Судебная коллегия по гражданским делам Мурманского областного суда в составе:
председательствующего
Серовой М.Г.
судей
Малич Р.Б.
Тищенко З.Г.
с участием прокурора
Мунтян Р.В.
при секретаре
Таушанковой Н.С.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Каневой Н.И. к Государственному областному бюджетному учреждению "Мурманский региональный инновационный бизнес-инкубатор" о восстановлении на работе, оплате труда за время вынужденного прогула
по апелляционной жалобе Каневой Н.И. на решение Апатитского городского суда Мурманской области от 18 апреля 2016 года, которым постановлено:
"В удовлетворении исковых требований Каневой Н.И. к государственному областному бюджетному учреждению "Мурманский региональный инновационный бизнес-инкубатор" о восстановлении на работе, оплате труда за время вынужденного прогула - отказать в полном объеме".
Заслушав доклад председательствующего, объяснения истца Каневой Н.Н., поддержавшей доводы апелляционной жалобы, возражения относительно доводов жалобы представителя ответчика - Мельник Ю.В., заключение прокурора прокуратуры Мурманской области Мунтян Р.В., полагавшей решение суда законным и обоснованным, судебная коллегия по гражданским делам Мурманского областного суда
установила:
Канева Н.Н. обратилась в суд с иском к Государственному областному бюджетному учреждению "Мурманский региональный инновационный бизнес-инкубатор" (далее по тексту - ГОБУ "МРИБИ") о восстановлении на работе, оплате труда за время вынужденного прогула.
В обоснование заявленных требований указала, что с _ _ по _ _ работала в ГОБУ "МРИБИ" по трудовому договору N *** в должности ***. На основании пункта 9 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации она уволена в связи с отказом от перевода в другую местность вместе с работодателем.
Увольнение полагала незаконным, поскольку в *** года ей вручено уведомление о смене по уставным документам юридического адреса ГОБУ "МРИБИ" на ... , в связи с чем, предложено переехать с работодателем в другую местность. Решение о переезде она должна была принять до _ _ . Она была предупреждена о том, что в случае отказа от переезда будет уволена. О своем согласии или несогласии на изменение условий трудового договора до _ _ она работодателю не сообщила, поскольку с _ _ по _ _ была нетрудоспособна, ей был выдан больничный лист.
Кроме того, место нахождения работодателя и нахождение ее рабочего места в здании, расположенном по адресу: ... , до настоящего времени не изменилось. Фактически в другую местность работодатель не переехал, прекращение деятельности представительства работодателя по указанному адресу не произошло. По сведениям ЕГРЮЛ ответчик так и не поменял юридический адрес.
Истец просила признать увольнение незаконным, восстановить ее на работе в прежней должности, взыскать с ответчика в ее пользу заработную плату за _ _ , _ _ , а также средний заработок за период нетрудоспособности с _ _ по _ _ .
Определением суда от _ _ производство по делу по иску Каневой Н.Н. в части взыскания с ответчика заработной платы за _ _ , а также среднего заработка за период нетрудоспособности с _ _ по _ _ прекращено в связи с отказом истца от иска в указанной части.
Уточнив требования в ходе судебного разбирательства, Канева Н.Н. просила признать увольнение незаконным, восстановить ее на работе в ГОБУ "МРИБИ" в прежней должности с _ _ , взыскать с ответчика средний заработок за время вынужденного прогула за период с _ _ по дату восстановления на работе.
Представитель ГОБУ "МРИБИ" Шарков А.В. иск не признал.
Судом постановлено приведенное выше решение.
В апелляционной жалобе Канева Н.А. просит решение отменить, принять по делу новое решение, которым иск удовлетворить.
Ссылается на то, что суд необоснованно уклонился от надлежащей оценки содержания уведомления от _ _ применительно к условиям ее трудового договора, не учел, что из содержания данного уведомления она не могла сделать вывод о том, как и в чем изменятся условия ее труда.
Полагает, что изменение юридического адреса ГОБУ "МРИБИ" однозначно не свидетельствовало о том, что место ее работы будет находиться только в городе Мурманске, поскольку работодатель продолжил осуществлять деятельность в городе Апатиты по прежнему адресу, при этом в заключенном с ней трудовом договоре и должностной инструкции адрес ее рабочего места, также как и территория обслуживания, не определены.
Таким образом, полагает, что уведомление работодателя носит формальный характер, без конкретного указания на то, какие именно условия трудового договора он намерен изменить, в связи с чем, у нее не имелось возможности оценить объем предстоящих изменений и соотнести их с привычным образом жизни.
Обращает внимание, что, согласно пункту 7.1 трудового договора, любые изменения к нему возможны посредством заключения дополнительного соглашения. Ссылается на то, что в представленном суду проекте дополнительного соглашения содержалась вся необходимая информация для принятия решения о ее переводе в город Мурманск, а именно: адрес нового места работы, сохранение прежнего режима рабочего времени; условия компенсации всех расходов, связанных с переездом в г.Мурманск, с указанием начала действия новых условий трудового договора с _ _ . Указанный проект дополнительного соглашения ни она, ни другие работники не получали.
Отмечает, что ознакомившись с текстом дополнительного соглашения, она при рассмотрении дела в суде первой инстанции согласилась на новые условия работы, но данное обстоятельство судом не было учтено.
В возражениях на апелляционную жалобу исполняющий обязанности прокурора города Апатиты Басалаев А.А. полагает об отсутствии оснований для отмены решения суда.
В соответствии с частью 1 статьи 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации дело рассмотрено судом апелляционной инстанции в пределах доводов, изложенных в апелляционной жалобе, возражениях относительно жалобы.
Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы и возражений на нее, судебная коллегия оснований для отмены решения суда не усматривает.
Суд правильно определилобстоятельства, имеющие значение для дела, в необходимом объеме исследовал представленные доказательства и к возникшим правоотношениям сторон применил надлежащие нормы материального права.
В соответствии со статьей 21 Трудового кодекса Российской Федерации работник имеет право на заключение, изменение и расторжение трудового договора в порядке и на условиях, которые установлены настоящим Кодексом, иными федеральными законами.
Согласно пункту 9 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации, основанием прекращения трудового договора является отказ работника от перевода на работу в другую местность вместе с работодателем.
В силу статьи 72 Трудового кодекса Российской Федерации, изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается только по соглашению сторон трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных данным Кодексом. Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме.
Статья 72.1 названного Кодекса определяет перевод на другую работу как постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных частями второй и третьей статьи 72.2 Трудового кодекса Российской Федерации.
Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора.
В соответствии с разъяснениями, изложенными в пункте 16 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 17 марта 2004 года N 2 "О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации", под другой местностью следует понимать местность за пределами административно-территориальных границ соответствующего населенного пункта.
Как установлено судом и подтверждается материалами дела, с _ _ Канева Н.Н. состояла в трудовых отношениях с ГОБУ "МРИБИ", занимая должность ***. Согласно трудовому договору *, заключенному с истцом, место нахождения работодателя определено по адресу: Мурманская область, ...
Приказом Министерства развития промышленности и предпринимательства Мурманской области N 173-ОД от 26 октября 2015 года утвержден Устав ГОБУ "МРИБИ" в новой редакции, в соответствии с которым местом нахождения Учреждения является место его государственной регистрации: Мурманская область, г. Мурманск, ...
Согласно выписке из Единого государственного реестра юридических лиц и свидетельству о постановке на учет российской организации в налоговом органе по месту ее нахождения, ГОБУ "МРИБИ" поставлено на учет в Инспекции Федеральной налоговой службы по г.Мурманску _ _ . Местом нахождения юридического лица является: город Мурманск, ...
_ _ истцу работодателем вручено уведомление о том, что, в связи с изменением Устава ГОБУ "МРИБИ", Учреждение меняет юридический адрес и осуществляет переезд на новое место - по адресу: г. Мурманск, ... , вследствие чего осуществляется перевод работников ГОБУ "МРИБИ" на работу в другую местность вместе с работодателем; в связи с организационными изменениями условий труда изменяются условия трудового договора между работником и работодателем.
В указанном уведомлении истцу предложено согласиться, либо отказаться от перевода в другую местность вместе с работодателем. Истец предупреждена о том, что в случае согласия на перевод ей будут представлены компенсации, предусмотренные Трудовым кодексом Российской Федерации, а в случае отказа от перевода в другую местность вместе с работодателем трудовой договор будет прекращен, с выплатой выходного пособия в размере двухнедельного среднего заработка.
О принятом решении истец должна была сообщить работодателю в письменном виде в срок по _ _ .
Поскольку письменного согласия на перевод в другую местность вместе с работодателем в установленный в уведомлении срок от Каневой Н.Н. не поступило, _ _ приказом работодателя * трудовой договор с истцом прекращен в соответствии с пунктом 9 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации, в связи с отказом от перевода в другую местность вместе с работодателем.
С приказом истец ознакомлена _ _ , в этот же день ей вручена трудовая книжка, что подтверждается ее подписью в приказе.
Проверяя законность увольнения, суд первой инстанции правильно исходил из того, что, в силу вышеприведенных норм трудового законодательства, перевод работника на работу в другую местность вместе с работодателем возможен только с письменного согласия работника.
Установив, что с _ _ местонахождение работодателя изменилось и Учреждение фактически переехало в другую местность, учитывая, что Канева Н.Н., ознакомившись с уведомлением, письменного согласия на перевод в другую местность в установленный в уведомлении срок не дала, что истцом не оспаривалось, порядок увольнения истца ответчиком соблюден, суд пришел к верному выводу о наличии у ответчика оснований, предусмотренных пунктом 9 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации, для прекращения с истцом трудовых отношений.
Выводы суда подробно мотивированы, основаны на нормах материального права, подлежащих применению, соответствуют обстоятельствам дела и исследованным судом доказательствам, получившим надлежащую оценку в решении.
Оценивая доводы Каневой Н.Н. об отсутствии у ответчика законных оснований для прекращения с ней трудовых отношений, поскольку она не выразила отказа или согласия на перевод в другую местность, фактически ее рабочее место сохранилось в городе Апатиты, а также о том, что работодатель обязан был предоставить ей для ознакомления дополнительное соглашение к трудовому договору, в котором бы оговаривались новые условия её труда, суд правомерно признал их несостоятельными.
При этом суд обоснованно исходил из того, что, по смыслу трудового законодательства прекращение трудовых отношений по пункту 9 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации не является инициативой работодателя, поскольку изменение каких-либо технологических и организационных условий трудового договора, названных в статье 74 Трудового кодекса Российской Федерации, не произошло; истцу предложено исполнять прежние трудовые функции в другой местности, то есть, предложен перевод на другую работу. Поскольку статьей 72.1 Трудового кодекса Российской Федерации предусмотрено, что перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, истец не была лишена права выразить свое согласие на перевод в первый рабочий день после окончания периода временной нетрудоспособности, то есть, _ _ , однако, таким право не воспользовалась.
По смыслу положений статей 60, 72.1 Трудового кодекса Российской Федерации, процедура получения согласия работника на перевод в другую местность вместе с работодателем требует письменного оформления. Уведомление о переводе работодателя в другую местность было вручено истцу под роспись. Следовательно, согласие работника на перевод вместе с работодателем в другую местность должно быть передано работодателю в письменном виде. Отсутствие согласия работника, выраженного в письменном виде, следует рассматривать как отказ его от перевода, что дает возможность работодателю уволить его по пункту 9 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации.
То обстоятельство, что истцу не было направлено дополнительное соглашение к трудовому договору, не является основанием для признания увольнения незаконным, поскольку, как правильно указано судом первой инстанции, письменное согласие работника на перевод должно предшествовать заключению сторонами указанного соглашения.
Таким образом, работодатель, не получив письменного согласия Каневой Н.Н. на перевод в другую местность в установленный в уведомлении срок, принял соответствующее закону решение об увольнении истца по пункту 9 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации.
Согласие истца на новые условия работы уже при рассмотрении дела в суде первой инстанции правового значения для разрешения спора и оценки законности увольнения не имеет.
Доводы апелляционной жалобы Каневой Н.Н. не влекут отмену решения, поскольку являлись предметом исследования и оценки судом первой инстанции, необоснованность их отражена в судебном решении с изложением соответствующих мотивов, содержащих исчерпывающие выводы.
По существу доводы жалобы сводятся к ошибочному толкованию норм трудового законодательства и направлены на иную оценку обстоятельств дела и исследованных судом доказательств, оснований для которой судебная коллегия не усматривает.
Нарушений судом первой инстанции норм процессуального права, являющихся основанием для безусловной отмены решения, судебной коллегией не установлено.
Руководствуясь статьями 193, 199, 327, 328, 329, 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Мурманского областного суда
определила:
решение Апатитского городского суда Мурманской области от 18 апреля 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Каневой Н.И. - без удовлетворения.
председательствующий
судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.