Постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 20 декабря 2007 г. N 344 в настоящее постановление внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования названного постановления
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики
от 6 декабря 2002 г. N 314
"О Республиканской программе по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года"
28 марта 2003 г., 20 декабря 2007 г.
В целях обеспечения реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" и гармоничного развития языков и культур народов, проживающих на территории Чувашской Республики, Кабинет Министров Чувашской Республики постановляет:
1. Утвердить прилагаемую Республиканскую программу по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года (далее - Программа).
2. Определить Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики государственным заказчиком - координатором Программы.
3. Министерствам и иным органам исполнительной власти Чувашской Республики:
обеспечить выполнение системы мероприятий Программы и к 1 февраля ежегодно до 2013 года представлять в Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики информацию о ходе ее реализации;
осуществлять реализацию программных мероприятий за счет средств, предусмотренных в республиканском бюджете Чувашской Республики.
4. Рекомендовать органам местного самоуправления принять участие в финансировании программных мероприятий
5. Признать утратившими силу постановления Кабинета Министров Чувашской Республики:
от 22 марта 1995 г. N 86 "О плане финансирования мероприятий по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 1995 год";
от 5 марта 1996 г. N 87 "О плане мероприятий по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 1996 год".
6. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики.
Председатель Кабинета Министров |
Н.Партасова |
Постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 20 декабря 2007 г. N 344 в настоящую республиканскую программу внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования названного постановления
Утверждена
постановлением Кабинета Министров
Чувашской Республики
от 6 декабря 2002 г. N 314
Республиканская программа
по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года
28 марта 2003 г., 20 декабря 2007 г.
Паспорт программы
Наименование Программы Республиканская программа по реализации
Закона Чувашской Республики "О языках в
Чувашской Республике" на 2003-2007 годы
и на период до 2012 года
Основание для разработки - Закон Российской Федерации от 25 октября
Программы 1991 г. N 1807-1 "О языках народов
Российской Федерации", Закон Чувашской
Республики от 28 января 1993 г. "Об
образовании", Закон Чувашской Республики
от 25 ноября 2003 г. N 36 "О языках в
Чувашской Республике", постановление
Кабинета Министров Чувашской Республики
от 1 июня 2000 г. N 109 "О Концепции
национальной школы Чувашской Республики в
современной системе обучения и
воспитания"
Государственный заказчик Министерство образования и молодежной
Программы политики Чувашской Республики
Основной разработчик Министерство образования и молодежной
Программы политики Чувашской Республики
Цели и задачи Программы главной целью Программы является создание
условий для гармоничного развития языков
и культур народов, проживающих на
территории Чувашской Республики.
При реализация Программы обеспечивается
достижение следующих целей:
реализация прав граждан на получение
дошкольного, начального общего, основного
общего образования на государственных
языках Чувашской Республики, выбор иного
языка обучения в пределах возможностей,
предоставляемых системой образования;
обеспечение реализации этих прав
материальными и финансовыми средствами,
имеющимися в распоряжении республики;
обеспечение функционального развития
чувашского языка как одного из
государственных языков Чувашской
Республики;
содействие научному изучению чувашского
языка и обеспечение исследований всех
уровней его системы (лексики, фонетики,
грамматики, диалектов, создание словарей,
справочников, учебно-методической
литературы для системы образования);
развитие родного языка, самобытной
культуры и межкультурного взаимодействия
разных этносов;
обеспечение дальнейшего развития дружбы,
согласия и взаимопомощи между
проживающими в республике народами.
В процессе достижения целей Программы
решаются следующие задачи:
обеспечение осуществления общественных
функций двух государственных языков
Чувашской Республики - русского и
чувашского;
повышение качества обучения чувашскому и
русскому языкам в образовательных
учреждениях;
сохранение и развитие единого
образовательного и культурного
пространства;
обновление содержания, форм и методов и
технологий обучения языкам;
создание нового поколения образовательных
программ, учебников, учебных пособий,
детской литературы по чувашскому языку и
литературе;
приобщение учащейся молодежи к
национальной культуре, обычаям и
традициям родного народа, к его духовным
и нравственным ценностям;
модернизация системы подготовки,
переподготовки и повышения квалификации
педагогических кадров по языкам;
дальнейшее укрепление научно-методической
и материально-технической базы
лингвистического образования;
дальнейшее укрепление связей с чувашской
диаспорой, оказание помощи ей в
удовлетворении культурных и
образовательных потребностей;
активизация деятельности
национально-культурных объединений
республики;
Важнейшие целевые индикаторы - доля изданных научных трудов,
и показатели рассмотренных и одобренных на научных
форумах с участием ведущих специалистов в
области гуманитарных наук (55%);
доля выпускников, продолжающих обучение
по профилю родного языка и литературы и
культуры родного края после окончания
учреждений среднего (полного) общего
образования (1,1%)
Сроки и этапы реализации выполнение Программы разделено на два
Программы взаимосвязанных этапа: результаты
деятельности на первом этапе (2003-2007
годы) становятся основой для второго
этапа (2008-2012 годы)
Перечень основных мероприятий интенсификация научного изучения
Программы чувашского языка, литературы, фольклора;
обеспечение функционирования
государственных и иных языков в системе
образования;
сохранение и развитие языков в сфере
культуры;
расширение и совершенствование
деятельности средств массовой информации
и национального книгоиздания;
оказание помощи чувашской диаспоре в
регионах России и странах СНГ
Исполнители Программы Министерство образования и молодежной
политики Чувашской Республики;
Министерство культуры, по делам
национальностей, информационной политики
и архивного дела Чувашской Республики;
Чувашский государственный институт
гуманитарных наук;
органы местного самоуправления
Объемы и источники - общая сумма финансирования - 93805,8 тыс.
финансирования рублей, в том числе:
средства республиканского бюджета
Чувашской Республики - 77744,8 тыс.
рублей;
средства местных бюджетов - 15370,7 тыс.
рублей;
внебюджетные источники - 690,3 тыс.
рублей
Ожидаемые конечные результаты создание необходимых условий для
реализации Программы сохранения и развития языков и культур
народов, проживающих на территории
Чувашской Республики;
дальнейшее развитие чувашского языка и
обеспечение его функционирования как
государственного языка Чувашской
Республики;
достижение современного уровня знаний
государственных языков Чувашской
Республики и иных языков, обеспечивающих
интеллектуальное развитие, успешную
социализацию и высокую
конкурентоспособность граждан
Система организации контроля - контроль за ходом выполнения Программы
за исполнением Программы осуществляет Министерство образования и
молодежной политики Чувашской Республики.
Исполнители мероприятий Программы
ежегодно к 1 февраля до 2013 года
информируют Министерство образования и
молодежной политики Чувашской Республики
о ходе выполнения мероприятий Программы.
Министерство образования и молодежной
политики Чувашской Республики направляет:
ежеквартально до 2013 года в Министерство
экономического развития и торговли
Чувашской Республики статистическую,
справочную и аналитическую информацию о
реализации Программы;
ежегодно к 1 марта до 2013 года в
Министерство экономического развития и
торговли Чувашской Республики и
Министерство финансов Чувашской
Республики доклад о ходе работ по
реализации Программы и эффективности
использования финансовых средств,
подготовленный в соответствии с
требованиями постановления Кабинета
Министров Чувашской Республики от 30
октября 2006 г. N 274 "О
совершенствовании и расширении сферы
применения программно-целевых методов
бюджетного планирования".
К 1 марта 2013 года Министерство
образования и молодежной политики
Чувашской Республики готовит доклад о
выполнении Программы, эффективности
использования финансовых средств за весь
период ее реализации и представляет его в
Кабинет Министров Чувашской Республики
I. Содержание проблемы и обоснование необходимости ее решения программным методом
Республиканская программа по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы # на период до 2012 года (далее - Программа) разработана на основе анализа выполнения Государственной программы реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 1993-2000 и последующие годы и определяет стратегические направления развития чувашского, русского и других языков, которыми пользуется население республики в государственной, социально-экономической и культурной жизни.
За последние годы сделан значительный шаг в развитии родного языка, литературы и культуры чувашского народа. Для этого создана соответствующая нормативная правовая база: издан Указ Президента Чувашской Республики от 9 апреля 2001 г. N 31 "О Программе развития образования в Чувашской Республике на 2001-2003 годы и на период до 2005 года", приняты постановления Кабинета Министров Чувашской Республики от 31 июля 1998 г. N 223 "О Концепции государственной национальной политики и Программе ее реализации в Чувашской Республике на 1998-2005 годы", от 1 июня 2000 г. N 109 "О Концепции национальной школы Чувашской Республики в современной системе обучения и воспитания".
С принятием Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" в октябре 1990 года в языковой ситуации в республике произошли заметные положительные перемены. Важнейшей из них явилось то, что все чувашское население республики, независимо от места проживания, получило возможность обучать своих детей родному языку. Постепенно стало восстанавливаться преподавание родного языка в школах чувашской диаспоры.
Созданы условия для получения дошкольного, начального общего, основного общего образования на чувашском и русском языках, а в местах компактного проживания представителей иных национальностей - на их родном языке.
Система дошкольного образования в республике представлена 511 различными видами дошкольных образовательных учреждений с охватом 43538 воспитанников или 56,7 процента детей в возрасте от 1 года до 6 лет. В 185 детских садах воспитательно-образовательная работа осуществляется на чувашском, в 7-ми на татарском языках, в 300 - дети обучаются чувашскому языку, начиная с 4 лет, в одном - мордовскому. В целях приобщения детей к чувашскому языку, культуре, традициям чувашского народа в детских садах оформлены микромузеи, кабинеты чувашского языка. Подготовлена и издана программа по обучению чувашскому языку для русскоязычных групп. Выпущены чувашский иллюстрированный алфавит, азбука в картинках, хрестоматия по чувашской музыке, учебные пособия по чувашскому прикладному искусству и народным промыслам, комплект диапозитивов по чувашскому декоративно-прикладному искусству.
Созданы условия для дальнейшего развития национальных общеобразовательных учреждений: функционируют 456 - чувашских, 183 - русских, 19 - татарских, 4 - мордовские, в них обучаются 190,8 тыс. учащихся. В 1-5 классах чувашских, татарских национальных школ обучение ведется на родном языке, а в мордовских школах - на русском языке, родной язык изучается как предмет.
Изучение чувашского языка во всех общеобразовательных учреждениях в качестве государственного языка республики положило начало широкому двуязычию среди населения, способствовало укреплению атмосферы взаимного уважения и дружбы между представителями проживающих в республике народов. Жизненная необходимость двуязычия чувашским народом осознана еще со времен И.Я.Яковлева, который говорил: "Русский язык чувашам необходим, но не вместо родного, а наряду с родным".
Положение с преподаванием чувашского языка в республике из года в год улучшалось. В целом к лучшему изменилось отношение к изучению чувашского языка со стороны взрослого населения. В 181 русскоязычной школе 100,8 тысяч учащихся (52,9%) изучают чувашский язык как учебный предмет. В 10-11 классах русских национальных школ введены уроки чувашской литературы с преподаванием на русском языке.
Подготовлены и утверждены учебные программы по чувашскому языку для всех классов чувашских и русских школ. В соответствии с этими программами составлены и изданы учебники. Выпущены учебные пособия по истории, географии, экологии Чувашии и различные словари. За период с 1991 года по настоящее время издано учебников и учебных пособий на чувашском языке 143 наименования тиражом более 1,8 млн. экземпляров.
За минувшие годы все школы республики обеспечены учителями чувашского языка и литературы, среди них педагоги с высшим педагогическим образованием - 94,4%, 67,5 процента учителей родных языков, включая татарский и мордовский языки, имеют квалификационные категории.
Для развития одаренных детей открыты и успешно функционируют Ядринская национальная гимназия-интернат, Чувашский национальный лицей-интернат им.Г.Лебедева, Республиканский лицей-интернат, гимназия при Чувашском государственном университете им.И.Н.Ульянова.
Сохранению национальной культуры и самобытности народов, проживающих в республике, способствуют 10 республиканских и 8 муниципальных национально-культурных общественных формирований. В регионах России функционируют 55 чувашских общественно-культурных центров и автономий, в местах компактного проживания чувашского населения - более 300 чувашских школ. В соответствии с соглашениями им оказывается содействие в подготовке педагогических кадров, обеспечении учебной литературой и т.д.
В то же время сложным остается положение с изданием учебников по предметам национально-регионального компонента, обеспечением национальных школ с родным (нерусским) языком обучения учебниками русского языка и литературы, родного языка и литературы для татарских и мордовских национальных школ. Обеспеченность учебниками республиканского комплекта составляет 96,4 процента, при этом 32,4 процента учебников используются более 4 лет. По культуре родного края имеется лишь учебник для 5-го класса чувашских школ. По всем предметам национально-регионального компонента ощущается недостаток методической литературы для учителей.
В отдельных городских школах преподавание чувашского языка осуществляется без деления классов на подгруппы. При таком подходе изучение неродного языка превращается в формальный процесс.
Требуют особого внимания чувашские школы, расположенные за пределами республики. На низком уровне остается обеспеченность их учебниками родного языка и литературы.
Многие из указанных недостатков объясняются не только недостаточным финансированием образования, но и недооценкой роли родного языка и культуры в развитии личности учащихся.
Развитие родного языка и культуры требует серьезного внимания со стороны государства. С приданием чувашскому языку статуса государственного не сокращаются общественные функции русского языка. Тяга чувашей к овладению русским языком остается неизменной. Владение же родным языком позволяет чувашам осознавать себя как самостоятельный этнос со своей исторической судьбой, со своей культурой, обычаями и традициями. Вот почему предлагаемая Программа нацелена не только на повышение социального престижа родного языка, но и на развитие двуязычия.
II. Основные цели, задачи, сроки и этапы реализации Программы
Главной целью Программы является создание условий для гармоничного развития языков и культур народов, проживающих на территории Чувашской Республики.
Органы государственной власти, местного самоуправления, организации при реализации Программы обеспечивают достижение следующих целей:
предоставление гражданам любой национальности, проживающим на территории Чувашской Республики, права на удовлетворение своих языковых потребностей, пользование любым из двух государственных языков, а также языками, не имеющими государственного статуса, на получение дошкольного, начального общего, основного общего образования на обоих государственных языках Чувашской Республики и иных языках в пределах возможностей, предоставляемых системой образования;
создание условий для изучения родного и русского языков;
поощрение и реальное обеспечение распространения двуязычия и многоязычия;
обеспечение функционального развития чувашского языка как одного из государственных языков Чувашской Республики;
содействие научному изучению чувашского языка и обеспечение исследований всех уровней его системы;
развитие родного языка, самобытной культуры и межкультурного взаимодействия разных этносов;
обеспечение дальнейшего развития дружбы, согласия и взаимопомощи между проживающими в республике народами.
В процессе достижения целей Программы решаются следующие задачи:
обеспечение осуществления общественных функций двух государственных языков Чувашской Республики - русского и чувашского;
повышение качества обучения чувашскому и русскому языкам в общеобразовательных учреждениях;
сохранение и развитие единого образовательного и культурного пространства;
расширение сферы использования родного языка, развитие двуязычия и многоязычия;
приобщение учащейся молодежи к национальной культуре, обычаям и традициям родного народа, к его духовным и нравственным ценностям;
создание нового поколения образовательных программ, учебников, учебных пособий, детской литературы по чувашскому языку и литературе;
разработка учебно-методического комплекта по русскому языку и литературе для чувашских национальных школ;
оказание государственной финансовой поддержки учреждениям и организациям, создающим и издающим учебную, художественную и научную литературу на чувашском языке;
модернизация системы подготовки, переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров по языкам;
дальнейшее укрепление научно-методической и материально-технической базы лингвистического образования;
дальнейшее укрепление связей с чувашской диаспорой, оказание помощи ей в удовлетворении культурных и образовательных потребностей.
Выполнение Программы разделено на два взаимосвязанных этапа: результаты деятельности на первом этапе (2003-2007 годы) становятся основой для реализации второго этапа (2008-2012 годы).
III. Система программных мероприятий
Реализация Программы осуществляется по следующим направлениям:
1. Интенсификация научного изучения чувашского языка, литературы и фольклора:
изучение и описание основных уровней чувашского языка (фонетического, лексического, грамматического), подготовка и издание обобщающих трудов по этим уровням;
подготовка и издание обобщающих трудов по чувашской литературе и фольклору;
создание серии работ по выявлению функционального взаимодействия русского и чувашского языков;
завершение работы над толковым словарем чувашского языка;
пополнение и систематизация "Словарной картотеки чувашского языка";
упорядочение и нормализация чувашской отраслевой терминологии (включая номенклатурную лексику);
составление и издание словарей: общественно-политических, экономических, лингвистических, литературоведческих терминов;
составление и издание словаря номенклатурных названий;
организация исследований по культуре чувашской речи;
организация научных и научно-практических конференций по актуальным проблемам чувашского языка и методике его преподавания (как родного и неродного).
2. Обеспечение функционирования государственных и иных языков в системе образования:
разработка и введение национально-регионального компонента дошкольного и общего образования;
разработка и издание программы воспитания детей в чувашских национальных дошкольных образовательных учреждениях на чувашском языке;
учебно-методическое обеспечение экспериментальных площадок, созданных на базе чувашских национальных дошкольных образовательных учреждений;
разработка государственного образовательного стандарта по чувашскому языку и литературе для чувашских и русских национальных школ;
обновление образовательных программ по чувашскому и русскому языкам;
разработка методики преподавания чувашского языка и литературы в чувашских и русских национальных школах;
обеспечение изучения чувашского языка во всех типах и видах образовательных учреждений;
деление классов при изучении чувашского языка как неродного в общеобразовательных учреждениях;
разработка и издание полного учебно-методического комплекта по чувашскому языку и литературе для чувашских и русских школ;
разработка и издание учебно-методического комплекта по русскому языку для 1-9 классов чувашских национальных школ;
обеспечение выпуска переводных учебников федерального комплекта на чувашском языке для 1-5 классов чувашских национальных школ;
обеспечение татарских и мордовских национальных школ учебниками родного языка и литературы;
расширение сети общеобразовательных учреждений и классов с углубленным изучением родного, русского языков и литературы;
проведение ежегодных школьных, районных, городских и республиканских олимпиад по чувашскому, русскому, татарскому и мордовскому языкам и литературе;
проведение фестиваля "Костры Сеспеля".
3. Сохранение и развитие языков в сфере культуры:
поддержка деятельности национально-культурных объединений Чувашской Республики. Организация и проведение всероссийских, межрегиональных, республиканских фестивалей, праздников и других акций, направленных на укрепление диалога культур в республике;
выполнение договорных условий по информационному сотрудничеству в сфере культуры и межнациональных отношений между федеральным государственным унитарным предприятием "Государственная телевизионная и радиовещательная компания "Чувашия" (далее - ФГУП ГТРК "Чувашия") и национально-культурными объединениями Чувашской Республики. Создание фонда аудио- и видеокассет с фильмами, спектаклями, музыкальными произведениями на языках народов, проживающих в Чувашской Республике;
обеспечение государственных и муниципальных библиотек республики литературой и периодическими изданиями на языках народов, проживающих в Чувашской Республике;
расширение практики государственных заказов и приобретения произведений национальной драматургии, музыкального искусства. Целевая поддержка создания произведений для детей и молодежи;
проведение прикладных исследований фольклорно-этнографических зон и локальных культурных традиций по выявлению сохранившихся элементов народной музыки, песни, частушки;
проведение межрегиональной научно-практической конференции по проблемам возрождения, сохранения и развития фольклора чувашского народа;
организация и проведение Всероссийского фестиваля народного творчества "Родники Поволжья", межрегионального фестиваля "Узоры веков";
издание ежемесячной газеты "Клуб и народное творчество" на чувашском и русском языках, методических материалов по фольклору, народным обрядам и обычаям, жанрам народного творчества и художественной самодеятельности.
4. Расширение и совершенствование деятельности средств массовой информации и национального книгоиздания:
поддержка редакций республиканских литературно-публицистических журналов "Ялав", "Таван Атал", "Силсунат", "Тетте", "Чувашия литературная";
подготовка квалифицированных журналистов для редакций чувашских газет и журналов, а также полиграфистов для типографий республики;
сохранение архивного телерадиофонда выдающихся деятелей культуры, литературы и искусства Чувашской Республики в фонде ФГУП ГТРК "Чувашия" путем переноса их на новые технические носители;
издание энциклопедических справочников и собраний сочинений выдающихся писателей и ученых;
информационное сопровождение реализации Программы в государственных средствах массовой информации.
5. Оказание помощи чувашской диаспоре в регионах России и странах СНГ:
реализация соглашений между Министерством образования и молодежной политики Чувашской Республики, Министерством культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики с органами управления образованием и органами управления культурой администраций субъектов Российской Федерации о сотрудничестве в сфере образования, культуры и межнациональных отношений;
подготовка педагогических кадров и работников культуры для работы в чувашских национальных школах и учреждениях культуры в регионах Российской Федерации с компактным проживанием чувашского населения и повышение их квалификации.
Система мероприятий по реализации Программы приведена в приложении N 1.
IV. Ресурсное обеспечение Программы
Реализация мероприятий Программы требует привлечения средств республиканского бюджета Чувашской Республики, местных бюджетов и внебюджетных источников.
На реализацию мероприятий Программы необходимо направить в 2003-2012 годах 93805,8 тыс. рублей, из них:
из республиканского бюджета Чувашской Республики - 77744,8 тыс. рублей, в том числе:
в 2003 году - 8989,0 тыс. рублей;
в 2004 году - 12151,0 тыс. рублей;
в 2005 году - 18966,2 тыс. рублей;
в 2006 году - 6395,5 тыс. рублей;
в 2007 году - 2375,9 тыс. рублей;
в 2008 году - 1590,0 тыс. рублей;
в 2009 году - 1669,6 тыс. рублей;
в 2010 году - 1744,8 тыс. рублей;
в 2011 году - 11634,8 тыс. рублей;
в 2012 году - 12228,0 тыс. рублей;
из местных бюджетов - 15370,7 тыс. рублей, в том числе:
в 2003 году - 4136,8 тыс. рублей;
в 2004 году - 4938,5 тыс. рублей;
в 2005 году - 6295,4 тыс. рублей;
из внебюджетных источников - 690,3 тыс. рублей, в том числе:
в 2003 году - 198,0 тыс. рублей;
в 2004 году - 240,3 тыс. рублей;
в 2005 году - 252,0 тыс. рублей.
С учетом возможностей республиканского бюджета Чувашской Республики объемы средств, направляемые на реализацию Программы, могут уточняться.
Средства местных бюджетов подлежат привлечению в случае установления соответствующих расходных обязательств нормативными правовыми актами органов местного самоуправления.
V. Механизм реализации Программы
Механизм реализации Программы представляет собой скоординированные по срокам и направлениям действия исполнителей с учетом меняющихся социально-экономических условий. В зависимости от изменения задач на разной стадии исполнения отдельные мероприятия Программы могут быть заменены на другие, в большей степени отвечающие задачам конкретного периода.
К участию в реализации Программы привлекаются различные организации. Исполнители отдельных мероприятий Программы определяются на конкурсной основе в соответствии с законодательством Российской Федерации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд.
Бюджетная составляющая Программы контролируется в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.
Управление реализацией Программы осуществляет государственный заказчик - Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики, контролирующий выполнение мероприятий Программы и обеспечивающий целевое и эффективное использование бюджетных средств. Государственный заказчик обеспечивает также организационное руководство реализацией Программы.
Исполнители мероприятий Программы ежегодно к 1 февраля до 2013 года информируют Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики о ходе выполнения мероприятий Программы.
Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики направляет:
ежеквартально до 2013 года в Министерство экономического развития и торговли Чувашской Республики статистическую, справочную и аналитическую информацию о реализации Программы;
ежегодно к 1 марта до 2013 года в Министерство экономического развития и торговли Чувашской Республики и Министерство финансов Чувашской Республики доклад о ходе работ по реализации Программы и эффективности использования финансовых средств, подготовленный в соответствии с требованиями постановления Кабинета Министров Чувашской Республики от 30 октября 2006 г. N 274 "О совершенствовании и расширении сферы применения программно-целевых методов бюджетного планирования".
К 1 марта 2013 года Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики готовит доклад о выполнении Программы, эффективности использования финансовых средств за весь период ее реализации и представляет его в Кабинет Министров Чувашской Республики.
Информация о ходе и итогах реализации Программы открыта для широкой общественности и размещается на официальном сайте Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики в сети Интернет.
VI. Оценка социальной и бюджетной эффективности Программы
Оценка эффективности реализации Программы осуществляется на основании следующих показателей:
доведение доли изданных научных трудов, рассмотренных и одобренных на научных форумах с участием ведущих специалистов в области гуманитарных наук, до 55%;
обновление фонда учебников республиканского комплекта школьной библиотеки - 10%;
доведение доли выпускников учреждений среднего (полного) общего образования, продолжающих обучение по профилю родной язык, литература и культура родного края, до 1,1%.
Социальная эффективность реализации мероприятий Программы будет выражена в создании условий для развития языков и культур народов, проживающих на территории Чувашской Республики, повышении их общей культуры и гармонизации отношений граждан разной национальности в обществе.
Экономическая эффективность реализации мероприятий Программы будет достигнута за счет оптимизации сети общеобразовательных учреждений, введения современных технологий обучения родному языку, культуре, внедрения дистанционных форм обучения.
Индикаторы социально-экономической эффективности реализации программных мероприятий приведены в приложении N 2 к Программе.
Постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 20 декабря 2007 г. N 344 настоящее приложение изложено в новой редакции, вступающей в силу со дня официального опубликования названного постановления
Приложение N 1
к Республиканской программе по
реализации Закона Чувашской Республики
"О языках в Чувашской Республике"
на 2003-2007 годы и на период
до 2012 года
Система мероприятий
Республиканской программы по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года
20 декабря 2007 г.
/
N п/п |
Мероприятия |
Исполнители |
Срок исполнения (годы) |
Объем финансирования (тыс. рублей) |
|||
всего |
в том числе |
||||||
республиканский бюджет Чувашской Республики |
местные бюджеты |
внебюджетные источники |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
I. Интенсификация научного изучения чувашского языка, литературы и фольклора | |||||||
1.1. |
Изучение и описание основных уровней чувашского языка (фонетического, лексического, грамматического), подготовка и издание обобщающих трудов по этим уровням |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
20,0 97,3 97,3 900,0 948,0 2062,6 |
20,0 97,3 97,3 900,0 948,0 2062,6 |
|
|
1.2. |
Издание научных трудов по проблемам развития чувашской литературы |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
60,0 60,0 100,0 330,0 348,0 898,0 |
60,0 60,0 100,0 330,0 348,0 898,0 |
|
|
1.3. |
Создание серии работ по выявлению функционального взаимодействия русского и чувашского языков, в том числе: 1) чувашский язык и его социальные функции среди сельского чувашского населения; 2) чувашский и русский языки в условиях города; 3) языковая ситуация в различных регионах компактного проживания чувашского населения |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 Итого |
70,0 70,0 70,0 210,0 |
70,0 70,0 70,0 210,0 |
|
|
1.4. |
Завершение работы над толковым словарем чувашского языка (однотомник) |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
90,0 120,0 120,0 821,0 862,0 2013,0 |
90,0 120,0 120,0 821,0 862,0 2013,0 |
|
|
1.5. |
Пополнение и систематизация "Словарной картотеки чувашского языка" |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 Итого |
18,0 18,0 18,0 54,0 |
18,0 18,0 18,0 54,0 |
|
|
1.6. |
Составление и издание "Чувашско-русского словаря" и "Русско-чувашского словаря" |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
30,0 446,6 446,6 1634,0 1715,0 4272,2 |
30,0 446,6 446,6 1634,0 1715,0 4272,2 |
|
|
1.7. |
Создание машинного фонда чувашского языка |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 Итого |
50,0 187,6 187,6 425,2 |
50,0 187,6 187,6 425,2 |
|
|
1.8. |
Упорядочение и нормализация чувашской отраслевой терминологии (включая номенклатурную лексику) |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
35,0 70,0 70,0 206,0 216,0 597,0 |
35,0 70,0 70,0 206,0 216,0 597,0 |
|
|
1.9. |
Организация исследований по культуре чувашской речи |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
37,5 37,5 37,5 232,0 244,0 588,5 |
37,5 37,5 37,5 232,0 244,0 588,5 |
|
|
1.10. |
Организация научных и научно-практических конференций по актуальным проблемам чувашского языка и методике его преподавания (как родного и неродного) |
ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
5,0 50,0 30,0 42,2 45,0 172,2 |
5,0 50,0 30,0 42,2 45,0 172,2 |
|
|
|
Итого по разделу I |
|
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
415,5 1157,0 1177,0 4165,2 4378,0 11292,7 |
415,5 1157,0 1177,0 4165,2 4378,0 11292,7 |
|
|
II. Обеспечение функционирования государственных и иных языков в системе образования | |||||||
2.1. |
Разработка национально-регионального компонента содержания дошкольного и общего образования |
Минобразования Чувашии |
2004 2005 2006 2007 2008 Итого |
50,0 50,0 75,0 40,0 45,0 260,0 |
50,0 50,0 75,0 40,0 45,0 260,0 |
|
|
2.2. |
Разработка и издание программы воспитания детей в чувашских национальных дошкольных учреждениях (на чувашском языке) |
Минобразования Чувашии |
2004 Итого |
40,0 40,0 |
40,0 40,0 |
|
|
2.3. |
Учебно-методическое обеспечение экспериментальных площадок, созданных на базе чувашских национальных детских садов |
Минобразования Чувашии |
2003 Итого |
40,0 40,0 |
40,0 40,0 |
|
|
2.4. |
Разработка государственного образовательного стандарта по чувашскому языку и литературе для чувашских и русских национальных школ |
Минобразования Чувашии |
2004 2005 Итого |
50,0 50,0 100,0 |
50,0 50,0 100,0 |
|
|
2.5. |
Обновление образовательных программ по чувашскому языку и литературе для всех типов и видов образовательных учреждений |
Минобразования Чувашии |
2004 2005 2006 2007 2011 2012 Итого |
40,0 40,0 65,0 15,6 27,0 51,2 238,8 |
40,0 40,0 65,0 15,6 27,0 51,2 238,8 |
|
|
2.6. |
Обновление методики преподавания чувашского языка и литературы в чувашских и русских национальных школах |
Минобразования Чувашии |
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Итого |
50,0 50,0 330,0 522,0 584,0 654,0 700,4 821,4 920,0 4631,8 |
50,0 50,0 330,0 522,0 584,0 654,0 700,4 821,4 920,0 4631,8 |
|
|
2.7. |
Деление классов при изучении чувашского языка как неродного в общеобразовательных учреждениях при наполняемости классов 25 человек и более в городских школах, 20 человек и более в сельских школах |
Минобразования Чувашии, органы местного самоуправле- ния* |
2003 2004 2005 Итого |
3868,0 4643,0 5571,0 14082,0 |
|
3868,0 4643,0 5571,0 14082,0 |
|
2.8. |
Проведение ежегодных школьных, районных, городских и республиканских олимпиад по чувашскому, татарскому и мордовскому языкам и литературе |
Минобразования Чувашии, органы местного самоуправления |
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Итого |
27,5 27,5 27,5 30,0 103,0 110,4 129,2 144,0 162,0 181,5 942,6 |
25,0 25,0 25,0 30,0 103,0 110,4 129,2 144,0 162,0 181,5 935,1 |
2,5 2,5 2,5
7,5 |
|
2.9. |
Оснащение кабинетов чувашского языка и литературы общеобразовательных учреждений компьютерами и другими техническими средствами |
Минобразования Чувашии, органы местного самоуправления |
2005 2011 2012 Итого |
4000,0 3550,0 3600,0 11150,0 |
3600,0 3550,0 3600,0 10750,0 |
400,0
400,0 |
|
2.10. |
Разработка и издание электронных учебных и наглядных пособий по чувашскому языку и литературе |
Минобразования Чувашии, Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Итого |
2000,0 2000,0 2000,0 625,4 600,6 630,6 650,6 700,0 750,0 9957,2 |
2000,0 2000,0 2000,0 625,4 600,6 630,6 650,6 700,0 750,0 9957,2 |
|
|
2.11. |
Разработка и издание учебно-методического комплекта по русскому языку для 1-4 классов чувашских национальных школ |
Минобразования Чувашии, Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Итого |
420,0 420,0 420,0 44,0 82,0 87,8 81,0 100,0 120,0 1774,8 |
420,0 420,0 420,0 44,0 82,0 87,8 81,0 100,0 120,0 1774,8 |
|
|
2.12. |
Обеспечение издания переводных учебников федерального комплекта на чувашском языке для 1-5 классов |
Минобразования Чувашии, Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 2006 2011 2012 Итого |
630,0 630,0 630,0 800,0 842,9 844,1 4377,0 |
630,0 630,0 630,0 800,0 842,9 844,1 4377,0 |
|
|
2.13. |
Обеспечение татарских и мордовских национальных школ учебниками родного языка и литературы |
Минобразования Чувашии |
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Итого |
50,0 50,0 50,0 150,0 150,0 168,0 168,0 168,8 200,0 250,0 1404,8 |
50,0 50,0 50,0 150,0 150,0 168,0 168,0 168,8 200,0 250,0 1404,8 |
|
|
|
Итого по разделу II |
|
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Итого |
7035,5 8000,5 12888,5 1450,0 1500,0 1590,0 1669,6 1744,8 6403,3 6716,8 48999,0 |
3165,0 3355,0 6915,0 1450,0 1500,0 1590,0 1669,6 1744,8 6403,3 6716,8 34509,5 |
3870,5 4645,5 5973,5
14489,5 |
|
III. Сохранение и развитие языков в сфере культуры | |||||||
3.1. |
Поддержка деятельности национально-культурных объединений Чувашской Республики. Организация и проведение всероссийских, межрегиональных, республиканских фестивалей, праздников и других акций, направленных на укрепление диалога культур в многонациональной Чувашии, в том числе: дни чувашского языка; дни славянской письменности и культуры; дни культуры и языка народов республик; Всероссийский фестиваль русского народного творчества "Звучи, российская глубинка"; Всечувашский фестиваль эстрадной песни "Кемел саса"; межрегиональный фестиваль татарской эстрадной песни "Урмай моны"; межрегиональный фестиваль мордовского народного творчества "Арта"; межрегиональный фестиваль марийской народной культуры и поэзии "Пеледыш" |
Минкультуры Чувашии, органы местного самоуправления |
2003 2004 2005 Итого |
155,0 170,0 187,0 512,0 |
84,5 93,0 102,3 279,8 |
15,5 17,0 18,7 51,2 |
55,0 60,0 66,0 181,0 |
3.2. |
Выполнение договорных условий по информационному сотрудничеству в сфере культуры и межнациональных отношений с филиалом ФГУП "ВГТРК "ГТРК "Чувашия" и национально-культурными объединениями Чувашской Республики. Создание фонда аудио- и видеокассет с фильмами, спектаклями, музыкальными произведениями на языках народов, проживающих в Чувашской Республике |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
22,0 24,0 27,0 73,0 |
22,0 24,0 27,0 73,0 |
|
|
3.3. |
Обеспечение государственных и муниципальных библиотек литературой и периодическими изданиями на языках народов, проживающих в Чувашской Республике |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
627,0 690,0 758,0 2075,0 |
376,2 414,0 454,8 1245,0 |
250,8 276,0 303,2 830,0 |
|
3.4. |
Расширение практики государственных заказов и приобретения произведений драматургии, музыкального искусства. Целевая поддержка создания произведений для детей и молодежи |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
330,0 363,0 399,0 1092,0 |
330,0 363,0 399,0 1092,0 |
|
|
3.5. |
Проведение прикладных исследований фольклорно-этнографи- ческих зон и локальных культурных традиций по выявлению сохранившихся элементов народной музыки, песен, частушек |
Минкультуры Чувашии, ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2003 2004 2005 Итого |
20,0 22,0 24,0 66,0 |
20,0 22,0 24,0 66,0 |
|
|
3.6. |
Проведение межрегиональной научно-практической конференции по проблемам возрождения, сохранения и развития фольклора чувашского народа |
Минкультуры Чувашии, ГНУ "Чувашский государственный институт гуманитарных наук" |
2004 Итого |
65,0 65,0 |
65,0 65,0 |
|
|
3.7. |
Организация и проведение Всероссийского фестиваля народного творчества "Родники России", межрегионального фестиваля "Узоры веков" |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
253,0 278,3 306,1 837,4 |
110,0 121,0 133,1 364,1 |
|
143,0 157,3 173,0 473,3 |
3.8. |
Издание ежемесячной газеты "Клуб и народное творчество" на чувашском и русском языках, методических материалов по фольклору, народным обрядам и обычаям, жанрам народного творчества и художественной самодеятельности |
Минкультуры Чувашии |
2004 2005 Итого |
127,0 73,0 200,0 |
104,0 60,0 164,0 |
|
23,0 13,0 36,0 |
|
Итого по разделу III |
|
2003 2004 2005 Итого |
1407,0 1739,3 1774,1 4920,4 |
942,7 1206,0 1200,2 3348,9 |
266,3 293,0 321,9 881,2 |
198,0 240,3 252,0 690,3 |
IV. Расширение и совершенствование деятельности средств массовой информации и национального книгоиздания | |||||||
4.1. |
Поддержка редакций республиканских литературно-публицистических журналов "Ялав", "Тaван Атaл", "Силсунат", "Тетте", "Чувашия литературная" |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
1889,0 2116,0 2370,0 6375,0 |
1889,0 2116,0 2370,0 6375,0 |
|
|
4.2. |
Освещение в средствах массовой информации вопросов культуры русской и чувашской речи, организация передачи "Уроки чувашского языка" |
Минкультуры Чувашии |
2004 2005 Итого |
302,0 339,0 641,0 |
302,0 339,0 641,0 |
|
|
4.3. |
Подготовка квалифицированных журналистов для редакций чувашских газет и журналов, а также полиграфистов для типографий |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
50,0 389,0 436,0 875,0 |
50,0 389,0 436,0 875,0 |
|
|
4.4. |
Сохранение архивного телерадиофонда выдающихся деятелей культуры и искусства Чувашской Республики в фонде филиала ФГУП "ВГТРК "ГТРК "Чувашия" путем переноса их на новые технические носители |
Минкультуры Чувашии |
2004 2005 Итого |
450,0 640,0 1090,0 |
450,0 640,0 1090,0 |
|
|
4.5. |
Издание многотомной чувашской энциклопедии |
Минкультуры Чувашии, Минобразования Чувашии |
2005 2006 2007 Итого |
1750,0 3575,5 875,9 6201,4 |
1750,0 3575,5 875,9 6201,4 |
|
|
4.6. |
Издание библиотеки Президента Чувашской Республики (12 т.) |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 2006 Итого |
450,0 530,0 570,0 530,0 2080,0 |
450,0 530,0 570,0 530,0 2080,0 |
|
|
4.7. |
Выпуск "Чувашской антологии выстаивания и преображения" (5 т.) |
Минкультуры Чувашии |
2004 Итого |
400,0 400,0 |
400,0 400,0 |
|
|
4.8. |
Выпуск библиографической серии "Замечательные люди Чувашии" (10 т.) |
Минкультуры Чувашии |
2004 2005 2006 Итого |
400,0 430,0 420,0 1250,0 |
400,0 430,0 420,0 1250,0 |
|
|
4.9. |
Издание антологии чувашской прозы, поэзии, драматургии и детских произведений (4 т.) |
Минкультуры Чувашии |
2003 2005 Итого |
440,0 1200,0 1640,0 |
440,0 1200,0 1640,0 |
|
|
4.10. |
Издание собрания сочинений П.Хузангая (6 т.) |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 2006 Итого |
280,0 350,0 400,0 420,0 1450,0 |
280,0 350,0 400,0 420,0 1450,0 |
|
|
4.11. |
Издание собрания сочинений Н.В.Никольского (4 т.) |
Минкультуры Чувашии |
2006 |
в пределах бюджетных ассигнований, предусмотренных на основную деятельность |
|||
4.12. |
Издание собрания сочинений Я.Ухсая |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
260,0 300,0 300,0 860,0 |
260,0 300,0 300,0 860,0 |
|
|
4.13. |
Издание социально значимой национальной литературы |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
151,8 226,0 253,0 630,8 |
151,8 226,0 253,0 630,8 |
|
|
4.14. |
Государственная поддержка подготовки и издания учебной литературы |
Минобразования Чувашии |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
670,0 670,0 670,0 991,3 1054,2 4055,5 |
670,0 670,0 670,0 991,3 1054,2 4055,5 |
|
|
|
Итого по разделу IV |
|
2003 2004 2005 2006 2007 2011 2012 Итого |
4190,8 6133,0 9358,0 4945,5 875,9 991,3 1054,2 27548,7 |
4190,8 6133,0 9358,0 4945,5 875,9 991,3 1054,2 27548,7 |
|
|
V. Оказание помощи чувашской диаспоре в регионах России и странах СНГ | |||||||
5.1. |
Реализация договоров о сотрудничестве между Министерством культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики и органами культуры и по делам национальностей субъектов Российской Федерации в области культуры и межнациональных отношений |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
70,0 77,0 84,0 231,0 |
70,0 77,0 84,0 231,0 |
|
|
5.2. |
Обеспечение реализации соглашений между Министерством образования и молодежной политики Чувашской Республики и органами управления образованием субъектов Российской Федерации о сотрудничестве в сфере образования |
Минобразования Чувашии |
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
25,0 25,0 25,0 25,0 27,0 127,0 |
25,0 25,0 25,0 25,0 27,0 127,0 |
|
|
5.3. |
Разработка и издание учебной литературы для школ чувашской диаспоры, изучающих чувашский язык вне учебного плана |
Минобразования Чувашии, Минкультуры Чувашии |
2003- 2006 |
на основании договоров с субъектами Российской Федерации |
|||
5.4. |
Оказание методической и организационной помощи национально-культурным объединениям субъектов Российской Федерации в проведении Дней чувашской литературы и культуры, фестивалей, праздников, выставок, концертов, других мероприятий |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
90,0 99,0 103,5 292,5 |
90,0 99,0 103,5 292,5 |
|
|
5.5. |
Организация гастролей профессиональных и самодеятельных художественных коллективов в регионах Российской Федерации с чувашским населением |
Минкультуры Чувашии |
2003 2004 2005 Итого |
90,0 99,0 103,5 292,5 |
90,0 99,0 103,5 292,5 |
|
|
5.6. |
Содействие в комплектовании библиотек чувашских населенных пунктов других субъектов Российской Федерации литературой на чувашском языке |
Минкультуры Чувашии |
2003- 2006 |
на основании договоров с субъектами Российской Федерации
|
|||
5.7. |
Подготовка педагогических кадров и культработников для работы в чувашских национальных школах и учреждениях культуры в регионах Российской Федерации компактного проживания чувашского населения и повышение их квалификации |
Минобразования Чувашии, Минкультуры Чувашии |
2003- 2012 |
на основании договоров с субъектами Российской Федерации |
|||
5.8. |
Проведение конференций, семинаров по вопросам развития языка с участием представителей чувашской диаспоры |
Минобразования Чувашии, Минкультуры Чувашии |
2011 2012 Итого |
50,0 52,0 102,0 |
50,0 52,0 102,0 |
|
|
|
Итого по разделу V |
|
2003 2004 2005 2011 2012 Итого |
275,0 300,0 316,0 75,0 79,0 1045,0 |
275,0 300,0 316,0 75,0 79,0 1045,0 |
|
|
|
Итого по программе |
|
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Итого |
13323,8 17329,8 25513,6 6395,5 2375,9 1590,0 1669,6 1744,8 11634,8 12228,0 93805,8 |
8989,0 12151,0 18966,2 6395,5 2375,9 1590,0 1669,6 1744,8 11634,8 12228,0 77744,8 |
4136,8 4938,5 6295,4
15370,7 |
198,0 240,3 252,0
690,3 |
Постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 20 декабря 2007 г. N 344 настоящее приложение изложено в новой редакции, вступающей в силу со дня официального опубликования названного постановления
Приложение N 2
к Республиканской программе по реализации
Закона Чувашской Республики
"О языках в Чувашской Республике"
на 2003-2007 годы и на период
до 2012 года
Индикаторы
оценки эффективности реализации Республиканской программы по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года
20 декабря 2007 г.
N п/п |
Наименование индикатора |
2007 год |
2008 год |
2009 год |
2010 год |
2011 год |
2012 год |
1. |
Доля изданных научных трудов, рассмотренных и одобренных на научных форумах с участием ведущих специалистов в области гуманитарных наук, % |
- |
- |
- |
- |
50,0 |
55,0 |
2. |
Обновление фонда учебников республиканского комплекта школьной библиотеки, % |
9,0 |
10,0 |
10,0 |
10,0 |
10,0 |
10,0 |
3. |
Доля выпускников учреждений среднего (полного) общего образования, продолжающих обучение по профилю родной язык, литература и культура родного края, % |
1,0 |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
Подпрограмма
подготовки и издания многотомной чувашской энциклопедии Республиканской программы по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года
Паспорт подпрограммы
Наименование подпрограммы подпрограмма подготовки и издания многотомной
чувашской энциклопедии Республиканской
программы по реализации Закона Чувашской
Республики "О языках в Чувашской Республике" на
2003-2007 годы и на период до 2012 года
Основание для разработки Указ Президента Чувашской Республики от 19
августа 2002 г. N 102 "О подготовке и издании
многотомной чувашской энциклопедии"
Государственный заказчик Министерство печати и информационной политики
Чувашской Республики
Основные разработчики Министерство печати и информационной политики
Чувашской Республики
Чувашский государственный институт
гуманитарных наук
Цель и задачи главная цель подпрограммы - реализация
государственной политики по повышению
интеллектуального и культурного уровня
населения путем издания "Многотомной чувашской
энциклопедии" - полного энциклопедического
издания универсального характера.
Для достижения поставленной цели будут
решаться следующие задачи:
обобщение опыта по подготовке и изданию
"Краткой чувашской энциклопедии" и изучение
практики организации работ над
энциклопедическими изданиями в издательстве
"Российская энциклопедия" и региональных
издательств и научных коллективов;
утверждение концепции многотомной чувашской
энциклопедии;
составление словника многотомной чувашской
энциклопедии;
написание статей и подготовка иллюстраций
многотомной чувашской энциклопедии;
редактирование статей многотомной чувашской
энциклопедии;
подготовка рукописи к изданию и типографское
исполнение;
привлечение средств массовой информации,
общественности к созданию базы данных
многотомной чувашской энциклопедии
Сроки и этапы реализации 2003-2010 годы
I этап - (2003 год) - утверждение концепции и
словника энциклопедии
II этап - (2004-2009 годы) - написание и
редактирование статей, подготовка иллюстраций
III этап - (2005-2010 годы) - подготовка к
изданию энциклопедии
IV этап - (2005-2010 годы) - полиграфическое
исполнение энциклопедии
Система подпрограммных разработка методической базы, основных
мероприятий положений концепции, позволяющих определить
ведущие принципы подготовки и издания
многотомной чувашской энциклопедии;
подбор авторского коллектива редакторов,
художников и создание материально-технической
базы;
составление и редактирование текстов статей и
подготовка иллюстраций;
подготовка томов многотомной чувашской
энциклопедии к изданию;
издание многотомной чувашской энциклопедии и
выпуск ее в свет
Основные исполнители Министерство печати и информационной политики
подпрограммы Чувашской Республики
Чувашский государственный институт гуманитарных
наук
Объемы и источники для реализации мероприятий подпрограммы
финансирования необходимо 27311,0 тыс. рублей,
в том числе:
средства республиканского бюджета Чувашской
Республики - 21020,4 тыс. рублей,
внебюджетные источники - 6290,6 тыс. рублей
Ожидаемые конечные издание многотомной чувашской энциклопедии
результаты тиражом 5000 экземпляров
Система организации и контроль за реализацией подпрограммы
контроля за выполнением обеспечивается государственным заказчиком -
подпрограммы Министерством печати и информационной политики
Чувашской Республики. Исполнители основных
мероприятий ежегодно к 1 февраля представляют
информацию о ходе реализации подпрограммы
государственному заказчику для обобщения и
последующего информирования Кабинета Министров
Чувашской Республики не позднее 1 марта года,
следующего за отчетным
1. Содержание проблемы и обоснование необходимости ее решения подпрограммными методами
В современных условиях закрепилась роль энциклопедий как социального института, выполняющего информационно-культурные, просветительские и идеологические функции. Они отражают и закрепляют уровень знаний, культуры своего времени. Издание региональных энциклопедий стало важным признаком престижа государства. Об этом свидетельствует вновь возрожденная российская президентская программа "Большая российская энциклопедия", издание и подготовка энциклопедий и энциклопедических словарей в регионах России.
В 2001 году в Чувашской Республике была издана "Краткая чувашская энциклопедия", ставшая первым опытом создания систематизированного свода знаний о многовековой истории Чувашии, о достижениях в области культуры, литературы и искусства. Объем (около 100 условных печатных листов) книги ограничил перечень как тематических, так и биографических статей.
Необходимость подобного рода изданий диктуется и тем фактом, что немногим более чем через год весь тираж "Краткой чувашской энциклопедии" полностью реализован, а заявки продолжают поступать как от жителей республики, так и представителей чувашской диаспоры. Кроме того, как общественные, так и научные круги Чувашии отмечают ограниченный объем сведений об экономике, промышленности, приведенный в краткой энциклопедии. Осознавая важность и глобальность подобного рода издательских проектов, Указом Президента Чувашской Республики перед Кабинетом Министров Чувашской Республики поставлена задача подготовить и издать многотомную чувашскую энциклопедию (далее - энциклопедия).
Энциклопедия должна стать изданием, в котором с научной объективностью, путем тщательного отбора концептуальных статей и информации о конкретных событиях, фактах, личностях будет показана реальная история и современное состояние республики, основные этапы и проблемы развития чувашского народа.
2. Основные цели, задачи, сроки и этапы реализации подпрограммы
Главной целью подпрограммы подготовки и издания многотомной чувашской энциклопедии Республиканской программы по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года (далее - подпрограмма) является реализация государственной информационной политики в области духовного развития, повышения культурного, интеллектуального уровня населения путем издания энциклопедии.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
разработка концепции энциклопедии;
составление генерального и отраслевых словников;
создание базы данных энциклопедии;
подготовка статей и иллюстративных материалов энциклопедии;
подготовка рукописи энциклопедии к изданию;
полиграфическое исполнение энциклопедии.
Подпрограмма рассчитана на 2003-2010 годы и осуществляется в четыре этапа. Задачей первого этапа (2003 год) является утверждение концепции и словника энциклопедии; второго (2004-2009 годы) - написание и редактирование статей, подготовка иллюстраций; третьего (2005-2010 годы) - подготовка к изданию энциклопедии; четвертого (2005-2010 годы) - полиграфическое исполнение энциклопедии.
3. Система подпрограммных мероприятий
Система подпрограммных мероприятий представляет собой комплекс взаимосвязанных мер, направленных на решение основной цели и задач подпрограммы в рамках приоритетных направлений с расчетом необходимых ассигнований для их решения. Все мероприятия разделены на пять основных разделов:
I. Создание концепции, генерального и отраслевых словников, методической базы энциклопедии включает:
научно-теоретическое обоснование и разработку концепции энциклопедии;
определение структуры издания;
составление методических рекомендаций и инструкций, принципов отбора тематических и биографических статей;
составление стандартов и требований к энциклопедическим статьям;
написание пробных статей, их обсуждение, уточнение критериев их внутренней структуры, объемов, иллюстраций;
создание отраслевых и генерального словников.
Объем затрат составляет 652,2 тыс. рублей.
II. Создание кадровой и материально-технической базы включает:
создание редакции энциклопедии в Чувашском государственном институте гуманитарных наук;
оснащение редакции энциклопедии материально-техническими ресурсами;
реализацию комплекса мероприятий по созданию авторского коллектива, подбору специальных, художественных и литературных редакторов.
Объем затрат составляет 5951,4 тыс. рублей.
III. Авторская и редакторская работа над текстами статей, подготовка иллюстративного материала энциклопедии включает:
сбор и обработку материалов в государственных и ведомственных архивах;
создание базы данных энциклопедии;
авторскую работу над статьями, их рецензирование, обсуждение, доработку;
специальное редактирование статей;
подготовку и художественное редактирование иллюстративного материала.
Объем затрат составляет 13383,6 тыс. рублей.
IV. Издательская подготовка энциклопедии включает:
литературное и техническое редактирование подготовленных материалов.
Объем затрат составляет 6878,9 тыс. рублей.
V. Организационное и информационное обеспечение подпрограммы включает:
проведение научных исследований (семинары, конференции) по проблемам создания энциклопедии;
экспедиционную работу по сбору и уточнению данных для энциклопедии;
изучение опыта и участие в совместных проектах по созданию энциклопедий в регионах России и многотомной российской энциклопедии;
создание электронной версии энциклопедии;
постоянное освещение хода работы над энциклопедией в средствах массовой информации и в сети Интернет.
Объем затрат составляет 444,9 тыс. рублей.
Мероприятия по реализации подпрограммы выполняются согласно приложению.
4. Ресурсное обеспечение подпрограммы
Проведенные Чувашским государственным институтом гуманитарных наук предварительные расчеты определяют оптимальный объем энциклопедии в 600 условных печатных листов, что составляет 6 томов, оформленных в том же формате, что и Краткая чувашская энциклопедия. Предполагаемый тираж - 5000 экземпляров, в том числе 2000 экземпляров целевым образом распределяются в библиотеки и учебные заведения республики.
Общий объем финансирования подпрограммы составляет 27311,0 тыс. рублей, в том числе:
средства республиканского бюджета Чувашской Республики - 21020,4 тыс. рублей, из них:
в 2003 году - 20,0 тыс. рублей,
в 2004 году - 2943,8 тыс. рублей,
в 2005 году - 3484,0 тыс. рублей,
в 2006 году - 3444,7 тыс. рублей,
в 2007 году - 3230,7 тыс. рублей,
в 2008 году - 3282,6 тыс. рублей,
в 2009 году - 3294,5 тыс. рублей,
в 2010 году - 1320,1 тыс. рублей;
внебюджетные источники - 6290,6 тыс. рублей, из них:
в 2003 году - тыс. рублей,#
в 2004 году - 539,6 тыс. рублей,
в 2005 году - 1034,0 тыс. рублей,
в 2006 году - 1032,0 тыс. рублей,
в 2007 году - 1027,0 тыс. рублей,
в 2008 году - 1004,0 тыс. рублей,
в 2009 году - 1054,0 тыс. рублей,
в 2010 году - 600,0 тыс. рублей.
В состав внебюджетных источников будут включены средства спонсоров, добровольные пожертвования граждан и организаций, гранты и другие финансовые поступления.
С учетом реальных возможностей республиканского бюджета Чувашской Республики объемы средств, направляемые на реализацию подпрограммы, могут корректироваться.
5. Механизм реализации подпрограммы
Государственным заказчиком-координатором подпрограммы является Министерство печати и информационной политики Чувашской Республики.
В целях эффективной реализации государственной информационной политики при издании энциклопедии создается редакционный совет. В него войдут представители всех ветвей власти, общественности, ведущие ученые. Им предстоит согласовать научно-методическую документацию издания (словники, схемы статей и типовые статьи, систему иллюстрирования, картографирования и другое).
Научными рецензентами энциклопедии выступят члены редакционной коллегии, отраслевых редакций и другие специалисты. В качестве авторов энциклопедических статей предполагается привлечь ученых, специалистов, представителей отраслевых министерств и ведомств, творческих работников республики.
Основными исполнителями мероприятий подпрограммы являются Министерство печати и информационной политики Чувашской Республики и Чувашский государственный институт гуманитарных наук, которые:
разрабатывают и согласовывают с редакционным советом ежегодные планы работ по выполнению соответствующих мероприятий;
осуществляют организацию, контроль и обеспечение реализации в полном объеме работ, предусмотренных подпрограммой.
Чувашский государственный институт гуманитарных наук подготавливает и направляет государственному заказчику предложения к сводной бюджетной заявке с указанием конкретных мероприятий и объемных показателей с соответствующими обоснованиями.
Для реализации мероприятий подпрограммы исполнители организуют предконтрольную (преддоговорную) проработку размещения заказов для государственных нужд на конкурсной основе и последующее размещение заказов с заключением договоров на выполнение конкретных пунктов подпрограммы. Государственный заказчик через разработчиков-исполнителей контролирует ход выполнения договорных обязательств непосредственными исполнителями.
Контроль за реализацией подпрограммы обеспечивается государственным заказчиком - Министерством печати и информационной политики Чувашской Республики. Исполнители основных мероприятий ежегодно к 1 февраля представляют информацию о ходе реализации подпрограммы государственному заказчику для обобщения и последующего информирования Кабинета Министров Чувашской Республики не позднее 1 марта года, следующего за отчетным.
6. Организация управления подпрограммой и контроль за ходом ее реализации
Государственный заказчик подпрограммы - Министерство печати и информационной политики Чувашской Республики:
координирует деятельность основных исполнителей;
контролирует целенаправленное и эффективное использование финансовых средств и выполнение намеченных мероприятий;
формирует совместно с исполнителями подпрограммы сводную бюджетную заявку, предусматривая в ней объемы средств на поэтапную реализацию мероприятий подпрограммы;
ежегодно направляет в Министерство экономического развития и торговли Чувашской Республики и Министерство финансов Чувашской Республики бюджетную заявку на ассигнования, необходимые для реализации подпрограммы.
7. Оценка эффективности и социально-экономических последствий от реализации подпрограммы
Мероприятия подпрограммы направлены на повышение культурного уровня населения Чувашской Республики, развитие информационного пространства для населения России и стран СНГ.
Реализация мероприятий подпрограммы обеспечит:
создание систематизированного свода знаний о Чувашской Республике и чувашском народе;
повышение интеллектуального и культурного уровня населения Чувашии;
развитие единого информационного пространства для чувашской диаспоры в России и странах СНГ;
создание условий для повышения уровня знаний о Чувашии в российском и мировом сообществе;
рост интернационализма, толерантности, этнической самоидентификации;
содействие формированию гражданского общества.
Ожидаемые конечные результаты подпрограммы:
создание энциклопедии тиражом в 5 тыс. экземпляров;
создание электронной версии энциклопедии в сети Интернет;
создание генеральной базы данных по истории и культуре чувашского народа и Чувашской Республики;
повышение методологического уровня научных исследований в Чувашии;
создание и укрепление творческих контактов с научным сообществом страны и зарубежья.
Перечень
индикаторов эффективности программных мероприятий
N пп |
Раздел меро- приятий |
Индикаторы | Базовое состояние на начало реализации подпрограммы |
Ожидаемое состояние на момент реализации |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
I. II. III. IV. V. |
Создание кон- цепции, гене- рального и отраслевых словников, методической базы энцикло- педии Создание кад- ровой и мате- риально-тех- нической базы Авторская и редакторская работа над текстами ста- тей, подго- товка иллюст- ративного ма- териала энци- клопедии Издательская подготовка и полиграфичес- кое исполне- ние энцикло- педии Организацион- ное и инфор- мационное обеспечение подпрограммы |
создание концепции и методи- ческой ба- зы энцик- лопедии создание отраслевых и гене- рального словников энциклопе- дии наличие редакции энциклопе- дии наличие техники для напи- сания эн- циклопедии написание и редакти- рование статей подготовка иллюстра- ций наличие базы дан- ных энци- клопедии наличие полиграфи- ческих ма- териалов наличие форм на цветоделе- ние тиражиро- вание из- дания наличие электрон- ной базы данных количество экспедиций для сбора и уточне- ния данных для энцик- лопедии количество конферен- ций и се- минаров |
концепции и методи- ческой базы энцикло- педии не существова- ло отраслевых и гене- рального словников энциклопедии не су- ществовало редакции энциклопе- дии не было материально-техни- ческая база для соз- дания энциклопедии отсутствовала статьи для энцикло- педии отсутствовали иллюстративной базы энциклопедии не было имеется база данных Краткой чувашской энциклопедии полиграфические ма- териалы отсутствуют формы на цветоделе- ние отсутствуют отсутствует имеется электронная версия Краткой чу- вашской энциклопедии - - |
утверждение концеп- ции энциклопедии утверждение отрасле- вых и генерального словников энциклопе- дии создание редакции энциклопедии в Чу- вашском государст- венном институте гу- манитарных наук в составе 4 чел. компьютеры - 7 принтеры - 3 копировальный аппа- рат - 1 слайд-сканер - 1 факс - 1 модем - 1 фотоаппарат цифро- вой - 1. переплетный аппарат бесшвейный - 1 20 тыс. статей для энциклопедии общим объемом в 600 автор- ских листов 6 тыс. цветных и черно-белых иллюст- раций база данных объемом в 50 тыс. реестровых единиц полиграфические ма- териалы на тендерной основе 4 тыс. форм (1000 иллюстраций x 4 цве- та) на каждый том энциклопедии выпуск шести томов энциклопедии создание сайта эн- циклопедии 10 (среднее количес- тво участников - 4,2 чел.) 14 (среднее количес- тво участников - 50 чел.) |
Приложение
к подпрограмме подготовки и издания
многотомной чувашской энциклопедии
Республиканской программы по
реализации Закона Чувашской Республики
"О языках в Чувашской Республике"
на 2003-2007 годы и на период до 2012
года
Мероприятия
подпрограммы подготовки и издания многотомной чувашской энциклопедии Республиканской программы по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года
N пп |
Мероприятия | Исполнители | Срок исполнения (годы) |
Источники финансирования (тыс. рублей) | |||
всего | феде- ральный бюджет |
республиканс- кий бюджет Чувашской Республики |
внебюджетные средства |
||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
I. Создание концепции, генерального и отраслевых словников, методической базы энциклопедии |
|||||||
1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. |
Создание и утвер- ждение Концепции многотомной чуваш- ской энциклопедии (далее - энцикло- педия) Создание методи- ческой базы Создание отрасле- вых и генерального словников Проведение конфе- ренций и семинаров по проблемам со- здания концепции и словника Рецензирование и утверждение подго- товленных отрасле- вых и генерального словников Итого по 1 разделу |
Чувашский госу- дарственный ин- ститут гумани- тарных наук (ЧГИГН) -"- -"- -"- -"- |
2003 2003 2003-2007 2003-2006 2004-2007 |
20,0 621,6 10,6 652,2 |
всего - 20,0 в том числе: 2003 - 20,0 текущее фи- нансирование всего - 526,6 в том числе: 2003 - теку- щее финанси- рование 2004 - 195,0 2005 - 195,0 2006 - 80,0 2007 - 56,6 текущее фи- нансирование всего - 10,6 в том числе: 2004 - 3,0 2005 - 3,0 2006 - 3,0 2007 - 1,6 всего 557,2 в том числе: 2003 - 20,0 2004 - 198,0 2005 - 198,0 2006 - 83,0 2007 - 58,2 |
всего - 95,0 в том числе: 2003 - 2004 - 30,0 2005 - 30,0 2006 - 20,0 2007 - 15,0 всего - 95,0 в том числе: 2003 - 2004 - 30,0 2005 - 30,0 2006 - 20,0 2007 - 15,0 |
|
II. Создание кадровой и материально-технической базы | |||||||
2.1. 2.2. |
Создание редакции энциклопедии Создание матери- ально-технической базы редакции эн- циклопедии Итого по II разделу |
ЧГИГН на тендерной основе |
с 2004 с 2004 |
3530,0 2421,4 5951,4 |
всего 3530,0 в том числе: 2004 - 504,3 2005 - 504,3 2006 - 504,3 2007 - 504,3 2008 - 504,3 2009 - 504,3 2010 - 504,2 всего 1715,8 в том числе: 2004 - 362,5 2005 - 362,5 2006 - 362,8 2007 - 157,0 2008 - 157,0 2009 - 157,0 2010 - 157,0 всего 5245,8 в том числе 2004 - 866,8 2005 - 866,8 2006 - 867,1 2007 - 661,3 2008 - 661,3 2009 - 661,3 2010 - 661,2 |
всего 705,6 том числе: 2004 - 105,6 2005 - 100,0 2006 - 100,0 2007 - 100,0 2008 - 100,0 2009 - 100,0 2010 - 100,0 всего 705,6 том числе: 2004 - 105,6 2005 - 100,0 2006 - 100,0 2007 - 100,0 2008 - 100,0 2009 - 100,0 2010 - 100,0 |
|
III. Авторская и редакторская работа над текстами статей, подготовка иллюстративного материала |
|||||||
3.1. 3.2. 3.3. |
Авторская работа над статьями, их рецензирование, обсуждение и дора- ботка, компьютер- ный набор Специальное редак- тирование статей Подготовка иллюст- ративных материа- лов Итого по III разделу |
ЧГИГН -"- на тендерной основе |
2004-2007 2004-2007 2004-2009 |
6895,6 2340,0 4148,0 13383,6 |
всего 5795,6 в том числе: 2004 - 966,0 2005 - 966,0 2006 - 966,0 2007 - 966,0 2008 - 966,0 2009 - 965,6 всего 2100,0 в том числе: 2004 - 300,0 2005 - 360,0 2006 - 360,0 2007 - 360,0 2008 - 360,0 2009 - 360,0 всего: 3048,0 в том числе: 2004 - 483,0 2005 - 493,0 2006 - 503,0 2007 - 513,0 2008 - 523,0 2009 - 533,0 всего 10943,6 в том числе: 2004 - 1749,0 2005 - 1819,0 2006 - 1829,0 2007 - 1839,0 2008 - 1849,0 2009 - 1858,6 |
всего 1100,0 в том числе: 2004 - 214,0 2005 - 201,0 2006 - 197,0 2007 - 175,0 2008 - 163,0 2009 - 150,0 всего 240,0 в том числе: 2004 - 40,0 2005 - 40,0 2006 - 40,0 2007 - 40,0 2008 - 40,0 2009 - 40,0 всего 1100,0 в том числе: 2004 - 150,0 2005 - 163,0 2006 - 175,0 2007 - 197,0 2008 - 201,0 2009 - 214,0 всего 2440,0 в той числе: 2004 - 404,0 2005 - 404,0 2006 - 412,0 2007 - 412,0 2008 - 404,0 2009 - 404,0 |
|
IV. Издательская подготовка | |||||||
4.1. | Литературное, тех- ническое и худо- жественное редак- тирование Итого по IV разделу |
на тендерной основе |
2005-2010 | 6878,9 6878,9 |
всего 3828,9 в том числе: 2005 - 500,6 2006 - 552,3 2007 - 620,2 2008 - 755,3 2009 - 757,6 2010 - 642,9 всего 3828,9 в том числе: 2005 - 500,6 2006 - 552,3 2007 - 620,2 2008 - 755,3 2009 - 757,6 2010 - 642,9 |
всего 3050,0 в том числе: 2005 - 500,0 2006 - 500,0 2007 - 500,0 2008 - 500,0 2009 - 550,0 2010 - 500,0 всего 3050,0 в том числе: 2005 - 500,0 2006 - 500,0 2007 - 500,0 2008 - 500,0 2009 - 550,0 2010 - 500,0 |
|
V. Организационное и информационное обеспечение | |||||||
5.1. 5.2. 5.3. |
Проведение семина- ров, конференций, экспедиций по проблемам создания энциклопедии Проведение экспе- диций по Чувашии и в регионах компак- тного проживания чувашей для сбора материалов Создание электрон- ной версии энцик- лопедии Итого по V разделу Всего по подпрог- рамме: |
ЧГИГН ЧГИГН ЧГИГН, Управле- ние информаци- онных техноло- гий Администра- ции Президента Чувашской Рес- публики |
2004-2006 2004-2006 2005-2010 |
91,3 203,6 150,0 444,9 Всего по подпрограмме 27311,0 в том числе: 2003 - 20,0 2004 - 3483,4 2005 - 4518,0 2006 - 4476,7 2007 - 4257,7 2008 - 4286,6 2009 - 4348,5 2010 - 1920,1 |
всего - 91,3 в том числе: 2004 - 30,0 2005 - 30,0 2006 - 31,3 всего 203,6 в том числе: 2004 - 100,0 2005 - 53,6 2006 - 50,0 всего: 150,0 в том числе: 2005 - 16,0 2006 - 32,0 2007 - 52,0 2008 - 17,0 2009 - 17,0 2010 - 16,0 всего по раз- делу: 444,9 в том числе: 2004 - 130,0 2005 - 99,6 2006 - 113,3 2007 - 52,0 2008 - 17,0 2009 - 17,0 2010 - 16,0 Всего по под- программе 21020,4 в том числе: 2003 - 20,0 2004 - 2943,8 2005 - 3484,0 2006 - 3444,7 2007 - 3230,7 2008 - 3282,6 2009 - 3294,5 2010 - 1320,1 |
Всего по подпрограмме 6290,6 в том числе: 2003 - 2004 - 539,6 2005 - 1034,0 2006 - 1032,0 2007 - 1027,0 2008 - 1004,0 2009 - 1054,0 2010 - 600,0 |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 6 декабря 2002 г. N 314 "О Республиканской программе по реализации Закона Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" на 2003-2007 годы и на период до 2012 года"
Текст постановления опубликован в газете "Вести Чувашии" от 20 декабря 2002 г. N 54-55 (579), в Собрании законодательства Чувашской Республики, 2003 г., N 1-2, ст.42
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 29 ноября 2012 г. N 531
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 13 июня 2012 г. N 224
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 4 июня 2010 г. N 168
Изменения вступают в силу через десять дней после дня официального опубликования названного постановления
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 26 декабря 2008 г. N 407
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 28 июля 2008 г. N 228
Изменения вступают в силу через десять дней после дня официального опубликования названного постановления
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 20 декабря 2007 г. N 344
Изменения вступают в силу со дня официального опубликования названного постановления
Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 28 марта 2003 г. N 68
Постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 16 мая 2008 г. N 135 названные изменения признаны утратившими силу