Хаушилдт против Дании
Г-н Хаушилдт был арестован 31 января 1980 г. по обвинению в экономических преступлениях. Решение о мере пресечения в виде временного содержания под стражей было принято судьей городского суда Копенгагена, но оно было возобновляемо посредством судебного решения каждые четыре недели. Заявитель находился под стражей беспрерывно до и в течение судебного разбирательства, которое началось в городском суде 27 апреля 1981 года. Большинство ордеров на продолжение содержания под стражей, основанных на Разделах 762-1 и 762-2 Закона о судебной организации, были подписаны судьей городского суда, который затем принял участие в судебном заседании. 1 ноября 1982 г. заявитель был осужден и приговорен к семи годам заключения.
Заявитель подал апелляционную жалобу. До и в ходе производства по апелляционной жалобе некоторые решения по поводу его содержания под стражей были приняты на основе Разделов 762.1 и 762.2 Закона о судебной организации некоторыми из судей, которые затем приняли участие в заседании по рассмотрению жалобы. 2 марта 1984 г. Верховный суд подтвердил вину по шести пунктам обвинения из восьми и снизил меру наказания заявителя до 5 лет заключения.
В отношении предполагаемого нарушения Ст.6-1 ЕКПЧ - права на справедливое судебное разбирательство - Суд подчеркнул, что его задача не заключается в том, чтобы подвергать пересмотру соответствующие право и практику in abstracto, а определить, дает ли подход, на основе которого они применялись или касались заявителя, основания говорить о нарушении Ст.6-1 ЕКПЧ.
Суд напомнил, что беспристрастность определяется как субъективной проверкой (на основе личного убеждения конкретного судьи в данном деле), так и объективной проверкой (проверкой того, представляет ли судья гарантии, достаточные для исключения каких-либо законных сомнений в этом отношении).
В отношении первого критерия Суд счел, что не было доказательств какой-либо личной пристрастности со стороны судей, о которых идет речь.
В отношении объективной проверки, Суд исследовал, существовали ли достоверные факты, которые могут породить сомнения в отношении беспристрастности упомянутых судей. В этой связи даже внешняя сторона может иметь определенную значимость: под вопросом находятся уважение и авторитет, которые суды в демократическом обществе должны внушать общественности, и, прежде всего, обвиняемому, если речь идет об уголовном деле. Принимая в данном случае решение о том, было ли обоснованным опасение, что конкретный судья не являлся достаточно беспристрастным, Суд должен был установить, было ли восприятие заявителя в этом отношении объективно обоснованным.
Суд выразил мнение, что сам по себе факт того, что в такой правовой системе, как в Дании, судья первой инстанции или судья апелляционной инстанции участвовали в принятии досудебных решений, в частности, о содержании под стражей в ходе следствия, не говорит сам по себе о том, что опасения по поводу их беспристрастности оправданы.
Однако, Суд признал, что в данном случае были особые обстоятельства, которые привели к другим выводам. В нескольких случаях перед открытием соответствующих судебных заседаний, как судья городского суда, так и некоторые из судей Верховного суда обосновали свои решения о содержании заявителя под стражей на основе раздела 762.2 Закона о судебной организации. Прежде, чем сослаться на это положение, судья должен удостовериться, что есть "особо убедительное подозрение", что обвиняемый совершил правонарушение. Это выражение было официально прокомментировано как "требующее очень высокой степени ясности" по вопросу о вине. Таким образом, разница между вопросами, которые должны быть решены при применении этой нормы и вынесении судебного решения, стала незаметной.
Суд, в соответствии с этим, счел, что при таких обстоятельствах дела беспристрастность данных судов могла показаться вызывающей сомнения, и что опасения заявителя в этом отношении могут рассматриваться как объективно обоснованные. Поэтому нарушение Ст.6-1 ЕКПЧ в данном деле имело место.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Перевод на русский язык осуществлен с английского текста с использованием его французской версии кандидатом юридических наук, магистром права и дипломатии Сергеем А. Беляевым
Автор перевода благодарит сотрудника Европейской Комиссии за Демократию через Право Сергея Кузнецова за оказанную помощь.