Судебная коллегия по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда в составе
Председательствующего
Пошурковой Е.В.
Судей
Осининой Н.А., Овчинниковой Л.Д.,
При секретаре
Кудревановой К.М.,
рассмотрела в открытом судебном заседании 23 мая 2017 года гражданское дело N 2-5799/2016 по апелляционной жалобе Ковалевой О. П. на решение Октябрьского районного суда Санкт-Петербурга от 13 декабря 2016 года по иску Ковалевой О. П. к Банку ВТБ (ПАО) об изменении условий кредитного договора,
Заслушав доклад судьи Пошурковой Е.В., объяснения представителя Банка ВТБ (ПАО) - Серветник Э.Н.,
судебная коллегия по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда
УСТАНОВИЛА:
Ковалева О.П. обратилась в суд с иском к Банку ВТБ (ПАО), после уточнения исковых требований в порядке ст. 39 ГПК РФ, об изменении условий кредитного договора N 00047/15/00075-08 от 28 августа 2008 года, определив сумму кредита в российских рублях по курсу японской йены на 1 октября 2014 года, исходя из остатка задолженности, которая по состоянию на 13 декабря 2016 года составляет 12 959 755 японских йен, и установить ставку банковского процента по кредиту исходя из средневзвешенной ставки по ипотечным кредитам, опубликованной ЦБ РФ на 1 ноября 2016 года в размере 12,44% годовых.
В обоснование заявленных требований истец указала, что с целью приобретения квартиры заключила с Банком кредитный договор о предоставлении кредита в размере 17 600 000 японских йен сроком на 240 месяцев под 6,8% годовых под залог приобретенной с участием кредитных денежных средств квартиры. В настоящее время значительно снизился курс рубля по отношению ко всем иностранным валютам, в том числе и японской йене, что послужило причиной значительного роста размера кредитной задолженности в рублевом выражении, а также значительно ухудшилось материальное положение истца, что связано с расторжение брака и рождением ребенка. Данные факты, по мнению истца, являются существенным изменением обстоятельств, которые влекут изменение условий договора в судебном порядке, в связи с чем истец обратилась в суд с заявленными требованиями.
Решением Октябрьского районного суда Санкт-Петербурга от 13 декабря 2016 года в удовлетворении исковых требований отказано.
В апелляционной жалобе истец просит решение суда отменить, удовлетворить исковые требования.
Ковалева О.П. в заседание судебной коллегии не явилась, о времени и месте судебного заседания извещена надлежащим образом согласно требованиям ст. 113 ГПК РФ.
Как усматривается из материалов дела, Ковалева О.П. была извещена о времени и месте судебного заседания лично 27 апреля 2017 года в 17 часов 18 минут посредством передачи телефонограммы по указанному в материалах дела номеру телефона.
В соответствии с ч. 3 ст. 167 ГПК РФ суд вправе рассмотреть дело в случае неявки кого-либо из лиц, участвующих в деле и извещенных о времени и месте судебного заседания, если ими не представлены сведения о причинах неявки или если суд признает причины их неявки неуважительными. Учитывая, что Ковалева О.П. была надлежащим образом извещена о времени и месте судебного заседания, а представленная ей апелляционная жалоба является мотивированной, судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в отсутствие не явившегося подателя жалобы.
Изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
В соответствии с п. 1 ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты за нее.
Согласно ч. 1 ст. 810 ГК РФ заемщик обязан возвратить заимодавцу полученную сумму в срок и порядке, которые предусмотрены договором займа.
В соответствии со ст. 309 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.
В силу ст. 310 ГК РФ односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Как предусмотрено п. 2 ст. 317 ГК РФ, в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Судом установлено и подтверждено материалами дела, что 28 августа 2008 года между истцом и Акционерным коммерческим банком "Банк Москвы" (открытое акционерное общество) был заключен кредитный договор N 000047/15/00075-08 о предоставлении кредита в размере 17 600 000 японских йен.
Согласно п.п. 1.1, 1.3 и 3.1 кредитного договора N 000047/15/00075-08 от 28 августа 2008 года, кредит был предоставлен на срок 240 месяцев с даты фактического предоставления кредита под 6,8% годовых для приобретения квартиры, расположенной по адресу: Санкт-Петербург, "адрес"; п. 3.4 договора предусмотрено, что возврат кредита должен осуществляться путем внесения ежемесячных аннуитентных платежей в размере 134 348 японских йен (информационный график платежей); обеспечением надлежащего исполнения условий кредитного договора являлась ипотека приобретенной с участием кредитных денежных средств квартиры.
С условиями предоставления кредита и порядком его погашения истец была ознакомлена и согласна, о полной стоимости кредита информирована, что подтверждается подписью истицы в договоре и дополнительном соглашении к нему N 1, а также в информационном графике платежей, информации о расходах заёмщика и полной стоимости ипотечного кредита (л.д. 13-33). Из изложенного следует, что все существенные условия кредитного договора были согласованы его сторонами.
Разрешая заявленные требования, суд первой инстанции, оценив представленные доказательства по правилам ст. 67 ГПК РФ, на основании объяснений сторон, тщательного анализа представленных доказательств по делу, указав, что изменение порядка валютного регулирования, падение курса рубля по отношению к японской йене, уровень дохода Ковалевой О.П., а также её семейное положение, внешнеполитическая ситуация, присоединение Крыма и введение экономических санкций США и Европейским Союзом в отношении Российской Федерации не могут изменить предмет договора и обязательства сторон, поскольку условиями заключения кредитного договора и его исполнения не являлись, а обязательства по возврату кредита в японских йенах возникли у Ковалевой О.П. из условий кредитного договора N 000047/15/00075-08 от 28 августа 2008 года, которые в силу ст. 309 ГК РФ, должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, пришел к обоснованному выводу об отказе в удовлетворении заявленных исковых требований.
Кроме того, районный суд верно указал, что заключая кредитный договор, истец могла и должна была предусмотреть риск изменения курса японской йены на протяжении срока его действия, а именно в течение 240 месяцев. Принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение указанного срока в японских йенах, Ковалева О.П. должна была оценить все возможные риски, учитывать последствия изменения курса валют, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов. Исходя из указанных обстоятельств, суд правильно указал, что ссылка Ковалевой О.П. на резкое повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, влекущих последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ и судебная коллегия полагает возможным согласиться с указанными выводами суда первой инстанции.
Довод апелляционной жалобы о том, что согласно Письму от 23 января 2015 года ЦБ РФ "О реструктуризации ипотечных жилищных ссуд в иностранной валюте", в котором указывается на конвертацию официального курса иностранной валюты по отношению к рублю, установленную ЦБ РФ по состоянию на 1 октября 2014 года, сумма долга должна быть реструктурирована, не может быть принят во внимание судебной коллегией ввиду следующего.
Согласно указанному Письму Банк России рекомендовал, а не обязал кредитные организации рассмотреть вопрос о реструктуризации ипотечных жилищных ссуд, представленных физическим лицам в иностранной валюте до 1 января 2015 года, включая вопрос о конвертации валюты ссуды в российские рубли.
В соответствии с ст. ст. 4, 56 Федерального закона от 10 июля 2002 года N 86-ФЗ "О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)" Банк России является органом банковского регулирования и банковского надзора, осуществляет постоянный надзор за соблюдением кредитными организациями и банковскими группами банковского законодательства, нормативных актов Банка России, а также установленных им обязательных нормативов. Таким образом, Банк России и его территориальные учреждения, осуществляя банковское регулирование и банковский надзор, не вправе вмешиваться в оперативную деятельность кредитных организаций, в том числе в вопросы заключения ими гражданско-правовых договоров, в связи с чем указанный довод жалобы подлежит отклонению.
Довод апелляционной жалобы о том, что при заключении кредитного договора стороны исходили из стабильности курса японской йены и не предполагали, что произойдет его резкое увеличение, не может быть принят во внимание судебной коллегией ввиду следующего.
Из п. 1.1 кредитного договора N 000047/15/00075-08 от 28 августа 2008 года следует, что предметом договора является получение кредита в размере 17 600 000 японских йен.
В соответствии с п. 2 ст. 1 Гражданского кодекса Российской Федерации граждане приобретают и осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе. Они свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых, не противоречащих законодательству условий договора. Согласно п. 1 ст. 9 Гражданского кодекса Российской Федерации граждане по своему усмотрению осуществляют принадлежащие им гражданские права. В случаях, когда закон ставит защиту гражданских прав в зависимость от того, осуществлялись ли эти права разумно и добросовестно, разумность действий и добросовестность участников гражданских правоотношений предполагается (п. 3 ст. 10 ГК РФ). Таким образом, заемщик при заключении кредитного договора, должен был действовать добросовестно и разумно, уяснить для себя смысл и значение совершаемых юридически значимых действий, сопоставить их со своими действительными намерениями, оценить их соответствие реально формируемым обязательствам.
Истцом был заключен кредитный договор, в котором добровольно выбрана валюта кредита, срок предоставления кредита и порядок погашения в выбранной иностранной валюте; при этом ошибочное предположение заемщика о выгодности займа в той или иной иностранной валюте само по себе не означает, что стороны не могли и не должны были предвидеть возможность изменения курса валют, в связи с чем указанный довод жалобы подлежит отклонению.
При таких обстоятельствах, доводы апелляционной жалобы сводятся к несогласию с выводами районного суда и не содержат фактов, которые не были бы проверены и не учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела и имели бы юридическое значение для вынесения судебного акта по существу, влияли на обоснованность и законность судебного решения, либо опровергали выводы суда первой инстанции, в связи с чем, признаются судом апелляционной инстанции несостоятельными, основанными на неправильном применении норм материального права, и не могут служить основанием для отмены решения суда.
Таким образом, суд первой инстанции с достаточной полнотой исследовал все обстоятельства дела, дал надлежащую оценку представленным доказательствам, выводы районного суда не противоречат материалам дела, юридически значимые обстоятельства по делу судом установлены правильно, нормы материального права судом применены верно. Оснований для отмены решения суда первой инстанции не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 328 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Октябрьского районного суда Санкт-Петербурга от 13 декабря 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Ковалевой О. П. - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.