Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего судьи Грибова Д.В.,
судей Павловой И.П., Новиковой О.А.,
при секретаре Д.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи Грибова Д.В. гражданское дело по апелляционной жалобе Шевчук О.С. на решение Измайловского районного суда г. Москвы от 12 апреля 2016 года, которым постановлено:
в удовлетворении исковых требований Шевчук О. С. к АО "Банк Русский Стандарт" о признании кредитного договора N _.. от _.. года недействительным - отказать,
установила:
Истец Шевчук О.С. обратилась в суд с иском, уточненным в порядке ст. 39 ГПК РФ, к АО "Банк Русский Стандарт" о признании кредитного договора N _. от _.., заключенного между сторонами, недействительным. В обоснование исковых требований истец указала на то, что _.. она посетила салон ООО "__", расположенный по адресу: г. Москва, _.., где Шевчук О.С. было предложено пройти бесплатную пробную презентацию косметики "_". При этом, только неоднократные и настойчивые звонки представителей этой фирмы вынудили истца посетить презентацию указанной выше косметики, но без намерения ее приобретать. По телефону Шевчук О.С. сообщили адрес салона и попросили взять паспорт для подтверждения личности, т.к. данные процедуры заказываются специально для нее и назначили время для посещения. В ходе презентации косметики сотрудники ООО "_" взяли у Шевчук О.С. паспорт и, как выяснилось впоследствии, сняли с документа, удостоверяющего личность, копии без согласия и ведома владельца. В ходе проведения процедуры на презентации консультант уверяла Шевчук О.С. в полностью натуральном составе данной косметики, однако перевод состава на русском языке так и не был представлен. После самостоятельного перевода истец выяснила, что косметика содержит химические вещества, которые могут принести вред здоровью. На всех единицах товара, входящих в набор, отсутствует необходимая информация на русском языке о составе, способе применения, страны изготовления, имеется неполная информация о сроках годности. Кроме этого, согласно переводу текста этикеток товара с иностранного языка в состав косметики входит опасное для здоровья вещество -пропиленгликоль (propylene glycol), а также другие вещества, не входящие в международную номенклатуру косметических ингредиентов. На ряде косметических средств состав (ингредиенты) указан после слов may contain (в переводе - может содержать). В число возможных составляющих ингредиентов входит и экстракт икры (extract caviar). Шевчук О.С. утверждает, что ей, как потребителю, своевременно не предоставлена достоверная информация о цене реализуемого товара и условиях его приобретения (изначально шла речь о годовом абонементе по обслуживанию в салоне, а не о покупке товара, а в дальнейшем выяснилось, что оформлен потребительский кредит на приобретение указанной косметики). Данные обстоятельства, по мнению истца, так же доказывают факт введения ее как потребителя в заблуждение при продаже товара. После проведения процедур под психологическим давлением Шевчук О.С. вынудили принять данную косметику, указанную в договоре купли-продажи от _. в рассрочку на два года, хотя истец неоднократно сообщала сотрудникам фирмы, что не имеет намерения приобретать у ООО "_.." предложенную косметику ввиду нахождения в тяжелом финансовом положении. Но консультант продолжала настаивать на своем. Находясь в непонятном состоянии под воздействием комплекса факторов (расслабляющая музыка, необычные запахи, активно предлагаемые травяные чаи, настойчивые уговоры сотрудников фирмы), Шевчук О.С. пошла за менеджером в кабинет, в котором последняя очень быстро подготовила от имени истца заявление в АО "Банк Русский Стандарт" о предоставлении потребительского кредита на сумму _.. руб. _. коп. под процентную ставку _.% годовых, то есть общая сумма выплат - .. руб. _. коп. Как выяснилось позже, сумма указанного кредита в размере _. руб. _коп. и составляет стоимость (цену) приобретенного у ООО "_." товара. При оформлении кредита в АО "Банк Русский Стандарт" у Шевчук О.С. не спросили о доходах, заработной плате. Кроме того, ей на руки был выдан лишь график платежей, удостоверенный подписью С.Н. директора департамента потребительского кредитования, который в момент оформления документов отсутствовал, также не подтверждены его полномочия на принятие и подписание документов на получение кредита. Договор потребительского кредита не оформлялся, с условиями заключения договора Шевчук О.С. не ознакомлена. Истец не имела возможности детально ознакомиться с условиями проводимой сделки, что привело к негативным для Шевчук О.С. последствиям. Кроме того, подготовленные сотрудниками ООО "_.." документы (договор купли-продажи с ООО "_.", накладная о передаче товара ООО "_..", График платежей в АО "Банк Русский Стандарт", Индивидуальные условия договора потребительского кредита N _.. от _.. и другие) Шевчук О.С. не подписывались. Сотрудники ООО "_." настаивали на подписании документов, сознательно вводя истца в заблуждение относительно потребительских свойств товара, цене реализуемого товара и условиях его приобретения, а также обманным путем оформили потребительский кредит. Кроме этого, ни договора купли-продажи от _. с ООО "_.", ни договора потребительского кредита N _.от _. с АО "Банк Русский Стандарт" Шевчук О.С. на руках не имеет. На устные обращения и письменную претензию Шевчук О.С. от _. о расторжении договора купли-продажи от _. с ООО "_." и договора потребительского кредита N _. от _. с АО "Банк Русский Стандарт" ООО "_." ответило отказом. Шевчук О.С. обратилась с заявлением в ОМВД по району Якиманка г. Москвы о совершении в ее отношении противоправных действий, по результатам проверки которого материалы направлены в СУ УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве и возбуждено уголовное дело N _.. по признакам преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 159 УК РФ, в отношении неустановленных лиц. Постановлением от _. по данному уголовному делу Шевчук О.С. признана потерпевшей. Также Шевчук О.С. обратилась с исковым заявлением о защите прав потребителей к мировому судье судебного участка N _ района Кунцево города Москвы. Решением мирового судьи от _.. расторгнут договор купли-продажи от _., заключенный между ООО "_." и Шевчук О.С., с ООО "_." в пользу Шевчук О.С. взысканы компенсация морального вреда в размере _. руб., штраф в размере _.руб. По мнению АО "Банк Русский Стандарт", между сторонами по настоящему делу _.. заключен договор потребительского кредита N _.., однако сотрудники ООО "_." предлагали Шевчук О.С. рассрочку при оплате товара, договор потребительского кредитования не оформлялся, с условиями заключения такого договора истец не ознакомлена и соответствующего кредитного договора и документов на его оформление не подписывала. _.. Шевчук О.С. обратилась в банк с заявлением об отсутствии кредитных обязательств и описанием сложившейся ситуации. Поскольку свою волю на заключение договора потребительского кредита N _.. от _. с АО "Банк Русский Стандарт" Шевчук О.С. не выражала, соответствующий договор не заключала, документы на оформление указанного договора потребительского кредита не подписывала, а кредитный договор заключен путем совершения противоправных действий с использованием персональных данных без ведома владельца неустановленными лицами с целью заведомо противоправной основам нравственности и правопорядка и не соответствует требованиям закона, истец просила признать недействительным договор потребительского кредита N _.. от _. в сумме _.. руб. _.. коп., заключенный между Шевчук О.С. и АО "Банк Русский Стандарт", применить последствия недействительности сделки.
Истец и ее представитель в судебном заседании уточненные исковые требования поддержали.
Представители ответчика в судебном заседании возражали против удовлетворения иска.
Представитель третьего лица ООО "_." в судебное заседание не явился, извещался надлежащим образом, что позволяет суду рассмотреть дело в его отсутствие
Судом постановлено приведенное выше решение, об обмене которого по доводам апелляционной жалобы просит истец Шевчук О.С., ссылаясь на то, что решение суда не соответствует требованиям материального права и обстоятельствам дела.
В судебном заседании коллегии истец Шевчук О.С. доводы апелляционной жалобы поддержала.
Представитель ответчика АО "Банк Русский Стандарт" по доверенности А.Л. в судебном заседании коллегии в удовлетворении апелляционной жалобы просила отказать, представила письменные возражения на жалобу.
В суд апелляционной инстанции представитель третьего лица ООО "_..", надлежащим образом извещавшийся о времени и месте судебного заседания, не явился, о причинах неявки суду не сообщил, ходатайств об отложении слушания по делу не заявил, в связи с чем, руководствуясь положениями ст. 167 ГПК РФ, учитывая повторную неявку по вызову суда, коллегия посчитала возможным рассмотреть дело в его отсутствие.
Проверив материалы дела, выслушав истца Шевчук О.С, представителя ответчика АО "Банк Русский Стандарт" по доверенности А.Л., обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
Из материалов дела усматривается, что _.. Шевчук О.С. направила АО "Банк Русский Стандарт" подписанное ею Заявление о предоставлении потребительского кредита, в котором просила заключить с ней договор потребительского кредита, неотъемлемой частью которого являются: Индивидуальные условия, Условия по обслуживанию кредитов, являющиеся общими условиями договора потребительского кредита, и График платежей.
При заключении кредитного договора Шевчук О.С. своей подписью в Заявлении от _.. подтвердила, что ознакомлена, понимает и соглашается с тем, что банк в случае принятия решения о заключении с ней договора предоставит ей Индивидуальные условия договора потребительского кредита (оферту), являющиеся индивидуальными условиями и подписанные аналогом собственноручной подписи уполномоченного лица банка.
Согласно п. 2.1. Условий договор заключается путем акцепта заемщиком предложения (оферты) банка о заключении договора, изложенного в Индивидуальных условиях, переданных банком заемщику. Акцептом заемщиком предложения (оферты) банка о заключении договора является подписание заемщиком Индивидуальных условий и передача их банку в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения заемщиком индивидуальных условий от банка. Договор считается заключенным с даты получения банком подписанных со стороны заемщика Индивидуальных условий, ранее переданных банком заемщику.
Рассмотрев вышеуказанное предложение истца, банк предоставил клиенту Индивидуальные условия договора потребительского кредита - оферту, которая _.. акцептована клиентом и в этот же день Индивидуальные условия переданы клиентом банку, о чем свидетельствует подпись Шевчук О.С. в Индивидуальных условиях договора потребительского кредита, где Шевчук О.С. сделана отметка "..передаю банку настоящий документ, подписанный с моей стороны...". Банк получил указанные документы _. года.
Как пояснил представитель банка при рассмотрении дела в суде первой инстанции, сотрудник, работающий в торговой организации, является уполномоченным банком лицом на оформление заявлений клиентов и на принятие от клиентов необходимых для заключения договора потребительского кредита документов, и действует в рамках правоотношений, возникших между банком и торговой организацией по договору об организации безналичных расчетов от _.. года. После их принятия, все документы, включая Заявление клиента, Индивидуальные условия, передаются торговой организацией в банк.
Разрешая спор по существу с учетом фактических обстоятельств дела, представленных сторонами доказательств, руководствуясь ст. ст. 10, 154, 160, 168-169, 309-310, 432 ГК РФ, оценив по правилам ст. 67 ГПК РФ собранные по делу доказательства в их совокупности, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу об отказе в удовлетворении заявленных исковых требований.
При этом, суд исходил из того, что данный кредитный договор был заключен на основании заявления истца в АО "Банк Русский Стандарт" о предоставлении потребительского кредита. Банк предоставил истцу индивидуальные условия договора потребительского кредита - оферту, которая была акцептована. Сотрудник, работающий в ООО "_.", является уполномоченным банком лицом на оформление заявлений клиентов и на принятие от клиентов необходимых для заключения договора потребительского кредита документов, и действует в рамках правоотношений, возникших между банком и торговой организацией по договору об организации безналичных расчетов от _.. То есть между сторонами был заключен договор потребительского кредита N __. от .., с соблюдением письменной формы, что полностью соответствует требованиям ст. ст. 160, 161, 432, 434, 435, 438, 820 ГК РФ.
В соответствии с кредитным договором АО "Банк Русский Стандарт" предоставило истцу кредит в размере __ руб. путем зачисления денежных средств в указанном размере на банковский счет, после чего, по распоряжению истца от _., в безналичном порядке перечислило денежные средства в пользу ООО "_.", что подтверждается выпиской из лицевого счета.
Ответчик АО "Банк Русский Стандарт" предоставил истцу всю необходимую информацию об услугах, стороны согласовали все существенные условия кредитного договора. Более того, кредитный договор N _...от _.. и договор купли-продажи являются двумя самостоятельными гражданско-правовыми сделками, никак не связанными друг с другом, с иным субъектным составом. Заключение и исполнение кредитного договора не связано с заключением и исполнением обязательств сторон по договору купли-продажи. Кредитный договор не является целевым, кредит считается предоставленным с момента зачисления денежных средств на банковский счет. Перечисление банком денежных средств клиента в пользу ООО "_.." обусловлено обязанностью банка исполнить распоряжение клиента (владельца банковского счета), изложенного ею в заявлении от _... Достоверных и убедительных доказательств того, что кредитный договор является недействительным, заключен под влиянием обмана или заблуждения, в деле не имеется. При таких обстоятельствах вывод суда о действительности кредитного договора N_.. от _.. является правильным.
Кроме того, как правильно указал суд первой инстанции, доказательств того, что истец не подписывала Индивидуальные условия договора потребительского кредита N __. от _.. и График платежей по договору N __ от _.. материалы дела также не содержат. По сообщению эксперта 111 Главного государственного центра судебно-медицинских и криминалистических экспертиз Министерства обороны Российской Федерации дать заключение по подписи истца на Индивидуальных условиях договора потребительского кредита N __ от _. и Графике платежей по договору N _.. от _. невозможно ввиду несопоставимостью исследуемых подписей с образцами подписи Шевчук О.С. по общим признакам, в том числе по транскрипции и невозможно выделить в исследуемых подписях и образцах подписи Шевчук О.С. индивидуализирующую совокупность признаков.
Доводы апелляционной жалобы о том, что Шевчук О.С. признана потерпевшей в рамках уголовного дела, что решением мирового судьи судебного участка N 201 района Кунцево города Москвы от _. расторгнут договор купли-продажи от _., заключенный между ООО "_" и Шевчук О.С. не могут быть приняты судебной коллегией во внимание, поскольку кредитный договор и договор купли-продажи имеют разную правовую природу и недействительность одного из них не влечет недействительности другого.
Иные доводы апелляционной жалобы дублирует те доводы, которые приводились стороной истца при подаче искового заявления. Все доводы истца были подробно исследованы судом первой инстанции, а в решении суда изложены основания, по которым суд нашел их несостоятельными.
Таким образом, при разрешении спора, судом первой инстанции верно определены юридически значимые обстоятельства дела, правильно применены нормы материального и процессуального права, собранным по делу доказательствам дана надлежащая правовая оценка, выводы суда в полной мере соответствуют обстоятельствам дела.
Пленум Верховного Суда РФ в постановлении от 19 декабря 2003 г. за N 23 "О судебном решении" разъяснил, что решение должно быть законным и обоснованным (часть 1 статьи 195 ГПК РФ). Решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права (часть 1 статьи 1, часть 3 статьи 11 ГПК РФ). Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (статьи 55, 59 - 61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
Эти требования при вынесении решения судом первой инстанции соблюдены.
Апелляционная жалоба не содержит правовых оснований, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ, к отмене постановленного судом решения.
На основании вышеизложенного, руководствуясь ст. ст. 327-330 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Измайловского районного суда г. Москвы от 12 апреля 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.