18 октября 2016 года Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего Салтыковой Л.В., судей Гончаровой О.С. и Дорохиной Е.М., при секретаре Фролове А.С., заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Гончаровой О.С. дело по апелляционной жалобе Копырова С.В. на решение Люблинского районного суда гор. Москвы от 24 мая 2016 года, которым постановлено:
- Исковые требования ПАО "Промсвязьбанк" к Копырову С.В. о взыскании задолженности по кредитному договору, обращении взыскания на предмет залога - удовлетворить.
Взыскать с Копырова С.В. в пользу ПАО "Промсвязьбанк" кредитную задолженность в рублях в сумме эквивалентной <_>, по курсу Банка России на дату исполнения решения суда, а также расходы по уплате государственной пошлины в размере <_>.
Обратить взыскание в пользу ПАО "Промсвязьбанк" на заложенное имущество - квартиру, расположенную по адресу: <_>, принадлежащую на праве собственности Копырову С.В., в счет погашения кредитной задолженности перед ПАО "Промсвязьбанк" путем продажи с публичных торгов, установив начальную продажную цену <_>.
В удовлетворении встречных исковых требований Копырова С.В. к ПАО "Промсвязьбанк" об изменении условий кредитного договора, перерасчете задолженности по средневзвешенному курсу - отказать,
установила:
ПАО "Промсвязьбанк" обратилось в суд с иском к Копырову С.В. о взыскании задолженности по кредитному договору, обращении взыскания на предмет залога, указав, что <_> года между сторонами по иску заключен кредитный договор (ипотечное кредитование), в соответствии с которым банк предоставил ответчику денежные средства в размере <_> на приобретение квартиры по адресу: <_>Кредит выдан на срок до <_>года с уплатой 11,75% годовых. Одновременно с регистрацией договора купли-продажи и перехода права собственности по нему, была осуществлена государственная регистрация ипотеки квартиры в пользу банка, в подтверждение чего получена закладная. <_>года между сторонами заключено дополнительное соглашение N 1 к кредитному договору в соответствии, с которым ответчику предоставлялась отсрочка по погашению текущей задолженности по кредиту и уплате процентов, начисленных на текущую задолженность по кредиту, на период с <_>года по <_>года (обе даты включительно). Начиная с <_>года, ответчик прекратил исполнять свои обязательства по кредитному договору. По состоянию на <_>года задолженность ответчика перед банком составила <_>. Согласно закладной (п. 6.2) стороны договорились установить начальную продажную цену предмета ипотеки в размере <_>. Копыров С.В. просил с учетом уточнений взыскать с ответчика кредитную задолженность по состоянию на <_> года в размере <_>, обратить взыскание путем продажи с публичных торгов на вышеуказанную квартиру, установив ее начальную продажную цену <_>., взыскать расходы по уплате государственной пошлины <_>.
Не согласившись с заявленными требованиями, Копыров С.В. предъявил встречный иск об изменении условий кредитного договора, перерасчете суммы задолженности по средневзвешенному курсу за 2008-2014 г.г. в соотношении <_>руб. за 1 доллар США. Требования Копыров С.В. мотивировал тем, что на день заключения кредитного договора курс доллара по отношению к рублю составлял <_>. за 1 доллар США. В связи с существенным изменением курса на валютном рынке в сторону увеличения и отсутствия дополнительного дохода, у него возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя обязательств. Условия кредитного договора изначально ущемляли права потребителя, поскольку отсутствовала конкретизация возможных минимумов и максимумов варьирования курса доллара США на период погашения задолженности. Возврат кредит осуществлялся без нарушений сроков аннуитетных платежей вплоть до отмены ЦБ РФ интервала допустимых значений стоимости бивалютной корзины и регулярных интервенций на его границах. В настоящее время стоимость условной единицы и размер ежемесячного платежа увеличены более, чем в три раза, а ежемесячный платеж превышает доход ответчика более, чем в два раза. Копыров С.В., что имеет место существенное изменение обстоятельств. Увеличение курса валюты, в которой оплачивается кредит, является непредвиденным обстоятельством для ответчика. Ответчиком направлялись письменные обращения с целью договориться об изменении условий договора ипотечного кредитования, однако истец отказался обсуждать данный вопрос. Доказательств того, что стороны при заключении договора учитывали возможность резкого и значительного повышения курса доллара США, банком суду не представлено. Копыров С.В. полагает, что должна быть выявлена действительная воля сторон с учетом цели договора. Риски возникновения подобных кризисных ситуаций должны быть предугаданы банком, имеющим возможность анализировать экономическую ситуацию с профессиональной точки зрения. Указанные обстоятельства повлекли за собой введение ответчика в заблуждение относительно полной стоимости кредита в долларах США и нарушение его прав, установленных Федеральным законом "О защите прав потребителей". Копыров С.В. просил изменить условия кредитного договора, определить сумму, подлежащую оплате по средневзвещенному курсу за 2008-2014 г.г. в соотношении <_>рублей за 1 доллар США; произвести перерасчет суммы задолженности по средневзвешенному курсу <_> руб. за 1 доллар США.
Представитель истца, в судебном заседании исковые требования поддержала, просила их удовлетворить, встречный иск не признала, полагала, что оснований для его удовлетворения не имеется. Представила возражения на встречный иск.
Ответчик Копыров С.В. в судебное заседание не явился, извещен надлежащим образом, обеспечил явку своего представителя, который в судебном заседании иск не признал, просил отказать в его удовлетворении, встречный иск поддержал, просил его удовлетворить в полном объеме.
Третьи лица явку своих представителей в судебное заседание не обеспечили.
Судом постановлено вышеуказанное решение, об отмене которого, по доводам апелляционной жалобы просит Копыров С.В.
Проверив материалы дела, выслушав Копырова С.В. и его представителя и представителя ПАО "Промсвязьбанк", обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда постановленного в соответствии с требованиями закона и представленными доказательствами.
Разрешая заявленные требования, суд первой инстанции правильно руководствовался положениями ст. ст. 8, 309, 310, 348, 349, 350, 421, 459 807, 819, 811 ГК РФ, Федерального закона N102-ФЗ "Об ипотеке (залоге недвижимости)", Федерального закона от 02 декабря 1990 г. N 395-1 "О банках и банковской деятельности".
Судом установлено и подтверждается материалами дела, что <_>года между ПАО "Промсвязьбанк" и Копыровым С.В. заключен кредитный договор (ипотечное кредитование) <_>, в соответствии с которым банк предоставил ответчику денежные средства в размере <_> на приобретение квартиры по адресу: <_>.
Согласно условий договора, погашение кредита и уплата процентов должна осуществляться ежемесячно, аннуитетными платежами, включающими в себя сумму кредита и процентов, при сроке возврата кредита до <_>г. процентной ставке 11,5 %.
Банк свои обязательства исполнил денежные средства были перечислены Копырову С.В., что подтверждается выпиской по счету.
<_>года между банком и ответчиком заключено дополнительное соглашение N 1 к кредитному договору, в соответствии с которым ответчику предоставлялась отсрочка по погашению текущей задолженности по кредиту и уплате процентов, начисленных на текущую задолженность, на период с <_>.
Суд первой инстанции правильно признал довод ответчика о том, что до резкого повышения курса доллара США по отношению к рублю, он надлежащим образом исполнял свои обязательства, противоречащим фактическим обстоятельствам дела. То есть, еще до изменения курса валюты ответчик нарушал свои обязательства по возврату кредита.
Как указал истец, и что не оспаривалось ответчиком, с <_>года ответчик прекратил исполнять свои обязательства по кредитному договору надлежащим образом. Просрочка ответчика по оплате ежемесячных платежей по возврату кредита и уплате процентов за пользование кредитом составила более 30 календарных дней, что подтверждается выпиской по счету, расчетом задолженности.
Судом правомерно принято во внимание, что ответчик осуществил последний платеж по кредитному договору <_>года, когда курс доллара США составлял <_>, в связи с чем пришел к выводу, что ответчик прекратил исполнять свои обязательства задолго до значительного роста курса валюты, поэтому ссылка на существенное изменение обстоятельств, как на причину не исполнения условий кредитного договора, является несостоятельной.
Согласно представленного истцом расчета, по состоянию на <_>года задолженность ответчика перед банком составляет <_>, в том числе: основной долг по кредиту - <_>, проценты за пользование кредитом - <_>, оснований не доверять которому у суда не имелось. Расчета иной суммы задолженности ответчиком не представлено, доказательств надлежащего исполнения своих обязательств по кредитному договору не представлено.
Из материалов дела следует, что за счет кредитных средств Копыров СВ. на основании договора купли-продажи от <_>года приобрел квартиру по адресу: <_>. Одновременно с государственной регистрацией договора купли-продажи и перехода права собственности к нему была осуществлена государственная регистрация ипотеки квартиры в пользу банка, и согласно закладной стороны договорились установить начальную продажную цену предмета ипотеки в размере <_>.
В силу п. 2 ст. 54 Федерального закона N102-ФЗ "Об ипотеке (залоге недвижимости)", начальная продажная цена имущества на публичных торгах определяется на основе соглашения между залогодателем и залогодержателем, достигнутого в ходе рассмотрения дела в суде, а в случае спора - самим судом. Если начальная продажная цена заложенного имущества определяется на основании отчета оценщика, она устанавливается равной восьмидесяти процентам рыночной стоимости такого имущества, определенной в отчете оценщика. Особенности определения начальной продажной цены заложенного имущества устанавливаются пунктом 9 статьи 77.1 ФЗ " Об ипотеке".
Поскольку заемщиком обязательства по кредитному договору не исполняются, суд пришел к правильному выводу о том, что требования истца об обращении взыскания на заложенное имущество путем реализации с публичных торгов подлежат удовлетворению.
Разрешая встречные исковые требования, суд первой инстанции правомерно не согласился с доводами Копырова С.В. о неправомерности использования иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Российской Федерации.
Отношения между Банком России, кредитными организациями и их клиентами осуществляются на основе договоров, если иное не предусмотрено федеральным законом. В договоре должны быть указаны: процентные ставки по кредитам и вкладам (депозитам), стоимость банковских услуг и сроки их выполнения, в том числе сроки обработки платежных документов, имущественная ответственность сторон за нарушение договора, включая ответственность за нарушение обязательств по срокам осуществления платежей, а также порядок его расторжения и другие существенные условия договора.
Как следует из материалов дела, истцом было подано заявление в адрес ответчика о заключении кредитного договора, на условиях, изложенных в заявлении и условиях предоставления жилищного ипотечного кредита. Истцом добровольно выбрана валюта кредита, срок предоставления кредита и порядок погашения в выбранной иностранной валюте.
Заключенный сторонами кредитный договор не противоречит закону, договор заключен в соответствии с положениями ст. 421 ГК РФ, предусматривающей свободу в заключении договора.
Поскольку законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения своим имуществом, осуществление расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте не подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальную курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон. На кредитный договор о предоставлении суммы кредита в иностранной валюте, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, то есть правоотношения сторон регулируется положениями ст.ст.809-819 ГК РФ.
Получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте соответствует действующему законодательству, выражение в договоре денежного обязательства в иностранной валюте без указания об его оплате в рублях с учетом буквального толкования заключенного договора, графика платежей по договору, следует рассматривать как условие, предусмотренное ч.2 ст.317 ГК РФ,
Материалами дела подтверждается, что истец был ознакомлен с условиями договора, им была получена полная и достоверная информация о предоставляемых в рамках договора услугах, в том числе о порядке погашения кредита, размере ежемесячного платежа, полной стоимости кредита и графиком платежей, о чем свидетельствует его подпись. При заключении договора стороны согласовали предмет договора- получение кредита в иностранной валюте и его погашение вместе с процентами за пользование кредитом ежемесячными ануитетными платежами в долларах США.
Таким образом, подписав вышеуказанный кредитный договор, истец добровольно выбрал такой вид кредитования, его воля при совершении сделки была направлена на заключение кредитного договора с целью получения кредитных средств на условиях, достигнутых сторонами, следовательно, стороны договорились о расчетах в определенной валюте, что не противоречит действующему законодательству.
Банк, выдав истцу кредит в долларах США, вправе рассчитывать на возврат кредита в данной валюте, при возврате истцом основного долга, выраженного в иностранной валюте с пересчетом в рубли на дату возврата, он фактически возвращает установленную в договоре сумму кредита.
При этом, обстоятельства приобретения квартиры за рубли не влияют на правоотношения между кредитором и заемщиком.
В силу ст. 450 ГК РФ изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законами или договором. По требованию одной из сторон договор может быть изменен или расторгнут по решению суда только: при существенном нарушении договора другой стороной; в иных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами или договором.
Суд проанализировал надлежащим образом положения ст. 451 ГК РФ и пришел к правильному выводу, что оснований для изменения условий кредитного договора, заключенного между сторонами и оспариваемого Копыровым С.В. не имеется. Заключение договора совершалось по волеизъявлению обеих сторон, условия кредитного договора устанавливались сторонами по согласованию, при этом банк принял на себя обязательства по предоставлению денежных средств, а заемщик по их возврату, в связи с чем, каждая сторона приняла на себя риск по исполнению кредитного договора.
Повышение курса доллара США нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, влекущее для заемщика последствия, установленные статьей 451 ГК РФ, так как данные обстоятельства не относятся к числу тех, возникновение которых нельзя было предвидеть. Заключая кредитный договор и принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение 21 года в иностранной валюте, истец по встречному иску должен был оценить все возможные риски, оценить свою платежеспособность на период действия кредитного договора, учесть последствия возможного изменения курса валют, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов, а из обычаев делового оборота не следует, что риск изменения курса рубля к доллару США несет кредитор.
При заключении кредитного договора в иностранной валюте риски изменения курса валют лежат на обеих сторонах, так как при заключении договора на длительный период возможно также и существенное уменьшение курса иностранной валюты к национальной валюте.
Указанные истцом обстоятельства в виде невозможности предвидения роста валюты, ослабления рубля, увеличения взноса по кредитному договору, не являлись условиями заключения кредитного договора и условием исполнения обязательств, в связи с тем, что обязательства по возврату кредита возникает вне зависимости от указанных обстоятельств.
Само по себе повышение курса доллара США не является действием непреодолимой силы и его нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств.
Суд также исходил из того, что официальной денежной единицей в Российской Федерации является рубль, а в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется. Заключив договор на получение кредита в долларах США, истец и ответчик приняли на себя риск изменения курса доллара США по отношению к рублю.
Письмо ЦБ РФ от 23.01.2015 г. N 01-41-2/423 "О реструктуризации ипотечных жилищных ссуд в иностранной валюте" носит рекомендательный характер, и решение в каждом конкретном случае принимает именно кредитная организация. В данном случае ответчик не воспользовался указанной рекомендацией, на что имел право. Доказательств обратного, суду не представлено.
Доводы ответчика об обращении в банк с предложением о реструктуризации долга не нашли подтверждения в материалах дела, так как ответчик один раз в <_>года, то есть в период рассмотрения дела в суде, обратился с письмом в банк, без предоставления необходимых для реструктуризации документов.
Также суд первой инстанции правильно не согласился с доводами относительно нарушения прав Капырова С. В. потребителя. Принимая во внимание, что кредитные средства предоставлены в долларах США, возврат кредитных средств осуществляется в долларах США, размер кредита, размер ежемесячного платежа, полная стоимость были доведены до заемщика в долларах США.
Учитывая вышеизложенное, суд оснований для удовлетворения требований истца об изменении условий договора и соответственно перерасчете задолженности, не усмотрел и правомерно отказал в удовлетворении встречных требований об изменении условий кредитного договора и перерасчете задолженности.
На основании положений ст. 98 ГПК РФ, с ответчика в пользу истца суд взыскал расходы по уплате государственной пошлины в размере <_> Судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда. Суд первой инстанции тщательно проверил доводы сторон и исследовал фактические обстоятельства дела. Значимые по делу обстоятельства определены судом правильно. Выводы соответствуют требованиям закона, подлежащего применению к данным правоотношениям, и подтверждаются представленными доказательствами, которым дана оценка согласно требованиям ст. 67 ГПК РФ. Нарушений норм процессуального и материального права, влекущих отмену решения, судом не допущено.
Доводы апелляционной жалобы не содержат обстоятельств, которые не были предметом исследования суда первой инстанции и им дана правовая оценка.
Ссылка на изменение курса доллара по отношению к рублю, не может являться основанием для отказа в удовлетворении иска ПАО "Промсвязьбанк" о взыскании задолженности и удовлетворения встречного иска, поскольку Копыров С.В. с условиями договора был ознакомлен, согласился и добровольно выбрал валюту кредита.
Оснований, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ, для отмены решения, апелляционная жалоба не содержит.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия,
определила:
Решение Люблинского районного суда гор. Москвы от 24 мая 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Копырова С.В. - без удовлетворения.
Председательствующий:
судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.