Биробиджанского районного суда ЕАО от 24.06.2015 постановление от 03.04.2015 оставлено без изменения, жалоба Сунь Юйхай - без удовлетворения.
Решением судьи суда ЕАО от 14.08.2015, вынесенным по жалобе защитника Сунь Юйхай Сычёва А.В., постановление старшего инспектора ОР ДПС ГИБДД УМВД России по ЕАО Л. от 03.04.2015 и решение судьи Биробиджанского районного суда ЕАО от 24.06.2015 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 12.9 КоАП РФ в отношении гражданина КНР Сунь Юйхай отменено. Производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 12.9 КоАП РФ в отношении гражданина КНР Сунь Юйхай прекращено на основании п.6 ч. 1 ст. 24.5 КоАП РФ в связи с истечением срока давности привлечения к административной ответственности.
Защитник Сычёв А.В., защищающий интересы Сунь Юйхай, подал жалобу, в которой просит решение судьи суда ЕАО от 14.08.2015 изменить, исключить из мотивировочной части решения выводы об отсутствии необходимости обязательного письменного перевода протокола об административном правонарушении и постановления по делу. Мотивируя жалобу, ссылается на положения ч. 2 ст. 24.2, ч. 6 ст. 28.2, ч. 2 ст. 29.11 КоАП РФ, правовую позицию Верховного суда РФ.
Изучив представленные материалы, ознакомившись с доводами жалобы, прихожу к следующему.
В силу ч. 1 ст. 30.16 КоАП РФ оспариваемое решение проверяется исходя из доводов, изложенных в жалобе.
Из обжалуемого судебного решения следует, что проверяя законность оспариваемых актов, судья суда ЕАО указал, что Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях не содержит обязательного требования письменного перевода протокола об административном правонарушении, а также постановления о назначении административного наказания лицу, в отношении которого ведётся производство по делу, на его родной язык или на язык, которым он владеет.
Оснований не согласиться с данным выводом не нахожу.
Так, на основании ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке.
Из содержания указанной нормы следует, что лицу, принимающему участие в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющему языком, на котором ведется производство по делу, в целях соблюдения его права на защиту, должно быть предоставлено право пользоваться услугами переводчика, который должен осуществить перевод и процессуальных документов по делу.
При этом в указанной норме и иных нормах КоАП РФ отсутствуют положения о том, что перевод протокола об административном правонарушении, а также постановления о назначении административного наказания по делу должен осуществляться путем изготовления их письменного перевода. Следовательно, данные услуги, в отсутствии ходатайства лица, заявленного в порядке, установленном ст. 24.4 КоАП РФ, в случаях, когда лицо, принимает участие в производстве по делу об административном правонарушении, могут осуществляться в устной форме.
Ссылка защитника на вопрос 11 изложенный в "Ответы на вопросы о практике применения судами Кодекса РФ об административных правонарушениях, жилищного и земельного законодательства, иных Федеральных законов", утвержденных Постановлением Президиума Верховного Суда РФ от 23.11.2005, подлежит отклонению, поскольку Сунь Юйхай принимал участие в производстве по настоящему делу, а в ответе на указанный вопрос изложена позиция, касающаяся случаев составления протокола в отсутствие лица-гражданина другого государства.
На основании изложенного, оснований для изменения решения судьи суда ЕАО от 14.08.2015 по доводам, изложенным в жалобе, не имеется.
При таких обстоятельствах, руководствуясь ст. 30.3 КоАП РФ,
ПОСТАНОВИЛ:
решение судьи суда ЕАО от 14.08.2015 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 12.9 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР Сунь Юйхай, оставить без изменения, жалобу защитника Сычёва А.В. - без удовлетворения.
Заместитель председателя суда Н.С. Серга
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.