Конвенция
об унификации дорожной сигнализации
(Женева, 30 марта 1931 г.)
Настоящая Конвенция отменена и заменена в отношениях между договаривающимися сторонами с момента вступления в силу Конвенции о дорожных знаках и сигналах (Вена, 8 ноября 1968 г.)
См. также Международную Конвенцию о дорожном движении (Женева, 19 сентября 1949 г.);
Международную Конвенцию относительно автомобильного движения (Париж, 24 апреля 1926 г.)
Высокие Договаривающиеся Стороны,
Желая увеличить безопасность передвижения по дорогам и облегчить международное дорожное движение посредством однородной системы дорожной сигнализации.
Назначили своими уполномоченными:
(Следует перечень уполномоченных)
Которые, предъявив свои полномочия, найденные в должной и надлежащей форме, условились о нижеследующих постановлениях:
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны принимают международную систему дорожной сигнализации, описанную в Приложении к настоящей Конвенции, и обязуются ввести ее как можно скорее или принять меры к скорейшему введению ее на тех из их территорий, к которым эта Конвенция применяется. С этой целью они приступят ко введению знаков, предусмотренных в указанном Приложении, по мере установления новых знаков или обновления знаков существующих в настоящее время. Полная замена знаков, не соответствующих международной системе будет осуществлена самое позднее в течение пяти лет с момента вступления в силу настоящей Конвенции для каждой из Высоких Договаривающихся Сторон.
Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются с момента вступления в силу настоящей Конвенции приступить к замене знаков, которые хотя и обладают характеристиками знака международной системы, но служат для дачи иного указания.
Статья 3
Описанные и изображенные в Приложении знаки будут, по мере возможности, единственными знаками, помещенными на дорогах для регулирования движения.
В случае необходимости введения какого-либо другого знака, последний по своим общим характеристикам формы и цвета должен входить в систему категорий, предусмотренных в Приложении.
Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны будут воспрещать расстановку на общественных дорогах каких-либо щитов или надписей, которые могли бы повести к смешению с установленными знаками или сделать их чтение более затруднительным. Поскольку это в их власти, они будут препятствовать тому, чтобы такие щиты или надписи ставились вблизи от общественных дорог.
Высокие Договаривающиеся в Стороны целях обеспечения за сигнализацией всей ее действительности, постараются ограничить количество установленных знаков до необходимого минимума.
Высокие Договаривающиеся Стороны будут препятствовать тому, чтобы на установленные знаки наносились всякие надписи, не имеющие отношения к цели знака и которые, по их мнению, могли бы уменьшить их видимость или изменить их характер.
Статья 5
Если между двумя или несколькими Высокими Договаривающимися Сторонами возникает разногласие по поводу толкования или применения постановлений настоящей Конвенции и если это разногласие не может быть разрешено непосредственно между Сторонами, то разногласие может быть передано на консультативное заключение Совещательной и Технической Комиссии Сообщений и Транзита Лиги Наций.
Статья 6
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может заявить в момент подписания, ратификации или присоединения, что, принимая настоящую Конвенцию, она не берет на себя никаких обязательств в отношении совокупности или всякой части своих колоний, протекторатов и заморских территорий или территорий, находящихся под ее сюзеренитетом или мандатом, в таком случае: настоящая Конвенция не будет применяться к территориям, указанным в этом заявлении.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может позже нотифицировать Генеральному Секретарю Лиги Наций, что она намеревается распространить применение настоящей Конвенции к совокупности или ко всякой части территорий, составлявших предмет заявления, предусмотренного в предыдущем абзаце. В таком случае Конвенция будет применяться ко всем территориям, указанным в нотификации, через шесть месяцев после получения этой нотификации Генеральным Секретарем.
Равным образом каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может, в любое время, по истечении восьмилетнего срока, упомянутого в статье 15, заявить, что она желает, чтобы применение настоящей Конвенции к совокупности или ко всякой части ее колоний, протекторатов и заморских территорий или территорий, находящихся под ее сюзеренитетом или мандатом, было прекращено; в подобном случае Конвенция перестанет применяться к территориям, указанным в подобном заявлении через год после получения этого заявления Генеральным Секретарем.
Генеральный Секретарь сообщит всем членам Лиги Наций и Государствам, не являющимся ее членами, указанным в статье 7, о заявлениях и нотификациях, полученных в силу настоящей статьи.
Статья 7
Настоящая Конвенция, французский и английский тексты которой являются аутентичными, будет датирована сегодняшним числом.
До 30 сентября 1931 года она может быть подписана от имени всякого члена Лиги Наций и всякого Государства, не являющегося ее членом, которое представлено на Конференции, установившей Конвенцию, или которому Совет Лиги Наций с этой целью передаст экземпляр настоящей Конвенции.
Статья 8
Настоящая Конвенция подлежит ратификации.
Ратификационные грамоты будут сданы на хранение Генеральному Секретарю Лиги Наций, который нотифицирует это получение всем членам Лиги Наций, а также Государствам, не являющимся ее членами, указанным в статье 7.
Статья 9
Начиная с 1 октября 1931 года может иметь место присоединение к настоящей Конвенции от имени всякого члена Лиги Наций или всякого Государства, не являющегося ее членом, упомянутого в статье 7.
Акты о присоединении передаются Генеральному Секретарю Лиги Наций, который нотифицирует их получение всем членам Лиги Наций и Государствам, не являющимся ее членами, указанным в упомянутой выше статье.
Статья 10
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может обусловить действие своих ратификаций или своего присоединения ратификациями или присоединениями одного или нескольких членов Лиги Наций или Государств, не являющихся ее членами, указанных ею в ратификационной грамоте или в акте присоединения.
Статья 11
Настоящая Конвенция вступит в силу через шесть месяцев после получения Генеральным Секретарем Лиги Наций ратификационных грамот или актов присоединения, переданных от имени пяти членов Лиги Наций или Государств, не являющихся ее членами. Ратификации или присоединения, действие которых подчинено условию, предусмотренному в предыдущей статье, не засчитываются в это число до тех пор, пока условие не будет выполнено.
Статья 12
Ратификации или присоединения, состоявшиеся после вступления в силу Конвенции, возымеют действие через шесть месяцев или со дня их получения Генеральным Секретарем Лиги Наций, или с того дня, когда будут выполнены условия, указанные в статье 10.
Статья 13
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может в любой момент предложить внести в Приложение к настоящей Конвенции изменения или дополнения, которые кажутся ей полезными. Предложение будет адресовано Генеральному Секретарю Лиги Наций и сообщено им всем другим Высоким Договаривающимся Сторонам и, в случае принятия его всеми Высокими Договаривающимися Сторонами (включая тех, которые сдали на хранение ратификационные грамоты или акты о присоединении, еще не вошедшие в силу), Приложение к настоящей Конвенции будет соответственным образом изменено.
Статья 14
После того, как настоящая Конвенция имела силу в течение восьми лет, пересмотр ее может быть во всякое время потребован не менее чем тремя из Высоких Договаривающихся Сторон.
Требование о пересмотре, упомянутое в предшествующем абзаце, должно быть адресовано Генеральному Секретарю Лиги Наций, который его нотифицирует другим Высоким Договаривающимся Сторонам и известит о нем Совет Лиги Наций.
Статья 15
По истечении восьмилетнего срока со дня вступления в силу настоящей Конвенции, эта последняя может быть денонсирована любой из Высоких Договаривающихся Сторон.
Денонсация будет произведена в форме письменной нотификации, адресованной Генеральному Секретарю Лиги Наций, который известит об этом всех членов Лиги Наций и Государства, не являющиеся ее членами, указанные в статье 7.
Денонсация станет действительной через год со дня ее получения Генеральным Секретарем и будет действительна только в отношении члена Лиги или Государства, не являющегося ее членом, от имени которого она была сделана.
Если в результате одновременных или последовательных денонсаций число членов Лиги или Государств, не являющихся ее членами, связанных постановлениями настоящей Конвенции, окажется меньше пяти, то Конвенция потеряет силу.
В удостоверение чего упомянутые выше Уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Женеве, 30 марта тысяча девятьсот тридцать первого года, в одном единственном экземпляре, который остается на хранение в архивах Секретариата Лиги Наций и заверенные копии которого будут выданы всем членам Лиги и Государствам, не являющимся ее членами, упомянутым в статье 7.
/подписи/
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Конвенция об унификации дорожной сигнализации (Женева, 30 марта 1931 г.)
СССР присоединился к настоящей Конвенции 23 января 1936 г.
Текст Конвенции опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, М., 1938 г., вып. IX, с. 422, в Собрании законов и распоряжений Рабоче-Крестьянского Правительства СССР, 1936 г., отдел II, N 33, ст. 316
Настоящая Конвенция отменена и заменена в отношениях между договаривающимися сторонами с момента вступления в силу Конвенции о дорожных знаках и сигналах (Вена, 8 ноября 1968 г.)