Судья Московского городского суда Князев А.А., рассмотрев кассационную жалобу ответчика Евсюнина И. Б., поступившую в суд кассационной инстанции 03 февраля 2017 года, на решение Мещанского районного суда города Москвы от 01 февраля 2016 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 14 ноября 2016 года по гражданскому делу по иску ПАО Банк "ВТБ 24" к Евсюнину И.Б. о взыскании задолженности по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг", судебных расходов,
установил:
ПАО Банк "ВТБ 24" обратилось в суд с иском к Евсюнину И.Б. о взыскании задолженности по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг", судебных расходов, ссылаясь на нарушение своих прав по вине ответчика.
Решением Мещанского районного суда города Москвы от 01 февраля 2016 года заявленные ПАО Банк "ВТБ 24" исковые требования удовлетворены; постановлено:
- взыскать с Евсюнина И.Б. в пользу ПАО Банк "ВТБ 24" задолженность по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг" от 09 декабря 2014 года N *** в размере ***,25 долларов США по курсу ЦБ РФ на день исполнения решения суда;
- взыскать с Евсюнина И.Б. в пользу ПАО Банк "ВТБ 24" расходы по уплате государственной пошлины в размере ***,12 руб.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 14 ноября 2016 года решение суда оставлено без изменения.
В кассационной жалобе ответчик Евсюнин И.Б. выражает несогласие с решением суда и апелляционным определением судебной коллегии, считая их незаконными и необоснованными.
Изучив кассационную жалобу, исследовав представленные документы, судья приходит к следующим выводам.
В силу ст. 387 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
Подобных нарушений в настоящем случае по доводам кассационной жалобы не усматривается.
Из представленных документов следует, что 09 декабря 2014 года между ПАО Банк "ВТБ 24" и Евсюниным И.Б. заключен договор N *** о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг" путем присоединения Евсюнина И.Б. к Регламенту проведения конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг" для физических лиц ПАО Банк "ВТБ 24"; на основании поданного Евсюниным И.Б. заявления о проведении конверсионных арбитражных операций на условиях "Марджин трейдинг", составленного по форме Приложения N 1 к Регламенту; согласно заявлению Евсюнина И.Б. 09 декабря 2014 года ПАО Банк "ВТБ 24" открыт банковский счет физического лица N *** в долларах США для проведения конверсионных арбитражных операций на условиях "Марджин трейдинг"; заключая договор с ПАО Банк "ВТБ 24", Евсюнин И.Б. в заявлении о проведении конверсионных арбитражных операций на условиях "Марджин трейдинг" подтвердил свое ознакомление со всеми положениями Регламента, Декларацией (уведомлением) о рисках, связанных с осуществлением операций на рынке "ФОРЕКС", подтвердил свою информированность обо всех условиях проведения операций, взаимных правах и обязанностях сторон договора, зафиксированных в Регламенте, и предоставил Банку право в случаях, предусмотренных Регламентом, в безакцептном порядке списывать средства, находящихся на гарантийно-торговом счете Евсюнина И.Б.; в соответствии с п. 1.8 Регламента лица, присоединившиеся к Регламенту в порядке, предусмотренном п. 6 Регламента, принимают на себя все обязательства, предусмотренные Регламентом в отношении таких лиц; по условиям п. 4.2 Регламента Евсюнин И.Б. имеет право запрашивать у ПАО Банк "ВТБ 24" котировки иностранных валют на сумму базовой валюты, кратную 100 тысячам и относящуюся в эквиваленте к текущей вариационной марже клиента: для операций, контрвалютой в которых является иностранная валюта, при условии отсутствия у клиента открытых позиций, контрвалютой в которых является рубль, - не более чем 200:1 (например, для вариационной маржи в размере 100 тысяч долларов США Клиент имеет право запросить курс покупки или курс продажи для суммы до 20 млн. долларов США), для иных операций - не более чем 50:1; ПАО Банк "ВТБ 24" в соответствии с абзацем вторым примечания к п. 4.2 Регламента принял на себя обязательство предоставлять Евсюнину И.Б. котировки иностранных валют в соответствии с общепринятой банковской практикой; при этом ПАО Банк "ВТБ 24" предоставляет котировки на торгуемую сумму, выраженную только в базовой валюте данной котировки; на основании данных котировок Евсюнин И.Б. имеет право заключать сделки на суммы, не превышающие указанные в настоящем пункте; при запросе Евсюниным И.Б. котировки на сумму базовой валюты, относящуюся в эквиваленте к текущей вариационной марже Евсюнина И.Б. больше чем 200:1 и 50:1 соответственно, ПАО Банк "ВТБ 24" вправе, но не обязан отказать Евсюнину И.Б. в предоставлении котировки; в соответствии с п. 4.3 Регламента при заключении сделки, уполномоченные на совершение арбитражных операций лица Банка и Евсюнин И.Б. согласовывают следующие существенные условия: торгуемая валюта и контрвалюта; сумма торгуемой валюты в соответствии с пунктом 4.2 Регламента; курс сделки; дата валютирования (по умолчанию датой валютирования является дата "спот"); в свою очередь, в соответствии с п. 4.6 Регламента при достижении договоренности по всем существенным условиям сделка считается заключенной); согласно определениям терминов, приведенным в разделе 2 Регламента: валютный своп - операция, состоящая из двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму торгуемой валюты с разными датами валютирования и разными обменными курсами; своп типа "tom/ next" (том/некст) означает проведение двух конверсионных сделок, расчеты по первой из которых осуществляются на дату валютирования "том" (tom), то есть первый рабочий день после дня заключения сделки, не считая выходные и праздничные дни, а по противоположной ей - на дату "спот", то есть второй рабочий день после дня заключения сделки, не считая выходные и праздничные дни; вариационная маржа - сумма средств на гарантийно-торговом счете Евсюнина И.Б. и финансового результата по открытым и закрытым позициям в долларовом эквиваленте с учетом переоценки открытых позиций по текущим рыночным курсам в режиме реального времени; дата валютирования - дата проведения расчетов по заключенным операциям; для арбитражных операций расчеты проводятся датой "спот" (spot); заявка (ордер) - заявка Евсюнина И.Б. на заключение конверсионной арбитражной сделки в соответствии с Регламентом (а также на внесение изменений или отмену ранее поданной заявки), которая представляет собой распорядительное сообщение; конверсионные арбитражные (арбитражные) операции, операции - сделки между Банком и Евсюниным И.Б. по покупке или продаже безналичной иностранной валюты за безналичную иностранную валюту другого вида или за рубли (далее - сделки), с расчетом на согласованную дату валютирования; перечень покупаемых и продаваемых Банком в соответствии с Регламентом валют, а также порядок изменения такого перечня приводятся в Приложении N 2 к Регламенту; указанные операции предполагают осуществление как минимум двух противоположных сделок по покупке и продаже валют на одинаковую сумму; контрвалюта - валюта, в которой выражена цена торгуемой валюты, а также результат проведения арбитражных операций; "Марджин трейдинг" - условия проведения арбитражных операций, осуществляемых на сумму открытой позиции, превышающую в несколько раз размер вариационной маржи, с обязательным закрытием позиции Евсюнина И.Б. на дату валютирования; при этом возможный убыток по арбитражным операциям на дату валютирования в контрвалюте должен быть покрыт текущим размером вариационной маржи Евсюнина И.Б.; открытая позиция - совокупная сумма купленной (или проданной) торгуемой валюты против контрвалюты, не покрытая противоположной продажей (покупкой) аналогичной суммы этой же торгуемой валюты против контрвалюты того же вида; уровень стоп-аут (stop-out level) - уровень вариационной маржи Евсюнина И.Б., определенный Регламентом, при котором Банк в целях предотвращения возможных убытков имеет право автоматически ликвидировать (закрыть) все открытые позиции Евсюнина И.Б. в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; в соответствии с п. 4.14 Регламента заключение первой сделки на определенную дату валютирования равносильно открытию клиентом позиции на сумму базовой валюты; в случае если открытая клиентом позиция, контрвалютой в которой является иностранная валюта, не будет закрыта до 01:00 по московскому времени дня, следующего за датой заключения сделки (до окончания рабочего времени Банка дня заключения сделки - в случае, когда следующий день является не рабочим выходным/праздничным днем для Банка),
Банк самостоятельно переносит позицию на следующий рабочий день путем проведения валютного свопа типа "tom/ next"; при этом он закрывает существующую позицию на дату валютирования и одновременно открывает ее вновь на следующую дату валютирования; положения настоящего пункта рассматриваются сторонами как безотзывная заявка клиента на совершение с Банком в случае, описанном в предыдущем абзаце, сделки валютный своп на следующих условиях: базовая валюта и контрвалюта свопа соответствуют базовой валюте и контрвалюте открытой позиции, курс первой сделки свопа определяется следующим образом: для операций, контрвалютой в которых является иностранная валюта, - текущий рыночный курс на момент проведения свопа; для операций, контрвалютой в которых является рубль, - соответствующий курс, установленный Банком России на дату проведения свопа, курс второй сделки свопа равен курсу первой сделки свопа, скорректированному на величину текущих рыночных своп-пунктов (положительная или отрицательная разница между рыночным курсом "tom" и "spot"), дата валютирования по первой сделке свопа - дата "tom", дата валютирования по второй сделка свопа - дата "spot"; на основании п. 4.16 Регламента уровень стоп-аут определяется следующим образом: в случае наличия у клиента открытых позиций, по которым контрвалютой является рубль, stop-out level составляет 1/100 (1%) от объема суммарной открытой позиции клиента, в случае отсутствия открытых позиций, контрвалютой в которых является рубль, stop-out level составляет 1/500 (0,2%) от объема суммарной открытой позиции клиента, при размере суммарной открытой позиции, превышающей в эквиваленте 30 миллионов долларов США, stop-out level составляет 1/200 (0,5%) от объема суммарной открытой позиции клиента (при условии отсутствия у Клиента открытых позиций, контрвалютой в которых является рубль); если иное не предусмотрено настоящим пунктом в случае, если размер вариационной маржи клиента понижается до вышеуказанных значений, Банк в целях предотвращения возможных убытков для Банка имеет право автоматически ликвидировать (закрыть) позицию клиента в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; закрытие позиций осуществляется в следующем порядке: при понижении уровня вариационной маржи до значения 1% Банком полностью закрываются позиции клиента, в которых контрвалютой является рубль (при наличии таковых), после чего расчет уровня stop-out level по оставшейся суммарной открытой позиции осуществляется исходя из значений, указанных в абзацах третьем и четвертом настоящего пункта; в случае если клиент имеет открытые позиции на момент окончания рабочего времени Банка, то: а) при наличии позиций, контрвалютой в которых не является рубль - Банк фиксирует вариационную маржу клиента по текущим рыночным курсам на момент окончания рабочего времени Банка и делит ее пропорционально суммам открытых позиций клиента по каждой паре валют; затем по каждой открытой позиции Банк производит расчет курса, при котором значение вариационной маржи снизится до уровней, указанный в абзацах третьем и четвертом настоящего пункта; Банк считает принятыми от клиента заявки на совершение сделок по закрытию каждой открытой позиции при достижении текущим рыночным курсом по каждой паре валют соответствующего курса закрытия со сроком действия заявки до начала рабочего времени первого после выходных или праздничных дней рабочего дня; на начало рабочего времени следующего рабочего дня размер stop-out level пересчитывается заново для всей суммарной позиции; б) при наличии позиций, контрвалютой в которых является рубль - при снижении в период, не являющийся рабочим временем Банка по операциям с такими позициями, уровня вариационной маржи до значения 1% от объема суммарной открытой позиции клиента - Банком не производится скрытие позиций клиента; в случае снижения значения вариационной маржи до уровней, указанных в абзацах третьем и четвертом настоящего пункта, Банка имеет право автоматически ликвидировать (закрыть) все позиции клиента, кроме позиций, контрвалютой по которым является рубль, в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; в случае если клиент имеет открытые позиции, контрвалютой в которых не является рубль, и оставляет их на период, являющийся рабочим временем Банка по операциям, контрвалютой в которых является рубль, но не являющийся рабочим временем Банка для иных операций, Банк на момент окончания рабочего дня, предшествующего рабочему дню в РФ, фиксирует вариационную маржу клиента по текущим рыночным курсам и делит ее пропорционально суммам открытых позиций клиента по каждой паре валют; затем по каждой открытой позиции производится расчет курса, при котором значение вариационной маржи снизится до уровней, указанных в абзацах третьем и четвертом настоящего пункта; Банк считает принятыми от клиента заявки на совершение сделок по закрытию каждой открытой позиции (кроме позиций, контрвалютой по которым является рубль) при достижении текущим рыночным курсом по каждой паре валют соответствующего курса закрытия со сроком действия заявки до начала рабочего времени Банка в первый рабочий день, следующий за рабочим днем в РФ; в течение рабочего дня в РФ при понижении уровня вариационной маржи до значения 1% Банком полностью закрываются позиции клиента, в которых контрвалютой является рубль, а перерасчет курсов по иным позициям не производится; при размере суммарной открытой позиции, превышающей в эквиваленте 30 миллионов долларов США, клиент не имеет права оставлять на выходные или праздничные дни суммарную открытую позицию, относящуюся в эквиваленте к текущей вариационной марже более чем 30:1; в случае нарушения этого условия клиент обязан уменьшить суммарную открытую позицию до указанного соотношения до окончания рабочего времени Банка; в противном случае Банк вправе самостоятельно уменьшить до указанного соотношения данную позицию клиента в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; положения настоящего пункта рассматриваются сторонами как безотзывная заявка клиента на совершение сделок с Банком в случаях, порядке и на условиях, описанных выше в настоящем пункте; поскольку Евсюниным И.Б. ранее открыты позиции по валютной паре евро/швейцарский франк, ПАО Банк "ВТБ 24", в порядке и на основании п. 4.14 Регламента, осуществил по заявкам Евсюнина И.Б. в период с 06 января 2015 года по 15 января 2015 года включительно сделки по покупке *** евро и продажи *** евро по рыночным курсам и сделки купле/продаже *** евро по рыночным курсам продажи евро за швейцарский франк, а после увеличения позиции сделки по купле/продаже *** евро по рыночным курсам продажи евро за швейцарский франк, что подтверждается Евсюниным И.Б. торговой истории по клиенту Евсюнину И.Б. и Реестрами сделок по клиенту Евсюнину И.Б.; на 15 января 2015 года (дата валютирования 19 января 2015 года) у Евсюнина И.Б. имелась открытая позиция по покупке *** евро, перенос которой был осуществлен в 01:00 Московского времени 15 января 2015 года второй частью сделки 160115.121 на дату валютирования 19 января 2015 года по цене 1,200775 EUR/CHF (покупка *** евро за *** швейцарских франка), и накопленный отрицательный финансовый результат в размере - *,56 долларов США; в связи с резким падением курса евро на международном валютном рынке "ФОРЕКС", возникшим из-за решения Швейцарского национального банка об отмене поддержки минимального уровня обменного курса евро в 1,20 швейцарских франка, к 14 часам 44 минутам Московского времени 15 января 2015 года уровень Вариационной маржи Евсюнина И.Б. понизился и достиг уровня стоп-аут; в связи с достижением уровня вариационной маржи Евсюнина И.Б. до уровня стоп-аут ПАО Банк "ВТБ 24" на основании п. 4.16 Регламента осуществил принудительное закрытие позиции Евсюнина И.Б., совершив в системе "Марджин трейдинг" 15 января 2015 года в 14 часов 41 минуту Московскоговремени сделку N TD473482 по продаже *** евро по курсу 1,0368 EUR/CHF (евро за швейцарский франк), и в результате сделки по счету клиента образовался убыток в размере * швейцарских франков, который был конвертирован в долларах США (валюту Гарантийно-торгового счета) сделкой C0525348 по курсу 0,8713 USD/CHF (доллар за швейцарский франк) с образованием отрицательного финансового результата за день в размере - *,32 доллара США и накопленного финансового результата - *,88 долларов США с учетом накопленного финансового результата на начало дня - *,56 долларов США, что подтверждается реестром сделок по клиенту Евсюнину И.Б. на дату валютирования 19 января 2015 года; ПАО Банк "ВТБ 24" на основании пунктов 6.1, 6.2 и 6.3 Регламента произведено определение взаимных обязательств сторон договора путем зачета встречных однородных требований, в результате чего у ПАО Банк "ВТБ 24" возникло право потребовать у Евсюнина И.Б. зачисления на свой счет ***,25 долларов США,
что подтверждается Выпиской по Лицевому счету N *, требования по операциям МТ "Евсюнин И.Б." за 13 февраля 2015 года; таким образом, с учетом списания остатка денежных средств с Гарантийно-торговому счету N *** размере *,63 долларов США на 19 января 2015 года - дату расчетов по операциям за 15 января 2015 года у Евсюнина И.Б. на Лицевом счете N * возникла обязанность погасить задолженность перед ПАО Банк "ВТБ 24" в размере - ***,25 долларов США; ПАО Банк "ВТБ 24" в соответствии с п. 10.1 Регламента 21 января 2015 года направил в адрес Евсюнина И.Б. уведомление о возникшей задолженности N 23-03-18/2204.
Обратившись в суд с настоящим иском, ПАО Банк "ВТБ 24" исходило из того, что Евсюнин И.Б. обязательства по договору от 09 декабря 2014 года N *** надлежащим образом не исполняются, денежные средства в счет погашения возникшей перед ПАО Банк "ВТБ 24" задолженности Евсюниным И.Б. не вносятся, в связи с чем ПАО Банк "ВТБ 24" просило взыскать с Евсюнина И.Б. задолженность по договору, а также взыскать расходы по уплате государственной пошлины.
Рассматривая данное дело, суд на основании оценки собранных по делу доказательств в их совокупности пришел к выводу об удовлетворении заявленных ПАО Банк "ВТБ 24" исковых требований; при этом, суд исходил из того, что в соответствии со ст. 309 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями или иными обычно предъявляемыми требованиями; согласно ст. 310 ГК РФ односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами или иными правовыми актами; в силу ст. 314 ГК РФ если обязательство предусматривает или позволяет определить день его исполнения либо период, в течение которого оно должно быть исполнено (в том числе в случае, если этот период исчисляется с момента исполнения обязанностей другой стороной или наступления иных обстоятельств, предусмотренных законом или договором), обязательство подлежит исполнению в этот день или соответственно в любой момент в пределах такого периода; согласно ст. 1062 ГК РФ требования граждан и юридических лиц, связанные с организацией игр и пари или с участием в них, не подлежат судебной защите, за исключением требований лиц, принявших участие в играх или пари под влиянием обмана, насилия, угрозы или злонамеренного соглашения их представителя с организатором игр или пари, а также требований, указанных в пункте 5 статьи 1063 настоящего Кодекса; на требования, связанные с участием в сделках, предусматривающих обязанность стороны или сторон сделки уплачивать денежные суммы в зависимости от изменения цен на товары, ценные бумаги, курса соответствующей валюты, величины процентных ставок, уровня инфляции или от значений, рассчитываемых на основании совокупности указанных показателей, либо от наступления иного обстоятельства, которое предусмотрено законом и относительно которого неизвестно, наступит оно или не наступит, правила настоящей главы не распространяются; указанные требования подлежат судебной защите, если хотя бы одной из сторон сделки является юридическое лицо, получившее лицензию на осуществление банковских операций или лицензию на осуществление профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг, либо хотя бы одной из сторон сделки, заключенной на бирже, является юридическое лицо, получившее лицензию, на основании которой возможно заключение сделок на бирже, а также в иных случаях, предусмотренных законом; в соответствии со п. 4 ст. 6 Федерального закона "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" от 29 декабря 2014 года N 460-ФЗ организации, осуществляющие деятельность, предусмотренную статьей 4.1 Федерального закона от 22 апреля 1996 года N 39-ФЗ "О рынке ценных бумаг" (в редакции настоящего Федерального закона), на день вступления в силу настоящего Федерального закона, обязаны получить лицензию профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление деятельности форекс-дилера до 1 января 2016 года или прекратить осуществление такой деятельности; ПАО Банк "ВТБ 24" свои обязательства по договору от 09 декабря 2014 года N *** перед Евсюниным И.Б. выполнил; Евсюниным И.Б. обязательства по договору от 09 декабря 2014 года N ***, заключенному с ПАО Банк "ВТБ 24", надлежащим образом не исполняются, денежные средства в счет погашения возникшей перед ПАО Банк "ВТБ 24" задолженности Евсюниным И.Б. не вносятся; Евсюнин И.Б. должного пополнения денежных средств на Гарантийно-торговом счете не обеспечил, чем нарушил положения абзаца второго п. 6.3 Регламента, согласно которому образовавшаяся в результате зачета требований, указанных в абзаце первом данного пункта, положительная разница (доход) подлежит зачислению на счет стороны, чьи требования превышают по объему требования другой стороны; в результате совершения Евсюнины И.Б. 15 января 2015 года сделок у Евсюнина И.Б. сформировалась открытая позиция в паре валют евро/швейцарский франк; в связи с неблагоприятной конъюнктурой рынка "ФОРЕКС", возникшей из-за сообщения руководства Швейцарского национального банка об отмене поддержки минимального обменного курса, что привело к резкому росту курса швейцарского франка к евро, в результате чего возникла ситуация, когда уровень вариационной маржи Евсюнина И.Б. понизился и достиг уровня стоп-аут; ПАО Банк "ВТБ 24" в соответствии с положениями Регламента осуществил принудительное закрытие позиций Евсюнина И.Б., что и привело к возникновению задолженности Евсюнина И.Б. перед ПАО Банк "ВТБ 24" в размере ***,25 долларов США; поскольку Евсюнин И.Б. фактически обязательства перед ПАО Банк "ВТБ 24" не исполнил, постольку с Евсюнина И.Б. подлежит взысканию в пользу ПАО Банк "ВТБ 24" задолженность по договору о проведении конверсионных операций в иностранной валюте на условиях "Марджин трейдинг" от 09 декабря 2014 года N *** в размере ***,25 долларов США по курсу ЦБ РФ на день исполнения решения суда; доводы Евсюнина И.Б. об отсутствии у ПАО Банк "ВТБ 24" права предъявлять требования к нему в сумме, превышающей размер остатка его денежных средств, размещенных на его Гарантийно-торговом счете, на основании п. 3.3 Регламента и Декларации о рисках, являющейся Приложением N 8 к Регламенту, не могут быть приняты во внимание, поскольку в соответствии с регламентом клиент принимает на себя риски изменения валютного курса, возникающие при проведении арбитражных операций, для чего клиент дает Банку акцепт (заранее данный акцепт) на исполнение требований (в том числе платежных требований) Банка на списание денежных средств с Гарантийно-торгового счета в сумме, указанной в требовании (в том числе платежном требовании), в пределах убытка по позиции клиента, образовавшегося по результатам зачета встречных однородных требований по конверсионным арбитражным операциям в рамках Регламента; поскольку сумма средств на Гарантийно-торговом счете Евсюнина И.Б. на 19 января 2015 года - дату расчетов по операциям Евсюнина И.Б. за 15 января 2015 года была в размере *,63 долларов США, а финансовый результат от сделок, дата расчетов по которым 19 января 2015 года, составил - *,88 долларов США, то Вариационная маржа составила - ***,25 долларов США; на основании ст. 98 ГПК РФ с Евсюнина И.Б. подлежит взысканию в пользу ПАО Банк "ВТБ 24" государственная пошлина в размере ***,12 рублей; тем самым, заявленные ПАО Банк "ВТБ 24" исковые требования должны быть удовлетворены.
С этими выводами суда по существу согласилась судебная коллегия, которая по мотивам, изложенным в апелляционном определении, оставила решение суда без изменения, дополнительно указав на то, что доводы Евсюнина И.Б. о том, что совершенные им сделки не подлежат судебной защите, являются несостоятельными; поскольку Банк обладает лицензиями, в том числе: Генеральной лицензией Банка России N 1623 на осуществление банковской деятельности, то на сделки, совершенные в рамках договора о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг", судебная защита распространяется; при этом в соответствии со ст. 6 Федерального закона "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" от 29 декабря 2014 года N 460-ФЗ на момент совершения спорных сделок ПАО Банк "ВТБ 24" был вправе осуществлять конверсионные арбитражные операции в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг" в отсутствие какой-либо лицензии; доводы Евсюнина И.Б. о том, что ПАО Банк "ВТБ 24" не доказал причиненные ему убытки, а размер его ответственности установлен в пределах вариационной маржи, которая на 16 января 2015 года составляла 2939 долларов США 07 центов и была списана в безакцептном порядке, также являются несостоятельными; согласно заявлению Евсюнин И.Б. выразил намерение о полном и безусловном присоединении к условиям (акцепте условий) Регламента, являющегося составной частью договора о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг", и подтвердил свое ознакомление со всеми положениями Регламента, Декларацией (уведомлением) о рисках, связанных с осуществлением операций на рынке "ФОРЕКС", подтвердил свою информированность обо всех условиях проведения операций, взаимных правах и обязанностях сторон договора, зафиксированных в Регламенте, и предоставил Банку право в случаях, предусмотренных Регламентом, в безакцептном порядке списывать средства, находящихся на гарантийно-торговом счете Евсюнина И.Б.; при этом в соответствии с декларацией (уведомление) о рисках, связанных с осуществлением операций на рынке "ФОРЕКС", являющейся Приложением N 8 к Регламенту, под риском при осуществлении операций на рынке "ФОРЕКС" понимается возможность наступления ситуации, которая может повлечь за собой потерю клиентом части или всех средств в размере вариационной маржи; в соответствии с разделом 2 Регламента вариационная маржа - сумма средств на гарантийно-торговом счете клиента и финансового результата по открытым и закрытым позициям в долларовом эквиваленте с учетом переоценки открытых позиций по текущим рыночным курсам в режиме реального времени; вариационная маржа может быть отрицательной в случае, если отрицательный финансовый результат по открытым и закрытым позициям превышает сумму гарантийно-торгового счета, что и произошло в связи с заключением Евсюниным И.Б. сделок; доводы Евсюнина И.Б. о том, что им сделки были открыты только 10 декабря 2014 года и 08 января 2015 года, не могут быть приняты во внимание, поскольку 15 января 2015 года Евсюниным И.Б. совершались сделки; доводы Евсюнина И.Б. о том, что данный спор относится к подведомственности арбитражного суда, является неправильным, поскольку из материалов дела усматривается, что ПАО Банк "ВТБ 24" заявлены исковые требования к физическому лицу, который не является индивидуальным предпринимателем, и указанные требования не относятся к категории дел, относящиеся к специальной подведомственности арбитражных судов.
Выводы суда и судебной коллегии в судебных постановлениях мотивированы и в кассационной жалобе по существу не опровергнуты, так как никаких существенных нарушений норм материального или процессуального права со стороны суда и судебной коллегии из представленных документов по доводам кассационной жалобы не усматривается, а правом устанавливать новые обстоятельства по делу и давать самостоятельную оценку собранным по делу доказательствам суд кассационной инстанции не наделен.
Принцип правовой определенности предполагает, что стороны не вправе требовать пересмотра вступивших в законную силу судебных постановлений только в целях проведения повторного слушания и принятия нового судебного постановления другого содержания. Иная точка зрения на то, как должно было быть разрешено дело, не может являться поводом для отмены или изменения вступившего в законную силу судебного постановления нижестоящего суда в кассационном порядке. Как неоднократно указывал Европейский Суд по правам человека в своих постановлениях, противоположный подход приводил бы к несоразмерному ограничению принципа правовой определенности.
Доводы кассационной жалобы требованиям принципа правовой определенности не отвечают.
При таких данных, вышеуказанные решение суда и апелляционное определение судебной коллегии сомнений в их законности с учетом доводов кассационной жалобы ответчика Евсюнина И.Б. не вызывают, а предусмотренные ст. 387 ГПК РФ основания для их отмены или изменения в настоящем случае отсутствуют.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 381, 383 ГПК РФ,
определил:
В передаче кассационной жалобы ответчика Евсюнина И. Б. на решение Мещанского районного суда города Москвы от 01 февраля 2016 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 14 ноября 2016 года по гражданскому делу по иску ПАО Банк "ВТБ 24" к Евсюнину И.Б. о взыскании задолженности по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях "Марджин трейдинг", судебных расходов - для рассмотрения в судебном заседании Президиума Московского городского суда - отказать.
Судья Московского городского суда А.А. Князев
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.