Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 8
Порядок
взаимодействия при осуществлении инспекций рыбопромысловых судов в районе регулирования НЕАФК в открытой части Норвежского и Баренцева морей
Настоящий Порядок разработан на основе п. 12.6 Протокола 36-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
1. Обмен инспекторами осуществляется между Северным отрядом Береговой охраны Норвегии и Баренцево-Беломорским территориальным управлением Госкомрыболовства России.
2. Стороны осуществляют обмен инспекторами в районе регулирования НЕАФК в периоды активной рыболовной деятельности или в случаях, когда одна из сторон подозревает или располагает сведениями об осуществлении в районе ННН - промысла.
3. Сотрудничество по контролю за использованием ресурсов осуществляется в соответствии с действующими правилам и инструкциям НЕАФК (Схема контроля и принуждения).
4. Используемые в ходе инспекции суда и авиационные средства должны быть заявлены в установленном порядке в Секретариате НЕАФК. Суда должны нести флаг НЕАФК.
5. Инспекторы должны быть заявлены в установленном порядке в Секретариате НЕАФК и иметь действующее удостоверение НЕАФК.
6. Инспекционные суда должны быть оснащены оборудованием обеспечивающим доступ к сайту НЕАФК.
7. В качестве рабочего языка используется английский язык, при необходимости привлекается переводчик.
8. Направляемые для обмена инспекторы должны иметь опыт осуществления инспекционной деятельности и обладать знаниями действующей Схемы контроля и принуждения.
9. Перед направлением инспекторов для обмена Северный отряд Береговой охраны Норвегии и Баренцево-Беломорское территориальное управления Госкомрыболовства России должны обменяться информацией о:
- сроках обмена инспекторами
- названии судна, на котором должен осуществиться обмен инспекторами
- координатах и времени пересадки инспекторов
- личных данных инспекторов, направляемых для обмена
- о контактных лицах сторон
- целесообразности применения контрольных мер в районе проведения совместного мероприятия в отношении инспектируемых судов до и во время обмена инспекторами
- возможном использовании авиационных средств в районе совместного мероприятия.
Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником
11. Суда должны отвечать условиям проведения эффективного и безопасного обмена инспекторами. Обмен инспекторами должен способствовать повышению уровня их профессионализма.
Стороны обращают внимание на необходимость:
- обеспечения условий для быстрого и эффективного обмена информацией, в частности о номерах телефонов и телефакса, адресах электронной почты
- обмена информацией о предполагаемых для инспектирования судах до и во время обмена инспекторами
- обмен информацией о рыболовной деятельности и проведенных инспекциях.
Инспекционное судно должно обеспечить:
- проведение инструктажа по технике безопасности с инспекторами сразу после пересадки на инспекционное судно
- соответствующим спасательным снаряжением инспекторов во время пересадки в открытом море
- передачу информации о рыболовной деятельности судов и планах в связи с обменом инспекторами
- проработку вопросов по осуществлению контроля и возможных районах проведения совместных мероприятий
- направление при необходимости, запросов в адрес сторон для получения информации об объектах, подлежащих контролю
- повышение профессионализма инспекторов и улучшение процедуры осуществления контроля
- осуществление в период обмена инспекторами проверок различных типов судов в полном объеме. Инспекторы заранее должны договариваться о том, какие моменты должны быть объектами особого внимания во время инспекций
- возможность инспекторам связаться с собственным инспекционным судном через подходящее средство связи
- возможность обеспечения контакта между судами в установленное время
- незамедлительное направление информации о нарушениях правил рыболовства в адрес сторон для дальнейшего использования в работе и направления в секретариат НЕАФК.
Порядок вступает в силу с момента подписания.
г. Сортланд, 23 мая 2008 года.
В.Балашов |
С.Ульсен |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.