), возвращено Пресненскому межрайонному прокурору г. Москвы для устранения препятствий рассмотрения данного дела судом- оставить без изменения, апелляционное представление - без удовлетворения.
Председательствующий
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.