Судебная коллегия по административным делам Алтайского краевого суда в составе:
председательствующего Котликовой О.П.,
судей Титовой В.В., Бакланова Е.А.,
при секретаре Ждановой М.С.,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу Искандарова Эдуарда на решение Октябрьского районного суда г.Барнаула от 03 ноября 2016 года по делу по административному исковому заявлению Искандарова Эдуарда об оспаривании решения комиссии по признанию иностранного гражданина и лица без гражданства носителем русского языка.
Заслушав доклад судьи Бакланова Е.А., судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Искандаров Э. обратился в суд с административным исковым заявлением, требуя признать незаконным и отменить решение комиссии по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка Управления Федеральной миграционной службы России по Алтайскому краю и Республике Алтай от ДД.ММ.ГГ об отказе в признании Искандарова Э. носителем русского языка. В обоснование административного иска указано, что ДД.ММ.ГГ Искандаровым Э. получена выписка из решения Комиссии по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка УФМС России по Алтайскому краю и Республике Алтай от ДД.ММ.ГГ об отказе в признании его носителем русского языка в связи с тем, что уровень владения русским языком не соответствует требованиям владения русским языком как иностранным с указанием на то, что в ходе собеседования он не подтвердил знания русского языка, а также плохо владеет письмом. Полагая данное решение незаконным и нарушающим право обратиться с заявлением о приобретении гражданства Российской Федерации в упрощенном порядке, в соответствии с частью 2.1 статьи 14 Федерального закона от 31 мая 2002 года N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации", административный истец обратился в суд, указывая, что русским языком владеет свободно и повседневно использует его в различных сферах, в том числе в семейно-бытовой и культурной сферах, говорит и пишет, увлекается чтением классической русской литературы, историей России. До развала СССР в конце 1991 года, обучался в русскоязычной средней школе по утвержденной типовой программе, навыки чтения и письма на русском языке привиты еще в начальной школе, обучение велось на русском языке, его бабушка постоянно проживала на территории Башкирии, то есть на территории, относившейся к СССР, в пределах Государственной границы Российской Федерации. ДД.ММ.ГГ он проходил комплексный экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ (уровень ВЖ) в Центре языкового тестирования филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета и показал положительные результаты; ДД.ММ.ГГ административный истец проходил тестирование в объеме уровня "Базовый (ТБУ/А2)" в Государственной системе тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку "МГУ имени М.В. Ломоносова", где также получил положительные результаты. Результаты проведенных тестирований подтверждают, что он может быть признан носителем русского языка, то есть лицом, владеющими русским языком и повседневно использующим его в семейно-бытовой и культурной сферах.
Решением Октябрьского районного суда г.Барнаула от ДД.ММ.ГГ административные исковые требования Искандарова Э. оставлены без удовлетворения.
В апелляционной жалобе Искандаров Э., действуя через представителя Малышева А.Н., ставит вопрос об отмене решения суда первой инстанции и удовлетворении административных исковых требований, поскольку административный истец свободно владеет русским языком, использует его в различных сферах жизни, обучался в русскоязычной школе и имеет навыки чтения и письма на русском языке. Комиссией нарушена процедура проведения собеседования и отражения ее результатов, так как вопросы членов комиссии в протоколе не зафиксированы, в связи с чем протокол не может являться допустимым доказательством. Судом необоснованно не принят во внимание довод о том, что тестирование в письменном виде не проводилось. Автор жалобы полагает, что вывод о плохом владении письмом, сделанный на основании заполненного заявления для прохождения собеседования, является грубым нарушением требований приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от ДД.ММ.ГГ "номер".
В судебном заседании представитель административного истца Малышев А.Н. доводы жалобы поддержал, представитель ГУ МВД России по Алтайскому краю Вашкарин А.В. против удовлетворения жалобы возражал; иные лица, участвующие в деле, в судебное заседание не явились, о времени и месте его проведения извещены надлежащим образом, в связи с чем на основании статей 150, 307 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации судебная коллегия полагает возможным рассмотреть административное дело по апелляционной жалобе при имеющейся явке.
Проверив дело в соответствии с частью 1 статьи 308 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации в полном объеме, изучив доводы апелляционной жалобы и выслушав представителей сторон, судебная коллегия не находит оснований для отмены или изменения решения суда.
Отказывая в удовлетворении заявленных Искандаровым Э. требований, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что обжалуемое решение УФМС России по Алтайскому краю и Республике Алтай вынесено в соответствии с действующим законодательством.
Поводов не согласиться с указанными выводами судебная коллегия не усматривает, поскольку они соответствуют фактическим обстоятельствам дела, основаны на надлежащей оценке совокупности собранных по делу доказательств и правильном применении норм материального права.
Как следует из материалов дела, административный истец Искандаров Э. является гражданином Республики Таджикистан, ДД.ММ.ГГ он обратился в Комиссию по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка Управления Федеральной миграционной службы России по Алтайскому краю с заявлением о признании носителем русского языка.
В соответствии со ст.33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 года N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации", иностранный гражданин или лицо без гражданства по результатам собеседования, проведенного с ними комиссией по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка, могут быть признаны носителями русского языка, то есть лицами, владеющими русским языком и повседневно использующими его в семейно-бытовой и культурной сферах, в случае, если данные лица либо их родственники по прямой восходящей линии постоянно проживают или ранее постоянно проживали на территории Российской Федерации либо на территории, относившейся к Российской империи или СССР, в пределах Государственной границы Российской Федерации.
По результатам собеседования с иностранным гражданином или лицом без гражданства комиссия принимает решение о признании либо непризнании этого иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка.
Из п.4 приказа Федеральной миграционной службой России от 26 мая 2014 года N380 "О порядке формирования и работы комиссий по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка" (далее - Приказ) следует, что в целях своевременного, полного и объективного рассмотрения вопросов признания иностранного гражданина носителем русского языка в системе Федеральной миграционной службы России созданы: комиссия Федеральной миграционнойслужбы России по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка; комиссия территориального органа Федеральной миграционной службы России по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка.
Согласно п.п.5.1, 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 Приказа, Комиссия, в числе прочих функций, осуществляет: прием заявлений о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка; проверку соответствия заявления требованиям к форме заявления о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка, утвержденным приказом ФМС России от ДД.ММ.ГГ "номер"; проводит собеседование с иностранным гражданином для принятия решения о признании иностранного гражданина носителем русского языка либо решения о непризнании иностранного гражданина носителем русского языка.
В соответствии с приказом Федеральной миграционной службы России от 26 мая 2014 года N379 "Об утверждении Требований к специалистам, входящим в состав комиссии по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка, Правил проведения собеседования комиссией по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка с иностранным гражданином или лицом без гражданства, Требований к форме заявления о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка и Требований к форме решения комиссии о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка" (далее - Приказ N379) в состав комиссии ФМС России (комиссии территориального органа ФМС России) включаются: руководитель (начальник) структурного подразделения ФМС России (структурного подразделения территориального органа ФМС России) либо заместитель руководителя (начальника) структурного подразделения ФМС России (структурного подразделения территориального органа ФМС России), к компетенции которых отнесены вопросы гражданства Российской Федерации; специалисты структурного подразделения ФМС России (территориального органа ФМС России), к компетенции которых отнесены вопросы гражданства; представители научных, образовательных организаций из числа профессорско-преподавательского состава, осуществляющие подготовку по образовательным программам высшего образования по направлениям подготовки "Филология" и (или) "Лингвистика" или дополнительным образовательным программам в сфере обучения русскому языку как иностранному и имеющие опыт работы по проведению собеседований и тестирования.
Приказом Управления Федеральной миграционной службы по Алтайскому краю от 03 июля 2014 года N179 Управления Федеральной миграционной службы России по Алтайскому краю создана и утверждена комиссия по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка.
Приказом Управления Федеральной миграционной службы России по Алтайскому краю N52 от 10 марта 2016 года в указанный приказ внесены изменения в части состава комиссии, который отражен в Приложении N2 к Приказу.
Согласно п.20 приказа Федеральной миграционной службы России от 26 мая 2014 года N 380 "О порядке формирования и работы комиссий по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка" решения комиссий оформляются протоколом, который подписывается членами комиссии и утверждается председателем комиссии.
Из материалов дела следует, что решением комиссии Управления Федеральной миграционной службы России по Алтайскому краю и Республике Алтай по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка от 23 марта 2016 года в составе заместителя председателя комиссии - помощника руководителя Управления Федеральной миграционной службы России по Алтайскому краю и Республике Алтай Скрипова В.С., заведующей кафедрой общего и исторического языкознания, доктора филологических наук ФГБУ ВПО "Алтайский государственный университет" Дмитриевой Л.М., врио начальника ОВГР и УФМС России по Алтайскому краю и Республике Алтай майора внутренней службы Словохотовой Е.В., начальника отделения ППНМ "номер" ОИК УФМС России по Алтайскому краю и Республике Алтай майора внутренней службы Татарниковой О.А., ведущего специалиста отдела по работе с соотечественниками, беженцами вынужденными переселенцами УФМС России по Алтайскому краю и Республике Алтай Старкиной Е.В., инспектора отдела по вопросам гражданства, реадмиссии и убежища УФМС России по Алтайскому краю и Республике Алтай ст.лейтенанта внутренней службы Базылюк Ю.С. Искандарову Э. по результатам собеседования отказано в признании носителем русского языка, в связи с тем, что уровень владения русским языком административного истца не соответствует требованиям владения русским языком как иностранным, утвержденным приказом Министерства образования и науки РФ от 01 апреля 2014 года.
Указанное решение Комиссии в установленном порядке утверждено заместителем председателя комиссии - помощником руководителя Управления федеральной миграционной службы России по Алтайскому краю и Республике Алтай Скриповым С.В. и подписано всеми членами комиссии.
При таких обстоятельствах, учитывая состав Комиссии, нарушений порядка и процедуры вынесения решения не установлено.
Как следует из протокола заседания Комиссии от ДД.ММ.ГГ, он содержит мотивированные выводы, характеризующие уровень знания Искандаровым Э. русского языка по результатам собеседования, подписан заместителем председателя, членами и секретарем Комиссии, в связи с чем, доводы жалобы об отсутствии в протоколе вопросов членов комиссии со ссылкой на п.7 Правил проведения комиссией по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка собеседования с иностранным гражданином или лицом без гражданства, не свидетельствуют о недопустимости данного доказательства.
Доводы Искандарова Э. о свободном, по его мнению, владении русским языком, использовании его в различных сферах жизни, об обучении в русскоязычной школе и наличии навыков чтения и письма на русском языке, не влекут отмену судебного решения и не подтверждают незаконность принятого Комиссией решения, поскольку они не опровергают заключение, составленное специалистами, обладающими специальными познаниями в области русского языка, исходя из знаний, которые заявитель продемонстрировала в ходе проведения собеседования.
Вопреки доводам жалобы, вывод о плохом владении письмом, сделанный на основании заполненного заявления для прохождения собеседования, не является грубым нарушением требований приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 01 апреля 2014 года N 25, поскольку в данном приказе утверждены уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним согласно приложению к настоящему приказу. Между тем данным приказом не регламентирован порядок проведения собеседования.
Правилами проведения комиссией по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка собеседования с иностранным гражданином или лицом без гражданства, являющимися приложением N 2 к Приказу N379, прямо не указано на обязательность письменного тестирования в ходе проведения собеседования.
Кроме того, как правильно указано судом первой инстанции, административный истец не лишен возможности вновь обратиться с заявлением о признании его носителем русского языка, в соответствии с ч.9 ст.33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 года N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации".
Доводы жалобы не содержат фактов, влияющих на законность обжалуемого решения, направлены на переоценку установленных судом обстоятельств, оснований для которой судебная коллегия не усматривает.
При таких обстоятельствах, учитывая, что нарушений норм процессуального права судом не допущено, судебная коллегия приходит к выводу, что обжалуемое решение суда первой инстанции является правильным.
Руководствуясь ст.309 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
решение Октябрьского районного суда г. Барнаула от 03 ноября 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Искандарова Эдуарда - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.