Судья Московского городского суда Свиренко О.В., изучив кассационную жалобу осужденного Чакалзода М.Р. о пересмотре приговора Люблинского районного суда города Москвы от 1 марта 2016 года и апелляционного определения судебной коллегии по уголовным делам Московского городского суда от 5 мая 2016 года, поступившую в Московский городской суд 28 февраля 2016 года,
установила:
Приговором Люблинского районного суда города Москвы от 1 марта 2016 года
Чакалзода М.Р., ________________., -
осужден по ч. 2 ст. 228 УК РФ к 6 годам лишения свободы в исправительной колонии общего режима.
Срок наказания осужденному Чакалзода М.Р. исчислен с 18 июня 2015 года.
Приговором решена судьба вещественных доказательств.
Апелляционным определением судебной коллегии по уголовным делам Московского городского суда от 5 мая 2016 года приговор оставлен без изменения.
Чакалзода М.Р. признан виновным в незаконном хранении без цели сбыта наркотических средств, в крупном размере.
Преступление совершено при обстоятельствах, изложенных в приговоре.
В кассационной жалобе осужденный Чакалзода М.Р., не оспаривая выводы суда о доказанности его вины и квалификации содеянного, выражает несогласие с состоявшимися судебными решениями, в части назначенного наказания, считает его несправедливым и чрезмерно суровым. Указывает, что судом при назначении ему наказания не в полной мере учтены смягчающие наказания обстоятельства, в том числе, то, что он судим впервые, имеет на иждивении двоих несовершеннолетних детей, чистосердечно признался в том, что ______, что повлекло назначение чрезмерно сурового наказания, не соответствующего практике назначения наказания за аналогичные преступления. Также указывает, что судом нарушены принцип справедливости и положения ст. 18, 169 УПК РФ, поскольку при рассмотрении уголовного дела не участвовал переводчик с __ языка. Просит о снижении размера назначенного ему наказания до 3-х лет лишения свободы.
Изучив представленные материалы, проверив доводы, изложенные в кассационной жалобе, считаю, что оснований для передачи жалобы для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции не имеется.
Виновность Чакалзода М.Р. в совершении преступления, за которое он осужден, установлена в ходе судебного разбирательства и подтверждена совокупностью доказательств, изложенных в приговоре.
Правильно установив фактические обстоятельства по делу, оценив собранные доказательства в их совокупности, суд обоснованно квалифицировал действия Чакалзода М.Р. по ч. 2 ст. 228 УК РФ.
Дело судом рассмотрено с соблюдением требований уголовного и уголовно-процессуального законодательства Российской Федерации, в соответствии с его принципами, в том числе и принципом справедливости, а также законности, согласно которому преступность деяния, а также его наказуемость и иные уголовно-правовые последствия определяются только Уголовным кодексом Российской Федерации.
Довод осужденного о нарушении судом положений ст. 18, 169 УПК РФ, ввиду отсутствия переводчика с таджикского языка при рассмотрении дела является несостоятельным, поскольку из протоколов судебных заседаний от _. 2016 года и __ 2016 года усматривается, что права, предусмотренные ст. 47 УПК РФ, в том числе и право давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно, судом Чакалзода М.Р. были разъяснены, ходатайств об участии переводчика при рассмотрении уголовного дела он не заявлял, с обвинением по ч. 2 ст. 228 УК РФ согласился, что не оспаривает и в кассационной жалобе.
Наказание осужденному Чакалзода М.Р. назначено в соответствии с требованиями закона, с учетом характера и степени общественной опасности содеянного, данных о личности виновного, влияния назначенного наказания на его исправление и на условия жизни его семьи, и не может быть признано чрезмерно суровым и явно несправедливым. Вопреки доводам кассационной жалобы, суд при назначении наказания принял во внимание и учел в качестве смягчающих наказание обстоятельств: признание Чакалзода М.Р. своей вины, чистосердечное раскаяние в содеянном, наличие у него ______.., и назначил осужденному наказание за совершенное преступление, в пределах санкции ч. 2 ст. 228 УК РФ. Оснований для снижения наказания не имеется.
Вывод суда о возможности достижения целей наказания осужденного только в условиях изоляции от общества в приговоре мотивирован и является справедливым.
Нормы Общей части УК РФ судом при решении вопроса о виде и размере наказания применены правильно.
При апелляционном рассмотрении дела судебная коллегия в соответствии с требованиями УПК РФ проверила законность, обоснованность и справедливость приговора по доводам апелляционной жалобы защитника осужденного - адвоката Горяева С.Б. и вынесла определение в соответствии с требованиями ст. 38920, 38928 УПК РФ.
Нарушений уголовно - процессуального закона, влекущих отмену или изменение судебных решений в отношении осужденного Чакалзода М.Р. не установлено.
Состоявшиеся в отношении Чакалзода М.Р. судебные решения следует признать законными, обоснованными и справедливыми, а кассационную жалобу - не подлежащей удовлетворению.
Оснований для передачи кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 40110 УПК РФ, судья
постановила:
в передаче кассационной жалобы осужденного Чакалзода М.Р. на приговор Люблинского районного суда города Москвы от 1 марта 2016 года и апелляционное определение судебной коллегии по уголовным делам Московского городского суда от 5 мая 2016 года для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции - отказать.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.